Главный герой, мастер спорта России, мастер исторического фехтования, коллекционер холодного оружия и большой любитель всего средневекового оказывается там, где его таланты – не хобби, а наилучшее средство выживания. Без них ему пришлось бы совсем худо, а с ними – просто нелегко. Но он – мастер. Вдобавок человек веселый, общительный и с чувством юмора. Это очень помогает, если вокруг тебя – самые грозные воины человеческой истории. Новый проект автора «Варяга» и «Варваров» Александра Мазина. Знакомьтесь, Ульф Черноголовый! Викинг.
Глава первая, которая, собственно, является одновременно началом и завершением истории дренга
Глава вторая, в которой герой принимает неравный бой и несет первые потери
Глава третья, в которой герой встречает аборигенов и пытается выстроить диалог
Глава четвертая, в которой герой по незнанию приступает к женской работе и получает под зад
Глава пятая, в которой герой адаптируется к новой реальности и находит этот процесс довольно скучным
Глава шестая, в которой на сцену выходят нехорошие дядьки без моральных ограничений
Глава седьмая, в которой герой обедает в обществе местных разбойников
Глава восьмая, в которой выясняется, почему коваля зовут Ковалем
Глава девятая, в которой герой получает боевое крещение
Глава десятая О снах и юных девушках
Глава одиннадцатая, в которой герой знакомится с местным бытовым колдовством
Глава двенадцатая, в которой герой знакомится с его величеством диким вепрем
Глава тринадцатая, которая начинается хорошо, а заканчивается, как и следовало ожидать, совсем плохо
Глава четырнадцатая, в которой героя подвергают тестированию на жертвопригодность
Глава пятнадцатая, в которой справедливость торжествует, а порок остается при своих
Глава шестнадцатая, в которой герой прибывает в город по имени Город
Глава семнадцатая, в которой герой опять оказывается в обидном положении
Глава восемнадцатая, в которой герой показывает, на что он способен, и получает новые штаны
Глава девятнадцатая, которая начинается вполне мирно, а заканчивается безобразной резней
Глава двадцатая, в которой хирд Хрёрека делит плоды победы, а герой получает официальный статус
Глава двадцать первая, в которой герой прибывает в Старую Ладогу, которая в это время ещё далеко не стара, и знакомится с местным князем Гостомыслом Ладожским
Глава двадцать вторая, в которой герой сначала участвует в сумасшедшем марш-броске, а потом – в настоящей битве
Глава двадцать третья, где герою представляется возможность поучаствовать в процессе, который в литературе называется «поток и разграбление»
Глава двадцать четвертая, из которой можно узнать некоторые сведения из прежней жизни героя, а также познакомиться с его мыслями по поводу положительных и отрицательных сторон государствен
Глава двадцать пятая, в которой герой встречается с удивительным существом, имя которому – берсерк
Глава двадцать шестая, в которой герой по невежеству позволяет себе вмешательство в дела Перуна
Глава двадцать седьмая, где героя едва не находит преждевременая кончина
Глава двадцать восьмая, в которой герой посещает столицу Ютландии
Глава двадцать девятая, в которой герой успевает многое: попировать, влюбиться, оскорбить друга и оказаться обвиненным в колдовстве
Глава тридцатая, в которой герой узнает, что выражение «промедление смерти подобно» следует понимать буквально. Но – слишком поздно!
Глава тридцать первая, в которой герой впервые в своей жизни отказывается от честного поединка
Глава тридцать вторая, в которой герой спьяну отправляется на поиски приключений и получает то, чего ищет
Глава тридцать третья, в которой герой на своей шкуре познает разницу между дренгом и трэлем
Глава тридцать четвертая, в которой мы на время покидаем героя и возвращаемся в Хедебю
Глава тридцать пятая, в которой герой узнает, каким образом приносят жертвы Одину
Глава тридцать шестая, в которой герой едва не становится жертвой коллеги по профессии
Глава тридцать седьмая, из которой читатель может кое-что узнать о господском престиже и о преимуществах рабского состояния
Глава тридцать восьмая, в которой герой узнает, что и на учениях можно запросто отправиться в Валхаллу
Глава тридцать девятая, в которой герой очень отчетливо осознает разницу между круизным лайнером и драккаром
Глава сороковая, в которой выясняется, что беды, раз за разом обрушивающиеся на героя, имеют вполне конкретное обоснование. Правда, мистическое…
Глава сорок первая, в которой герой ступает на землю Сёлунда, славного острова, на котором правит тот самый прославленный в веках обладатель «волосатых танов» Рагнар Лодброк
Глава сорок вторая, в которой герой имеет возможность сравнить красоту земную и небесную
Глава сорок третья, в которой герой знакомится с технологиями и рабочим местом датской колдуньи
Глава сорок четвертая, в которой герой общается с Одином
Глава сорок пятая, в которой герою представляется возможность умереть за своего ярла
Мило. За ОЧЕНЬ редким ляпом, шикарный слог, на взгляд дилетанта (я о себе), неплохой экскурс. С удовльствием скачаю след. ГIСТЬ идет лесом, на север. Эстет. Пиши лучше, милок! И не забудь подписаться! И, кстати, "толи" енто не "Толе", "перло"выдаватель!
