home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Воскрешение

Воскрешение
Title: Воскрешение
Author:Холдер Нэнси + Виге Дебби
Translation:Орловой О.
Оценка: 3.0 of 5, readers votes - 2
Serie:Проклятые
Genre: heroic
Annotation:Темный маг Мерлин изменил прошлое, и мир стоит на грани крушения. Избавить людей от всеобщей гибели может только невинное существо, младенец, отец которого неизвестен. Но он же может и погубить человечество, так сказано в книге пророчеств Мерлина. Оуэн, маленький сын светлой ведьмы Николь, оказывается в центре интересов темного мага, Мерлин подсылает к ребенку девушку-зомби, чтобы выкрасть сына у матери. Сама Николь мучается в раздумьях — не предать ли смерти собственного младенца и тем самым уберечь мир, — ибо все знамения и приметы указывают на то, что речь в пророчестве идет о ее сыне...
Year:2011 г.
Table of Contents:

hide Table of Contents

  1. Нэнси Холдер, Дебби Виге Воскрешение
  2. От чистого сердца благодарим
  3. преданных поклонников!
  4. Благословенны будьте.
  5. — Нэнси Холдер и Дебби Виге —
  6. ПРОЛОГ
  7. Едешь на ярмарку в Скарборо ты?
  8. Розмарин, петрушка, шалфей...
  9. Может, найдешь средь людской суеты
  10. Ту, что была судьбою моей.
  11. Пусть же сошьет мне рубашку она,
  12. Розмарин, петрушка, шалфей...
  13. Но без иголки да без полотна —
  14. Тогда станет судьбою моей.
  15. Пусть же заменит ей воду песок,
  16. Розмарин, петрушка, шалфей...
  17. В старом ручье, что давно пересох, —
  18. Тогда станет судьбою моей.
  19. А просушить пусть повесит на терн,
  20. Розмарин, петрушка, шалфей...
  21. Тот, что не цвел там с начала времен, —
  22. Тогда станет судьбою моей.
  23. Если же справится ловко со всем,
  24. Розмарин, петрушка, шалфей...
  25. Пусть что угодно попросит взамен —
  26. Она станет судьбою моей.
  27. Едешь на ярмарку в Скарборо ты?
  28. Розмарин, петрушка, шалфей...
  29. Встретится ль тот средь людской суеты,
  30. Кто был прежде судьбою моей?
  31. Пусть же отыщет он луг заливной,
  32. Розмарин, петрушка, шалфей...
  33. Где берег встречается с пенной волной —
  34. Тогда станет судьбою моей.
  35. Пусть, укротив, запряжет ветер в плуг,
  36. Розмарин, петрушка, шалфей...
  37. Засеет одной горошиной луг -
  38. Тогда станет судьбою моей.
  39. Пусть урожай скосит лунным серпом,
  40. Розмарин, петрушка, шалфей-
  41. Вереском сжатое свяжет потом —
  42. Тогда станет судьбою моей.
  43. Ну а когда он все выполнит сам,
  44. Розмарин, петрушка, шалфей...
  45. Как обещала, рубашку отдам —
  46. Он ведь станет судьбою моей.
  47. Если не сможешь — прошу я тогда,
  48. Розмарин, петрушка, шалфей...
  49. Хоть попытайся! Иначе беда -
  50. Ты не станешь судьбою моей.
  51. Ставит условья Любовь без конца
  52. Розмарин, петрушка, шалфей-
  53. Вечно хотят убедиться сердца:
  54. Ты ли станешь судьбою моей?
  55. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  56. МЕЛЬХИОР
  57. На закате времен короли и властители упокоятся в земле,
  58. а сокровище перейдет к иным — неспособным постичь его мощь.
  59. Слишком поздно поймут они, каким страшным наследием владеют,
  60. слишком поздно узнают о наложенном на него проклятии...
  61. — Древнее пророчество кельтов —
  62. Бои, победы, круговерть...
  63. Потом с косой явилась смерть.
  64. Но Деверо еще сильны,
  65. И наше царство — царство тьмы
  66. Не пляшут под луной Каор -
  67. Следит за нами злобный взор.
  68. Страшимся — наползает мрак...
  69. Так жжет, не вынести, никак!
  70. 2
  71. ПЕТРУШКА
  72. Горький яд хотим сыскать:
  73. Плоть и разум умерщвлять.
  74. Силы копим, тихо ждем,
  75. Жаждем встретиться с врагом.
  76. Нас зовет, манит секрет.
  77. Будем мы искать ответ,
  78. Хоть опасности грозят...
  79. Твердь и небо, рай и ад!
  80. 3
  81. ГВОЗДИКА
