на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить

Собрание сочинений. Том пятый

Собрание сочинений. Том пятый
Название: Собрание сочинений. Том пятый
Автор:
Перевод:Элькинд Елена
Оценка: 4.5 из 5, проголосовало читателей - 4
Серия:Ярослав Гашек. Собрание сочинений в 6-ти томах
Жанр: проза, юмор
Описание:В пятый том включена книга «Политическая и социальная история партии умеренного прогресса в рамках закона», — памфлеты на буржуазные выборы, шутливые истории, юмористические портреты деятелей партии умеренного прогресса и друзей писателя, а также хорошо известный советским читателям роман «Похождения бравого солдата Швейка» (часть I).
* Введение. (Перевод Т. Чеботаревой).
* Декларация основных принципов партии умеренного прогресса в рамках закона. (Перевод Т. Чеботаревой).
* Густав Р. Опоченский и македонский воевода Климеш. (Перевод Т. Чеботаревой).
* Македонский воевода Климеш. (Перевод Т. Чеботаревой).
* Первые неудачи партии в чешской провинции. (Перевод Т. Чеботаревой).
* Соратник Станислав Земан. (Перевод Т. Чеботаревой).
Преследование первых христиан в Праге. (Перевод М. Скачкова).
Преследование новой партии правительственными кругами. (Перевод С. Востоковой).
Партия растет, но ее бьют. (Перевод Ю. Гаврилова).
* В плену у карфагенян. (Перевод В. Петровой).
* Приятель Иржи Маген и Йозеф Мах. (Перевод В. Петровой).
* «Мир животных». (Перевод В. Петровой).
Помещение для собраний новой партии. (Перевод В. Петровой).
* Поэт Томан говорит: «Monsieur, n’avez vous pas une coronne?» (Перевод В. Петровой).
* Метр Арбес. (Перевод В. Петровой).
Казначей партии Эдуард Дробилек. (Перевод С. Востоковой).
* Любовные злоключения Дробилека. (Перевод Н. Зимяниной).
* Франтишек Шафр читает свой новый рассказ: «Расплата». (Перевод В. Петровой).
* Рассыльный партии, поэт Фрабша. (Перевод В. Петровой).
* Адольф Готвальд, переводчик с западных языков. (Перевод С. Никольского).
* Послесловие к тому первому. (Перевод В. Петровой).
* Профессор Франтишек Секанина. Чешский критик. (Перевод Е. Элькинд).
* Художник Ярослав Кубин. (Перевод Е. Элькинд).
* Апостольская деятельность трех членов партии, отраженная в письмах исполнительному комитету. (Перевод Е. Элькинд).
* Исполнительному комитету партии умеренного прогресса в рамках закона. (Перевод Е. Элькинд).
** Чешская Орлеанская дева м-ль Зюссова. (Перевод Ил. Граковой).
* Пан писатель Рожек. (Перевод Е. Элькинд).
* Второе письмо миссионеров с дороги. (Перевод Е. Элькинд).
* Поэт Луи Кршикава, по-иному «Блажеем Иорданом» именуемый. (Перевод Е. Элькинд).
* Исполнительному комитету партии умеренного прогресса в рамках закона. (Перевод Е. Элькинд).
* Поэт Рацек. (Перевод Е. Элькинд).
* Погоня за Махаром. (Перевод Е. Элькинд).
* Махара нет дома. (Перевод Е. Элькинд).
* Как веселятся чехи в Вене. (Перевод Е. Элькинд).
* Наш друг Шкатула. (Перевод Е. Элькинд).
* Воспоминания о литературном объединении «Сиринкс». (Перевод Е. Элькинд).
* Неизвестный литератор. (Перевод Е. Элькинд).
* Д-р К. Гуго Гилар. (Перевод Е. Элькинд).
* Что было дальше с тремя членами партии умеренного прогресса в рамках закона. (Перевод Е. Элькинд).
* Потомственный дворянин Эмануэль Лешеградский. Перевод (Е. Элькинд).
* Авантюры партии умеренного прогресса в рамках закона в Винер Нейштадте. (Перевод Л. Васильевой).
** Величайший чешский писатель Ярослав Гашек. (Перевод Ил. Граковой).
* Конференция делегатов партии умеренного прогресса в рамках закона с выдающимися венгерскими политиками. (Перевод Ил. Граковой).
* М-ль Слава. (Перевод Ил. Граковой).
* «Майские выкрики». (Перевод Ил. Граковой).
* Самый толстый чешский писатель Ян Остен. (Перевод Л. Васильевой).
* Надьканижская идиллия. (Перевод Л. Васильевой).
Аугустин Эуген Мужик. (Перевод С. Востоковой).
* Продолжение надьканижской идиллии. (Перевод Л. Васильевой).
* Композитор Хланда. (Перевод Н. Зимяниной).
* Интриган актер Писецкий и его драма. (Перевод Л. Васильевой).
* Архитектор Пепа Майер. (Перевод Л. Васильевой).
* Д-р Г. (Перевод Л. Васильевой).
* Майер Вратислав, знаменитый автор сграфитто. (Перевод Л. Васильевой).
* Ярослав Гашек выступает в Надьканиже. (Перевод Н. Зимяниной).
* Мадемуазель Маня Бубелова. (Перевод Н. Зимяниной).
* Ян Ридл, знаменитый пианист. (Перевод Н. Зимяниной).
* Жизнь среди Шалопаев. (Перевод Н. Зимяниной).
* Неделя Шалопаев. (Перевод Н. Николаевой).
* Попробуйте браницкое пиво! (Перевод Н. Николаевой).
* Ярослав Гашек в кабаке «У Звержинов» делает доклад о мертвом теле на Тисе. (Перевод Н. Николаевой).
* Один день в редакции газеты «Ческе слово». (Перевод Н. Николаевой).
* Шеф-редактор «Ческого слова» Иржи Пихл. (Перевод Н. Николаевой).
* Редакционный курьер Шефрна. (Перевод Н. Николаевой).
* Женский псевдоним. (Перевод Н. Николаевой).
* Чашка черного кофе. (Перевод В. Корчагина).
* Квидо Мария Выскочил, или Иисус Мария, выскочил! (Перевод Т. Николаевой).
Афера Пеланта. (Перевод С. Востоковой).
Как пан Караус начал пить. (Перевод М. Скачкова).
* О преследовании Карела Пеланта, члена новой партии. (Перевод Т. Николаевой).
* О пане Йозефе Валенте. (Перевод Т. Николаевой).
** Революционер Зиглозер. (Перевод С. Никольского).
** Манифест партии умеренного прогресса в рамках закона к последним выборам. (Перевод Ил. Граковой).
* Доклад о недоброкачественных продуктах и суррогатах, прочитанный мною в «Коровнике» во время избирательной кампании 1911 года. (Перевод Н. Зимяниной).
* Речь о кандидатах других партий. (Перевод Ил. Граковой).
* Лекция о реабилитации животных. (Перевод Ил. Граковой).
Речь о докторе Загорже… (Перевод М. Скачкова).
* Лекция о национализации дворников… (Перевод Ил. Граковой).
* Доклад об избирательном праве для женщин. (Перевод Н. Зимяниной).
** День выборов. (Перевод Ил. Граковой).
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны. (Перевод П. Богатырева).

