home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Лучше подавать холодным (Неофициальный перевод)

Лучше подавать холодным (Неофициальный перевод)
Title: Лучше подавать холодным (Неофициальный перевод)
Author:Аберкромби Джо
Translation:Шаргородская Ирина
Оценка: 4.2 of 5, readers votes - 23
Serie:Земной Круг
Genre: heroic
Annotation:Весна в Стирии означает войну…
Девятнадцать лет длятся Кровавые Годы. Безжалостный великий герцог Орсо погряз в жестокой борьбе со вздорной Лигой Восьми. Белая земля меж ними залита кровью. Армии маршируют. Головы летят с плеч. Горят города. А тем временем банкиры, священники и древние темные силы затеяли закулисную возню, цель которой – избрание короля.
Война, может быть, и ад, но для Монцы Меркатто, Змеи Талина, самой опасной и знаменитой наемницы на службе герцога Орсо, это еще и чертовски хороший способ заработать. Победы Монцы сделали ее популярной – пожалуй, даже слишком, по мнению ее работодателя. Преданная, сброшенная с горы и оставленная умирать, Монца нашла себя – изувеченное тело и сжигающая душу жажда мести. Чего бы это ей ни стоило, семь человек должны умереть.
Весна в Стирии означает месть.
Year:2013 г.
Table of Contents:

hide Table of Contents

  1. Джо Аберкромби Лучше подавать холодным
  2. Бенна Меркатто спасает жизнь
  3. I.  Талин
  4. Земля удачи
  5. Похититель костей
  6. Рыба на суше
  7. Шесть и один
  8. Кровавое внушение
  9. II.  Вестпорт
  10. Яд
  11. Наука и магия
  12. Безопаснейшее место в мире
  13. Дурные друзья
  14. Две двойки
  15. Планы и случайности
  16. Расплата
  17. III.  Сипани
  18. Туманы и шепоты
  19. Искусство убеждения
  20. Жизнь пьяницы
  21. В стороне
  22. Кучка головорезов
  23. Миротворцы
  24. Подготовка
  25. Секс и смерть
  26. Настоящее представление
  27. Что произошло
  28. IV.  Виссерин
  29. Итак, месть
  30. На нижнем этаже
  31. Крысы в мешке
  32. Опасная вылазка
  33. Милосердие и трусость
  34. Странная парочка
  35. Тьма
  36. Ценитель живописи
  37. Мерзкий студень
  38. Счеты других людей
  39. Великий фехтовальщик
  40. V.  Пуранти
  41. Шестерки
  42. Глазных дел мастер
  43. Принц благоразумия
  44. Ни богат, ни беден
  45. Героические усилия и перемены к лучшему
  46. Предатель
  47. Король ядов
  48. Не хуже
  49. Время урожая
  50. Старый новый капитан-генерал
  51. VI.  Осприя
  52. План атаки
  53. Политика
  54. Больше никаких проволочек
  55. Деловой человек
  56. Судьба Стирии
  57. Победители
  58. Так много – ни за что
  59. Зыбучие пески
  60. VII.  Талин
  61. Возвращение
  62. Шкура неубитого льва
  63. Подготовка
  64. Правила войны
  65. Единое государство
  66. Все – прах
  67. Неизбежность
  68. Крутые повороты
  69. Семена
  70. Все меняется
  71. Счастливые концы


Rate this book  


Купить книгу "Лучше подавать холодным (Неофициальный перевод)" на ЛитРес

close [X]

close [X]


Loading...

Reviews

Прочел с невероятным удовольствием, буквально замирая в некоторых местах, что же будет.. что же будет..
   Достойное продолжение Первого Закона! Я в восторге!

Оценка 5 из 5 звёзд от knife777@mail.ru 23.07.2015 14:39  

Всего обзоров: 1
Средний рейтинг 4.2 из 5

Enter your name:     Rate this book

Enter your comments or review:


получать комментарии о книге Лучше подавать холодным (Неофициальный перевод) на e-mail

Anti-spam code Anti spam Capcha
















Loading...