Глава двадцать третья
Джо наклонился и грубо потряс Клэр за плечо.
– Не время спать, – раздраженно бросил он.
Клэр сама не заметила, как задремала. Пробуждение было не из приятных. Клэр испуганно смотрела на парня, не узнавая его. Джо поймал ее взгляд и рассердился еще сильнее.
Вдруг Клэр вспомнила, где она. Вспомнила, как Джо и Лорелли спрыгнули в погреб. Вспомнила, как хохотал Шульц, закрывая люк. Интересно, как долго она спала?
Лорелли ей понравилась – милая, дружелюбная. Но парня Клэр побаивалась – бледный как смерть, взгляд пустой и тяжелый, словно каменный. Все время затыкает девушке рот.
– Помалкивай. Все, что расскажешь, попадет в газету, – говорил он каждый раз, когда Лорелли пробовала завязать разговор с Клэр.
В итоге девушка ушла в угол и улеглась на кучу соломы, а после этого, видимо, задремала и Клэр.
Увидев склонившегося над ней парня, Клэр немного встревожилась и с трудом поднялась на ноги.
– Что такое? – взволнованно спросила она.
– Ничего. – Лорелли подошла поближе и зевнула. – Просто у него плохое настроение. Решил и нам испортить.
Джо взглянул на Лорелли, потом снова на Клэр. Теснота погреба давила на него, да и рука не переставала ныть.
– Надо как-то выбираться отсюда. Чем спать, придумала бы что-нибудь.
Мысль, конечно, правильная. Но глаза Клэр закрывались от усталости, в погребе было сыро и душно. Она еще раз глянула на стены – кругом кирпич и бетон.
– Выхода нет. Я уже все осмотрела, – проговорила она.
– Ты же умная, – никак не мог угомониться Джо. – Образованная. Давай включай мозги. Говорю же, надо выбираться.
– Джо, заткнись уже, – оборвала его Лорелли. Затем подошла и села рядом с Клэр. – Что ты так перепугался? Пол вернется.
– Ага, вернется. – Взгляд Джо метался из стороны в сторону. – И ты знаешь зачем. Мы здесь как мыши в мышеловке.
– Что это за место? – спросила Клэр.
– Букмекерская контора. У Шульца здесь кабинет. Но вот про погреб я не знала, – ответила Лорелли.
– Так здесь работает Гарри Дюк? – быстро уточнила Клэр.
Лорелли подозрительно взглянула на нее.
– Одни вопросы, – сказал Джо и потер больную руку. – Может, хватит болтать?
Лорелли не обратила на него внимания.
– Откуда вы знаете про Гарри Дюка? – спросила она.
– Мы с ним друзья, – смущенно произнесла Клэр.
Лорелли поинтересовалась, как они познакомились, и, пожав плечами, сказала:
– Не стоит ждать его помощи. Здесь никто искать не будет.
– Вы, двое! Хватит болтать. Начинайте думать! – крикнул Джо. – Говорю вам, нужно выбираться отсюда!
Клэр еще раз осмотрела погреб. Множество ящиков, огромные бочки, по полу разбросана солома. Единственный предмет мебели – шкаф у дальней стены.
– А в них что? – Клэр постучала по одной из бочек.
– Не важно, – с горечью в голосе произнес Джо. – Что бы там ни было, нам оно не поможет.
Клэр попыталась наклонить бочку. Тяжелая.
– Здесь что-то есть, – сказала она.
– Пиво. – Лорелли подошла поближе. – По крайней мере, от жажды мы не умрем. – Хихикнув, она добавила: – Джо это пиво на дух не переносит.
Клэр не слушала. Она посмотрела на люк в потолке, потом на бочки.
– Как же они сюда попали?..
– Что ж ты никак не замолчишь? – злобно прошипел Джо, сжимая и разжимая ладонь здоровой руки.
Лорелли тоже посмотрела вверх и чуть не запрыгала от волнения.
– Она права, Джо. Бочка слишком большая, в люк не пролезет.
– Поясни. – Джо с подозрением уставился на бочку.
– Неужели непонятно? – сказала Клэр. – Бочки не пролезают в люк, а сами собой они вырасти не могли. Значит, должен быть другой вход.
