6
Путешествуя, мы учимся. В каждой стране, где я побывала, люди делают что-то лучше нас, они думают лучше нас и получают вдохновение с таких высот, которые нам и не снились.
Лео сказал, что вдоль скалистого северного побережья Пизы расположились пять деревушек – вместе их называли Чинкве-Терре, «Пять земель» – и близ одной из них скрывались руины фамильного замка Пизано.
Некогда замок служил прибежищем всяких чудаков, а теперь здесь сохранилась коллекция старинных изобретений. Когда Лео исполнилось двенадцать, Пизано впервые отвели его туда, и он почувствовал себя рыцарем, бегающим среди золотых гор, собранных драконом, пока сам монстр по какой-то причине отсутствовал.
Замок был полон бесценными сокровищами. В каждой комнате скрывалось что-то неизведанное.
И Лео не мог забыть аппарат для восстановления книг, найденный в одной лаборатории.
Лео мчался по коридорам. Ворвался в кабинет синьоры Пизано – дверь оказалась приоткрыта – и обнаружил там Порцию.
Девушка сидела за столом матери. Подняв голову, она строго произнесла:
– Ты опоздал, Лео. Мама уже уехала на вокзал.
– Вообще-то, я надеялся поболтать с тобой, Порция, – выпалил Лео.
– Неужели… – Порция растягивала слова, будто сосала карамельку.
Она нехотя встала и потянулась.
– Ты наконец-то одумался? Хочешь сообщить мне, что скрывает Эльза?
– У меня нет времени! – нетерпеливо отмахнулся Лео. – Бери ключи! Нам надо попасть в развалины Корнильи.
Заброшенный замок, разумеется, до сих пор находился во владении семьи Пизано.
Порция бросила на Лео скептический взгляд и уперла руки в бедра.
– Во-первых, в Чинкве-Терре отходит всего два поезда в день, поэтому сегодня никто туда не поедет. А во-вторых, ты и впрямь ненормальный, если считаешь, что я поеду к развалинам именно сейчас. И я не могу оставить Казу без присмотра, пока мама в отъезде.
– Не стоит за меня волноваться, – спокойно откликнулась Каза.
Порция закатила глаза.
– Я не имела в виду, что присмотр нужен тебе, Каза, – я про остальных жильцов, – сердито проворчала она.
Каза хмыкнула.
– Я прекрасно справлюсь с визжащим человеческим потомством, синьорина Порция.
Лео усмехнулся и покачал головой.
– Ого! Тот, кто называет детей «визжащим человеческим потомством», внушает доверие, правда?
– Видишь? Я действительно не могу уехать, – произнесла Порция.
Лео пожал плечами.
– Ничего страшного. Я сам туда доберусь, и если ты дашь мне ключи…
– Ни в коем случае!
– Ладно. – Лео поджал губы, уставившись на Порцию, как будто та была заедающим механизмом. – Подумай вот о чем: что больше разозлит Джию – если ты дашь мне ключи или если ты бросишь детишек на произвол судьбы?
– Я не намерена делать ни того ни другого, – прошипела Порция сквозь зубы.
– Пожалуйста. Это важно.
Порция спрятала руки за спиной.
– Настолько важно, что ты готов рассказать мне о тайне Эльзы? – ехидно произнесла она. – Почему ты стараешься помочь ей?
– Ее жизнь – вовсе не сказочная история, написанная ради развлечения! Все гораздо сложнее и серьезнее, чем ты можешь даже предположить! А наши нелепые споры могут только все испортить! И вообще, я тебе ничего не скажу, потому что намерен защищать Эльзу, – ответил Лео.
Его слова были правдой, но лишь наполовину.
Лео считал, что Порция и Фараз должны быть в курсе дела, поскольку они тоже могли бы оказать содействие, но ему пришлось считаться с Эльзой. А Эльза хотела сохранить все в секрете – иначе она вообще не приняла бы его помощь.
– Думаешь, меня это забавляет? – возмутилась Порция. – Каза принадлежит нашей семье, и я в ответе за наш семейный особняк и за его обитателей, между прочим! Если я и кажусь чересчур любопытной, то у меня есть на то веская причина! А ты уже порабощен, Лео. Может, мне следует защитить тебя… от нее?
И Порция стиснула губы в тонкую нить. Уж не ревнует ли она, подумал Лео. Неужто все сводится к тому, что Порция давно разработала план заполучить в мужья механика – и теперь она не намерена отступать?
– Ты не вправе чего-то требовать от меня. Мы не обручены, Порция. Моя жизнь принадлежит мне, и я буду распоряжаться ею так, как мне угодно.
Порция резко отшатнулась, как будто ей дали пощечину. Широко раскрыла глаза и, не мигая, шагнула к столу. Выудила из ящика связку ключей и, повернувшись, с размаху швырнула их Лео.
Он не успел поймать их, и связка, ударившись об него, упала на пол. Лео наклонился, чтобы подобрать ключи.
– Держи, растяпа! – рявкнула Порция. – Хочешь пойти на верную смерть – вперед! Мне-то плевать.
Лео уставился на ключи. Зря он сболтнул лишнего. Что бы ни замышляла Порция, она была хорошим другом и даже сейчас дала ему то, что он просил.
– Надеюсь, никто не погибнет, хотя всякое может случиться. – После паузы он добавил: – Прости.
Порция раздраженно фыркнула и скорчила гримасу.
– Нет, ты неисправим. Почему нельзя просто объяснить, что у вас происходит?
– Потому, что я дал слово, – буркнул Лео и ушел из комнаты, позвякивая ключами.