home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



Notes

note 1

Драймут - (буквально: «сухое русло») вымышленный город.

note 2

Рубикон - река в Италии, бывшая в I веке до н.э, границей Римской республики. Полководцам, находившимся в римских колониях, запрещалось переходить эту реку в сопровождении войск. Известный политический деятель Гай Юлий Цезарь долго стоял на берегу реки, переход которой означал начало гражданской войны в Римской империи После мучительных раздумий полководец перешел реку, выбрав власть и войну, после чего будто бы сказал «Жребий брошен Рубикон перейден» В переносном смысле - «сделать выбор и сжечь за собой все мосты»

note 3

Фавн - в римской мифологии божество лесов, полей и пастбищ. Считался лукавым богом, ворующим детей, насылающим болезни и кошмары. Сельские жители почитали его как покровителя животных.

note 4

Камнеломка - род растений, встречающихся главным образом в умеренных и холодных широтах. Многие виды растут в горах, где корни растений проникают в трещины скал - отсюда и название. Некоторые виды разводятся как декоративные.

note 5

Готические буквы - угловатый шрифт латинского письма, употреблявшийся в ряде европейских государств в эпоху феодализма.

note 6

Портик - выступающая перед фасадом здания открытая галерея, образуемая колоннами или столбами, несущими перекрытие.

note 7

Симптоматика - здесь: проявление характерных симптомов или признаков какого-либо заболевания.

note 8

Тимбукту (Томбукту) - город в Мали, основан в IX веке в пустыне на перекрестке торговых путей. За красоту наречен «Королевой пустыни», «Жемчужиной Сахары». Долгое время европейцам не удавалось добраться до этого африканского города из-за трудностей пути и противодействия туземного населения.

note 9

Доверительный фонд - форма хранения капитала в банке, при которой владелец вклада доверяет управление им определенному лицу или группе лиц. При этом доверенные лица имеют права распоряжаться только процентом от прибыли, но не основным капиталом

note 10

Филантропия - благотворительность.

note 11

Действующий по собственному усмотрению.

note 12

Рента - регулярно получаемый доход от какого-либо имущества, не требующий от своего получателя предпринимательской деятельности.

note 13

Флегматик - человек, отличающийся (по своему темпераменту) медлительностью, спокойствием, - слабым проявлением эмоций.

note 14

Капельдинер - театральный служащий, проверяющий билеты и наблюдающий за порядком в зрительном зале.

note 15

Перманент - один из видов завивки.

note 16

«Ньюс оф де уорлд» - воскресная газета бульварного толка, часто публикующая сенсационные материалы. Основана в 1843 году.

note 17

Великая хартия вольностей - грамота, подписанная в 1215 году английским королем Иоанном (Джоном) Безземельным и охранявшая интересы крупных феодалов от злоупотреблений королевской власти. Ограничивала в пользу крупных феодалов судебные и другие права короля, предоставляла крупным феодалам право поднимать восстание в случае невыполнения им Хартии. Вместе с тем Хартия защищала также интересы простых рыцарей и - отчасти - купечества.

note 18

Харли-стрит - улица в Лондоне, на которой находятся приемные ведущих частных докторов-консультантов.

note 19

Матримониальный - брачный.

note 20

Велосипедные принадлежности (общество с ограниченной ответственностью).

note 21

Пикет - разновидность старинной карточной игры, в которой участвуют два партнера, разыгрывающих тридцать две карты.

note 22

Имеется в виду пьеса ирландского драматурга Самьюэла Беккета (1952 - французский вариант, 1954 - английский авторский перевод), ставшая первым драматическим произведением театра абсурда.

note 23

Поставец - невысокий шкаф с полками для посуды.

note 24

Амундсен Руаль (1872 - 1928) - знаменитый норвежский полярный исследователь. Первым добрался до Южного полюса (1911). Погиб во время поисков итальянской экспедиции Нобиле.

note 25

Эверест (Джомолунгма) - высочайшая горная вершина Земли.

note 26

«Оувалтин» - шоколадный напиток.

note 27

Имеется в виду занимающее центральное место в кальвинистском религиозном течении учение о предопределении, согласно которому судьбы людей предопределены Богом и ничто не может их изменить.

note 28

Книга Иова, гл. 9, ст. 23.


Глава 24 | Испытание невиновностью |