Клэр взяла фонарь и пошла вдоль стен. Остальные двое стояли на месте, наблюдая за ее действиями.
Клэр дошла до шкафа и обнаружила, что он заперт.
– Сможем открыть?
Джо осмотрел замок, сделал шаг назад и хорошенько пнул дверцу. Фанера раскололась.
Клэр заглянула в трещину.
– Там дверь, – взволнованно сказала она.
Джо оттолкнул ее и принялся лихорадочно крушить фанеру здоровой рукой. Когда отверстие стало достаточно большим, он протиснулся внутрь, повернул ручку и толкнул дверь. Та с легкостью отворилась.
– Тащите фонарь, – шепотом сказал он. – И не шумите.
Клэр свободно проскользнула в отверстие, Лорелли же пришлось постараться. Протискиваясь внутрь, она тихо ругалась. То и дело раздавался треск рвущейся одежды.
Наконец вся компания очутилась в темном коридоре. Потолок был низкий, пахло сыростью.
– Дайте свет, – приказал Джо.
Клэр протянула ему фонарь, и он поднял его над головой. Прямо перед ними была лестница, а чуть дальше коридор упирался в еще одну дверь.
Джо подошел к ней, подергал. Заперто, открыть не получается. Он вернулся к девушкам и шепнул, ткнув пальцем в сторону лестницы:
– Вот он, наш выход.
Стараясь не отставать от него, Клэр и Лорелли пошли вверх по пыльным ступеням. На полпути Джо замер.
– Слышите? – тихо сказал он.
Сверху доносились неразборчивые мужские голоса. Джо выудил пистолет из заднего кармана брюк.
– Ждите здесь, – сказал он. – Посмотрю, что там происходит.
Лорелли схватила его за рукав.
– Мне это не нравится, – нервно сказала она.
Джо стряхнул ее руку:
– Цыц!
Постоял, прислушался. Его встревоженное худое лицо казалось еще бледнее в свете фонаря. Щека нервно дергается, в блестящих черных глазах – тревога. Совсем как загнанный хорек, подумала Клэр.
Задув фонарь, Джо поставил его на пол.
– Ждите здесь, – повторил он. – Если что услышите – постарайтесь себя не выдать.
Он тихонько пошел вверх, оставив девушек в душной темноте.
Сделал несколько шагов, остановился, прислушался снова. Голоса раздавались так близко, что были слышны обрывки разговора.
– И сколько еще прикажешь ждать? – грубо спросил один.
– Заткнись, бродяга! – прорычал другой. – Подождешь, никуда не денешься.
Голоса беспорядочно зашумели, потом кто-то спросил:
– Мужики, кофейку не сделаете? Хреново мне, аж жуть.
Джо понял, что наверху собралась целая компания. Он крадучись двигался вперед. Нащупав последнюю ступеньку, остановился рядом с неплотно зашторенным окном.
Из-под двери в дальнем конце коридора виднелась полоска света. Сквозь жалюзи пробивались лучи рассветного солнца. Джо взглянул на часы: половина шестого утра.
Чуть приподнял жалюзи, чтобы стало светлее. В каждом конце коридора – по двери. Правая вела в комнату, из которой доносились голоса. Левая могла вести на улицу. Джо направился налево, открыл дверь, увидел небо, переулок, и тут его сердце ушло в пятки – прямо перед ним стоял Тод Коррис.
Несколько секунд они удивленно смотрели друг на друга. Затем Джо поступил столь же храбро, сколь и отчаянно: размахнулся и двинул Корриса кулаком в челюсть. От неожиданности тот хрюкнул, попятился и прижался к стене. Джо выхватил пистолет и прицелился.
– Ни с места, – тихо сказал он.
Коррис пришел в себя, поправил очки и скорчил Джо гримасу.
– Ты сдурел – или что? – сказал он, ощупывая свой подбородок кончиками пальцев. Тут он узнал Джо. – Пацан Шульца? – Взгляд его за стеклами очков похолодел. – Что тебе здесь нужно?
Джо быстренько прикинул: если бы девчонки были рядом, он мог бы вырубить Корриса, а дальше – свобода. Но как сообщить им, что происходит? Коррис опасен, как кобра, с него ни на секунду нельзя спускать глаз. С другой стороны, если помедлить, кто-нибудь может выйти из комнаты в дальнем конце коридора.
