home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement





ДЕНЬ ДЕСЯТИЙ


Оповідка перша

С. 544. Мессер Руджієрі де Фіджованні - представник відомої шляхетної флорентійської родини, що мала свої маєтки також і в Чертальдо - рідному містечку Боккаччо.

Альфонс - мається на увазі, очевидно, іспанський король Альфонс IX (1155-1214), прозваний Шляхетним, або Альфонс X (1221-1284), прозваний Мудрим. Оповідка друга

С. 546. Гіно ді Такко - шляхтич із сієнської родини делла Фратта, що у 1276 році став ватажком розбійників. Помер недалеко від Сіналунги близько 1303 чи 1313 року.

С. 547. Сієнські купелі - в той період у сієнських землях були відомі курорти Сан Кашяно, Раполано і Петріуоло.

С. 550. Госпітальєри - члени духовно-рицарського ордену іоанітів, що доглядали хворих у шпиталях.

Пріор - начальник чернечої громади. Оповідка четверта

С. 557. «Жив колись у Болоньї, найкраснішому місті на всю Ломбардію…» - Боккаччо розуміє під Ломбардією всю Північну Італію.

Карізенді - іменита болонська родина, від прізвища якої походить назва однієї з падаючих башт Болоньї (Торре Карізенді).

Каччанеміко - ще одна шляхетна болонська родина, що належала до партії гвельфів. Була впливовою у місті Модена: Аль-берто Каччанеміко був її бургомістром з 1254 по 1255 рік. Оповідка п'ята

С. 562. Фріулі - область на Півночі Італії. Відомості про неї Боккаччо мав від своїх родичів Лапо і Лодарінго да Чертальдо, що там торгували, а також з власної поїздки до Тіролю у 1351 році у ролі посланця Флорентійської республіки до маркіза Бран-денбурзького Людовика Баварського.

Мессер Ансальдо Граденсе - невідоме ім'я. Прізвище утворене від назви міста Градо, де бували флорентійські купці. Оповідка шоста

С. 566. Король Карл Старий або Перший - улюблений Боккаччо представник Анжуйського двору.

С. 567. Граф Гвідо де Монфорте - найвірніший слуга двору Карла І і його вікарій у Тоскані в 1270 році.

С. 568. Джіневра і Ізольда - імена, взяті з відомих рицарських романів для створення романтичної атмосфери.

С. 570. Мессер Маффео да Паліцці - представник родини володарів Мессини.

Гвільєльмо делла Манья - точніше, д'Алеманья, лицар з товариства сина Карла II, Раймондо Беренгарйо. Оповідка сьома

С. 571. «У той час, коли французів прогнано з Сицилії…» - тобто 31 березня 1282 року, під час Сицилійської Вечерні.

Бернардо Пуччіні - було сім флорентійських родин Пуччіні, але в жодній не фігурує ім'я Бернардо.

Педро Арагонський висадився на Сицилії у серпні 1282 року.

С. 576. Чеффалу і Калатабелотта - зараз містяться у провінціях Палермо і Агрідженто. Оповідка восьма

С. 577. «…коли Цезар Октавіан не називався ще Августом…» - римський імператор Октавіан (63 до н.е. - 14 н.е.) дістав від Сенату титул Августа, що значить «Звеличений богами». До того він очолював тріумвірат - колегію з трьох осіб, що правили Римом.

Публій Квінцій Фульв та ін. - патриціанська родина Квінціїв мала чотири гілки: Цинциннатів, Капітолінів, Фламінів і Кріс-пінів, але не Фульвіїв.

C. 578. Apicminn (V ст. до н.е.) - старогрецький філософ-гедоніст, який учив, що метою людського життя є насолода. Тут мається на увазі якийсь учитель філософії з тим же іменем.

С. 588. Претор - представник вищої судової влади в Давньому Римі. Оповідка дев'ята

С. 591. Фрідерік І - Фрідерік Барбаросса.

Потентат - можновладець, монарх.

Мессер Торелло - подеста Фрідеріка II у різних містах (Парма, Флоренція, Піза, Авіньон). Писав вірші провансальською мовою.

С. 594. «…велів покликати туди й статечну дружину свою…» - жінки за звичаєм не брали участі в урочистих банкетах.

С. 603. Адальєта - змінене від Аделаїда. Це жіноче ім'я часто зустрічається у шляхетних родинах. Оповідка десята

С. 606. Гвалтьєрі з роду маркізів Салуцьких - Салуццо з 1142 року протягом чотирьох віків була столицею важливого мар-кізату. Ім'я Гвалтьєро було поширеним серед синьйорів Салуццо гілки Алерамо і згадується в документах 1174-75 років.



ДЕНЬ ДЕВЯТИЙ | Декамерон | ОДАВТОРСЬКА ПІСЛЯМОВА