Оценка 5 из 5 звёзд от
ad 08.11.2015 21:22
...Так что я все-таки встал. Зацепился за чей-то «локоть», воздвиг (иначе не скажешь) себя на ноги и только после этого толкнул дверь...."
Шикарно... иначе не скажешь
После Инквизитора сомневался, уж оч. убого было, но тут... Стоит
Пока 8 из 10
ad 08.11.2015 20:08
уныло, фантазии по мотивам викапедии, попадалец не прописан толком, не шедевр но читать можно, особенно если не придерется к слогу автора и техническим ляпам.
Оценка 3 из 5 звёзд от
mahos-tobakos 04.11.2015 15:02
Неплохо. Вот только при таком ворохе невзгод главный герой подозрительно неубиваемый (и даже не калеченый). А насчёт языка - будто сами без греха. Я, например, сквернослов...
Оценка 4 из 5 звёзд от
Одинец 03.04.2015 21:19
дешевка... штампы, предсказуемый сюжет. автор переиграл в ролевые игры и решил написать сей шедевр
Оценка 2 из 5 звёзд от
Дмитрий 30.12.2014 10:03
Одна из лучших книг этого автора!А человек с ником Гiсть пусть удавится на собственном самолюбии тварь
Оценка 5 из 5 звёзд от
Alex 08.04.2014 09:37
Опять то ли косит под устаревшую речь, то ли в школе хре ново учился. У этих графоманов стиль как из одной бочки.
...У старшего лука не было. Зато наличествовало
копье с толстым древком и листообразным наконечником
размером с клинок гладия [5] . Судя по хвату и стойке, в
копейном бою бородач новичком не был.
А лапищи у него были такие, что древко (потолще
моего запястья) казалось в них детской лопаткой...
...Чресла старшего прикрывали кожаные, порядком поношенные штаны свободного покроя, а торс –
застиранная рубаха с вышивкой....
...наличествовала связка оберегов. Подобного добра у
ролевиков-реконструкторов навалом, однако я нюхом чуял: никакие это не реконструкторы. У этих и одежда, и
оружие отличались от «реконструкторских», примерно как
театральная шпага – от настоящей. Парочка была насквозь достоверной, исконной и естественной, как дубок на
соседнем взгорке...
...– Ага, – с оргинальным выговором, но вполне по-
русски наконец изрек старший. – Ты, значит, на девку мою напал. Нехорошо.
Молодой мигом вздернул лук. Я изготовился. Но сумею ли отбить стрелу, выпущенную с двадцати шагов? Бо-ольшой вопрос…
и тому подобное, кого не коробят эти "перлы", заметка не для вас.
Оценка 1 из 5 звёзд от
Гість 13.01.2014 01:18
Блин, опять толи косит под устаревшую речь, то ли в школе хреново учился. У этих графоманов стиль как из одной бочки.
...У старшего лука не было. Зато наличествовало
копье с толстым древком и листообразным наконечником
размером с клинок гладия [5] . Судя по хвату и стойке, в
копейном бою бородач новичком не был.
А лапищи у него были такие, что древко (потолще
моего запястья) казалось в них детской лопаткой...
...Чресла старшего прикрывали кожаные, порядком поношенные штаны свободного покроя, а торс –
застиранная рубаха с вышивкой....
...наличествовала связка оберегов. Подобного добра у
ролевиков-реконструкторов навалом, однако я нюхом чуял: никакие это не реконструкторы. У этих и одежда, и
оружие отличались от «реконструкторских», примерно как
театральная шпага – от настоящей. Парочка была насквозь достоверной, исконной и естественной, как дубок на
соседнем взгорке...
...– Ага, – с оргинальным выговором, но вполне по-
русски наконец изрек старший. – Ты, значит, на девку мою напал. Нехорошо.
Молодой мигом вздернул лук. Я изготовился. Но сумею ли отбить стрелу, выпущенную с двадцати шагов? Бо-ольшой вопрос…
и тому подобное, кого не коробят эти "перлы", заметка не для вас.
Оценка 2 из 5 звёзд от
Гість 13.01.2014 01:14
Супер. Хорошая книга
Оценка 5 из 5 звёзд от
хтото 14.11.2013 12:49
Вполне читаемо
Оценка 4 из 5 звёзд от
yroslav.gora 20.11.2012 13:22
Как раз то что искал. Фентези в её "без магии" интерпретации. Спасибо
Оценка 5 из 5 звёзд от
darkdemetris 26.11.2011 19:27
Reviews
Мило. За ОЧЕНЬ редким ляпом, шикарный слог, на взгляд дилетанта (я о себе), неплохой экскурс. С удовльствием скачаю след. ГIСТЬ идет лесом, на север. Эстет. Пиши лучше, милок! И не забудь подписаться! И, кстати, "толи" енто не "Толе", "перло"выдаватель!