– Я вас случайно стукнул. Перепугался. Искал Шульца да вот заблудился.
Коррис поднял брови.
– Направь свой пугач в другое место, – вежливо попросил он. – Вдруг выстрелит.
Не теряя бдительности, Джо опустил пистолет. Он не знал, что делать дальше.
– Рановато вы сегодня, – произнес он, делая шаг вперед.
Вот бы застать Корриса врасплох – может, получится вломить ему рукоятью пистолета.
– Кто рано встает, тому Бог подает, – сказал Коррис, заглядывая парню за спину. Потом посмотрел ему в лицо, улыбнулся и снова потрогал челюсть. – Неплохой удар, сопляк.
Джо почувствовал, как что-то уперлось ему в позвоночник.
– Брось волыну, дебил, – скомандовали сзади.
Джо вздрогнул и неохотно выпустил тридцать восьмой из пальцев. Когда к спине приставлен ствол, приходится делать, что говорят.
Его схватили за плечи и повернули кругом. Перед ним маячило лицо с густыми бровями и шрамом, который пересекал щеку и уходил под воротник. Джо увидел ухмылку, успел заметить, что половина зубов выбита, а остальные все гнилые, а потом получил тычок в скулу, отлетел к стене и сполз на пол.
– Привет, Бифф, – сказал Коррис. – Остальные здесь?
Мужчина кивнул.
– А это что за рвань?
– Мальчишка Шульца. – Коррис безразлично взглянул на Джо. – Тащи его к остальным.
Человек по имени Бифф нагнулся, схватил Джо за рубашку и рывком поставил на ноги. Приподнял так, что Джо касался пола только носками ботинок, и протопал в большую прокуренную комнату.
Посередине стоял стол, на нем – бутылки, стаканы, карты, деньги, а вокруг стола – восемь мужчин играют в покер.
Втащив парня в комнату, Бифф швырнул его на стол. Бутылки с картами разлетелись в стороны, двоих игроков тоже зацепило.
Немедленно поднялся страшный шум – бандиты, бранясь, повскакивали со стульев. Те двое, которых нечаянно уронил Джо, немного полежали и подключились к общему хору.
Бифф от души расхохотался. Картина и впрямь была забавная. Джо вскочил на ноги и попятился.
В комнате было с десяток человек. Все незнакомые, хотя кого-то Джо видел в игорных заведениях своего района.
Одним из упавших был тощий Комски – обладатель длинных черных волос, небритого подбородка и, по всей видимости, злобного нрава. Он сцепил руки в замок, шагнул к Джо, размахнулся и врезал ему так, что он пролетел через всю комнату и приземлился на другого громилу. Тот развернул Джо и пинком отправил его в новый полет. Парень приземлился на четвереньки и почувствовал, как еще один ботинок прогулялся по его ребрам. Джо упал на бок, обезумев от боли, дрожа от ненависти и подавленного гнева.
Ему собирались отвесить очередной пинок, но тут Коррис рявкнул:
– Заткнулись все!
В комнате стало тихо. Бандиты повернули удивленные лица к Коррису – в суматохе его появление осталось незамеченным.
– Оставьте его в покое. – Коррис сел за стол, посмотрел на часы и размял плечи. – Что, ни один гад даже кофе не сварил? А то я чуть живой. Ну, не стойте там, как бабуины полоумные. Тащите кофе – и парня сюда ведите. Хочу с ним поговорить.
Комски сгреб Джо в охапку и поставил на ноги. Восстановив равновесие, Джо вырвался, схватил стул и расколол его о голову Комски – тот замешкался и не успел увернуться. Стул разлетелся на куски, Комски упал на колени.
Остальные резво отскочили подальше. Джо медленно кружился по комнате, сжимая спинку стула здоровой рукой.
Комски все еще стоял на коленях и держался за голову, изрыгая проклятия.
– Что с тобой? Он же еще ребенок, – сказал Бифф и снова расхохотался.
Поднявшись на ноги, Комски бросился на Джо. Тот отступил в сторону и обрушил спинку стула на затылок противника. Комски запнулся и рухнул лицом вниз.