  82. Смейтесь, время ведьм прошло!
  83. Вознесутся Деверо!
  84. Бог Рогатый любит нас,
  85. Кровь прольем еще не раз.
  86. Тени прошлого шуршат,
  87. Задыхается душа...
  88. Что ж, пора сорвать покров
  89. С мрачных тайн былых веков.
  90. 4
  91. БАЗИЛИК
  92. Сплетая ложь, получим власть:
  93. Ловушка жертву заждалась.
  94. Нам клятвы, знаки — все равно,
  95. Соблазн — сладчайшее вино.
  96. Все не вечно, прах и тлен.
  97. Кровь течет из наших вен.
  98. Лишь расплата — не покой
  99. Нам назначена судьбой
  100. ЧАСТЬ ВТОРАЯ
  101. ВАЛТАСАР
  102. И Искуситель, едва не сокрушивший нас,
  103. явится вновь, и на этот раз никто не
  104. воспротивится ярости его, и весь мир запылает .
  105. — Евангелие от Валтасара —
  106. 5
  107. ЛАДАН
  108. Неустанно, вновь и вновь,
  109. Сеем смерть, пускаем кровь.
  110. Стоит только сжать кулак —
  111. В клочья разлетится враг.
  112. Сердце весело поет,
  113. Ждет нас радость круглый год.
  114. Тихо падает слеза —
  115. Ведь порой гремит гроза.
  116. 6
  117. ШАЛФЕЙ
  118. Не сыскать сердец черней:
  119. Кормим гнилью душ червей.
  120. Прах восстанет, застя свет, —
  121. Нам за ложь держать ответ.
  122. Слушай, мир, наш плач и вой!
  123. Все не вечно под луной:
  124. Биться смело будем вновь,
  125. Силой нас наделит кровь.
  126. 7
  127. АНИС
  128. Холодны как лед сердца.
  129. Пусть юлим мы без конца,
  130. Но внутри процесс идет:
  131. Видно, тает черный лед.
  132. Годы кружат хоровод,
  133. Пламя слепит, пламя жжет.
  134. Жертвы, жертвы, ночь и день —
  135. Только гуще стала тень.
  136. 8
  137. КОРИЦА
  138. Множат силу Деверо:
  139. Нам неведомо добро,
  140. Завладели мы огнем,
  141. На костре всех ведьм сожжем.
  142. Лунный лик на небесах...
  143. Пляшем, хоть нас гложет страх.
  144. С поворотом — смена лет;
  145. Все течет, сомнений нет.
  146. 9
  147. БОЯРЫШНИК
  148. Наступил заветный срок:
  149. Потрудились славно, впрок;
  150. Жертву взяли в оборот,
  151. До зари она умрет.
  152. Ложь с Изменой правят бал,
  153. Мир надломлен, мир пропал!
  154. Дайте мудрый нам совет,
  155. Кому верить, кому нет.
  156. ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
  157. КАСПАР
  158. И когда темная сила вырвется на свободу,
  159. никому не укрыться. Умрут младенцы,
  160. восплачут звери, и мир запылает гибельным
  161. пламенем.
  162. — Второе Откровение Иоанна, 3:25 —
  163. 10
  164. СМИРНА
  165. Мы хитрим, плутуем, лжем.
  166. Можно ложь постичь умом,
  167. Только правды не узнать.
  168. Боль в сердцах — на них печать.
  169. Обратите к небу взор:
  170. Горький плач — луне укор.
  171. Не осталось ничего,
  172. Лишь алтарь — и божество.
  173. 11
  174. РОЗМАРИН
  175. Линий жизни оборот...
  176. Изменило время ход:
  177. Ночь отступит, дайте срок!
  178. Дарит мощь нам Солнце-бог.
  179. Скроем в сумраке лицо –
  180. Не попасться бы в кольцо.
  181. Спрячем тонкую струну
  182. В недра сердца, в глубину.
  183. 12
  184. ПЕРЕЦ
  185. Стрелки крутятся назад...
  186. Видим прошлого расклад:
  187. Ложь легенда донесла —
  188. Глубже, глубже корень зла.
  189. Ищем мы в кристалле путь,
  190. Красоту хотим вернуть.
  191. Тайна дремлет, тайна ждет:
  192. Не найдем — и все умрет.
  193. 13
  194. ТИМЬЯН
  195. Души черные дрожат:
  196. Чем разлука — лучше в ад.
  197. Все как прежде станет вновь,
  198. Смерть — свобода и любовь.
  199. Поле, мертвых тел ковер...
  200. Боль и слезы застят взор:
  201. Расставание сердец.
  202. Все решилось, наконец!


Rate this book  


Купить книгу "Воскрешение" на ЛитРес

close [X]

close [X]


Loading...

Reviews


Enter your name:     Rate this book

Enter your comments or review:


получать комментарии о книге Воскрешение на e-mail

Anti-spam code Anti spam Capcha
















Loading...