Оценка 5 из 5 звёзд от ad 08.11.2015 21:22
...Так что я все-таки встал. Зацепился за чей-то «локоть», воздвиг (иначе не скажешь) себя на ноги и только после этого толкнул дверь...."
Шикарно... иначе не скажешь
После Инквизитора сомневался, уж оч. убого было, но тут... Стоит
Пока 8 из 10
ad 08.11.2015 20:08
уныло, фантазии по мотивам викапедии, попадалец не прописан толком, не шедевр но читать можно, особенно если не придерется к слогу автора и техническим ляпам.
Оценка 3 из 5 звёзд от mahos-tobakos 04.11.2015 15:02
Неплохо. Вот только при таком ворохе невзгод главный герой подозрительно неубиваемый (и даже не калеченый). А насчёт языка - будто сами без греха. Я, например, сквернослов...
Оценка 4 из 5 звёзд от Одинец 03.04.2015 21:19
дешевка... штампы, предсказуемый сюжет. автор переиграл в ролевые игры и решил написать сей шедевр
Оценка 2 из 5 звёзд от Дмитрий 30.12.2014 10:03
Одна из лучших книг этого автора!А человек с ником Гiсть пусть удавится на собственном самолюбии тварь
Оценка 5 из 5 звёзд от Alex 08.04.2014 09:37
Опять то ли косит под устаревшую речь, то ли в школе хре ново учился. У этих графоманов стиль как из одной бочки.
...У старшего лука не было. Зато наличествовало
копье с толстым древком и листообразным наконечником
размером с клинок гладия [5] . Судя по хвату и стойке, в
копейном бою бородач новичком не был.
А лапищи у него были такие, что древко (потолще
моего запястья) казалось в них детской лопаткой...
...Чресла старшего прикрывали кожаные, порядком поношенные штаны свободного покроя, а торс –
застиранная рубаха с вышивкой....
...наличествовала связка оберегов. Подобного добра у
ролевиков-реконструкторов навалом, однако я нюхом чуял: никакие это не реконструкторы. У этих и одежда, и
оружие отличались от «реконструкторских», примерно как
театральная шпага – от настоящей. Парочка была насквозь достоверной, исконной и естественной, как дубок на
соседнем взгорке...
...– Ага, – с оргинальным выговором, но вполне по-
русски наконец изрек старший. – Ты, значит, на девку мою напал. Нехорошо.
Молодой мигом вздернул лук. Я изготовился. Но сумею ли отбить стрелу, выпущенную с двадцати шагов? Бо-ольшой вопрос…
и тому подобное, кого не коробят эти "перлы", заметка не для вас.
Оценка 1 из 5 звёзд от Гість 13.01.2014 01:18
Блин, опять толи косит под устаревшую речь, то ли в школе хреново учился. У этих графоманов стиль как из одной бочки.
...У старшего лука не было. Зато наличествовало
копье с толстым древком и листообразным наконечником
размером с клинок гладия [5] . Судя по хвату и стойке, в
копейном бою бородач новичком не был.
А лапищи у него были такие, что древко (потолще
моего запястья) казалось в них детской лопаткой...
...Чресла старшего прикрывали кожаные, порядком поношенные штаны свободного покроя, а торс –
застиранная рубаха с вышивкой....
...наличествовала связка оберегов. Подобного добра у
ролевиков-реконструкторов навалом, однако я нюхом чуял: никакие это не реконструкторы. У этих и одежда, и
оружие отличались от «реконструкторских», примерно как
театральная шпага – от настоящей. Парочка была насквозь достоверной, исконной и естественной, как дубок на
соседнем взгорке...
...– Ага, – с оргинальным выговором, но вполне по-
русски наконец изрек старший. – Ты, значит, на девку мою напал. Нехорошо.
Молодой мигом вздернул лук. Я изготовился. Но сумею ли отбить стрелу, выпущенную с двадцати шагов? Бо-ольшой вопрос…
и тому подобное, кого не коробят эти "перлы", заметка не для вас.
Оценка 2 из 5 звёзд от Гість 13.01.2014 01:14
Супер. Хорошая книга
Оценка 5 из 5 звёзд от хтото 14.11.2013 12:49
Вполне читаемо
Оценка 4 из 5 звёзд от yroslav.gora 20.11.2012 13:22
Как раз то что искал. Фентези в её "без магии" интерпретации. Спасибо
Оценка 5 из 5 звёзд от darkdemetris 26.11.2011 19:27