За спиной Джо кто-то сдавленно хохотнул и ударил его по ногам. Джо упал навзничь, нападающий наступил ему на лицо.
– Вы там поосторожнее, – сказал Коррис. – Мне с ним еще разговаривать.
Бифф подошел к Джо и заставил его встать на ноги. Из расплющенного носа парня струилась кровь. Сильно болит – видимо, сломан. Джо посмотрел на Биффа взглядом убийцы, но нападать не стал.
Бифф подвел его к Коррису.
– Что ты тут делаешь? – отрывисто спросил Коррис.
Джо промолчал.
– Наверное, оглох. – Коррис бросил взгляд на Биффа.
Бифф ухмыльнулся, накрыл лицо Джо своей лапищей и надавил. Парень сдавленно вскрикнул и чуть не упал, но Бифф помог ему удержаться на ногах.
– Что ты тут делаешь? – повторил Коррис.
– Я же сказал, – произнес Джо заплетающимся языком, – ищу Шульца.
Коррис махнул рукой:
– Разговори-ка его, Бифф. Отведи куда-нибудь и выбей дурь. Разберись, что ему тут нужно. У меня и без этого дел хватает.
Бифф скучающе кивнул и потащил парня к двери.
– Дай-ка я, – сказал Комски, глядя на Джо и поглаживая затылок.
Бифф посмотрел на Корриса:
– Можно?
– Конечно. Только не вздумай его прикончить, – сказал Коррис. – Просто выбей дурь.
Комски схватил Джо за раненое запястье, выкрутил руку. Джо едва не лишился чувств, но усилием воли остался стоять на ногах. Других вариантов не было, и он покорно пошел за Комски.
Все это время Клэр и Лорелли ждали на лестнице. Девушки слышали разговор Корриса с Джо, слышали, как Бифф приказал парню бросить пистолет. Как только дверь комнаты закрылась, они рванули наверх.
У черного хода Клэр заметила пистолет, который выронил Джо, и подняла его.
– Ты же не бросишь здесь своего друга, Лорелли? – шепнула она.
– Дай сюда. – Лорелли вырвала пистолет из рук Клэр. – Иди. Я подожду. Найди Гарри Дюка. Бежать в полицию бессмысленно. Это банда Спейда, копы с ним заодно. Найди Гарри Дюка.
Клэр замешкалась.
– Но я не могу оставить тебя…
– Я в норме. – Лорелли нетерпеливо подтолкнула ее к двери. – Ты же не думаешь, что я испугаюсь стайки этих крыс? У меня есть пушка, этого достаточно. Беги уже, иначе нам хана.
Клэр поняла, что она права.
– Где мне найти Дюка? Я не знаю, где он живет.
Лорелли наморщила лоб.
– Этот твой Каллен, у него спроси, – наконец посоветовала она. – Но давай побыстрее.
– Уже бегу. – Клэр пожала руку спутницы и выскользнула в переулок.
Полминуты спустя Комски вытащил Джо наружу. Когда дверь закрылась, Джо внезапно напал на противника.
Комски зарычал и принялся молотить кулаками по голове парня. Джо отбивался, как мог, – работал руками, ногами, кусался как сумасшедший.
Бифф просунул голову в дверь:
– Да боже ж ты мой. Неужели ты не можешь справиться с таким задохликом?
Комски отпихнул Джо к стене, ударил в нос. Джо тонко завизжал и скрючился на полу.
– Вали отсюда! – рыкнул Комски и грязно выругался. – Я еще и не начинал…
Бифф ухмыльнулся и закрыл дверь.
Когда Комски наклонился к Джо, за его спиной появилась Лорелли и изо всех сил ударила Комски по голове рукоятью пистолета – так, что боль от удара пронзила всю ее руку до плеча.
Комски упал на колени, завалился на Джо. Лорелли отпихнула бандита в сторону, перевернула на спину и ударила точно в переносицу. Девушка явно вошла в раж – даже не вздрогнула от звука ломающейся кости.
Джо сплюнул кровь.
– Добавь-ка мерзавцу, – сказал он и потерял сознание.
Так начался третий день, к вечеру которого все закончилось.