* — Издательство «Художественная литература», 1984 г.
** — Издательство «Детская литература», Москва, 1983 г.
Издание:
Содержание:

скрыть содержание

  1. Ярослав Гашек
  2. Книга памфлетов «Политическая и социальная история партии умеренного прогресса в рамках закона»
  3. Введение
  4. I Из летописи партии умеренного прогресса в рамках закона
  5. Декларация основных принципов партии умеренного прогресса в рамках закона
  6. Густав Р. Опоченский и македонский воевода Климеш
  7. Македонский воевода Климеш
  8. I
  9. II
  10. III
  11. Первые неудачи партии в чешской провинции
  12. Соратник Станислав Земан
  13. Преследование первых христиан в Праге
  14. Преследование новой партии правительственными кругами
  15. Партия растет, но ее бьют
  16. В плену у карфагенян
  17. Приятель Иржи Маген и Йозеф Мах
  18. «Мир животных»
  19. Помещения для собраний новой партии
  20. Поэт Томан говорит: «Monsieur, n’avez vous pas une coronne?» [3]
  21. Метр Арбес
  22. Казначей партии Эдуард Дробилек
  23. Любовные злоключения Дробилека
  24. Франтишек Шафр читает свой новый рассказ «Расплата»
  25. Рассыльный партии поэт Фрабша
  26. Адольф Готвальд, Переводчик с западных языков
  27. Послесловие к тому первому
  28. II Апостольская деятельность трех членов партии умеренного прогресса
  29. Профессор Франтишек Секанина. Чешский критик
  30. Художник Ярослав Кубин
  31. Апостольская деятельность трех членов партии, отраженная в письмах исполнительному комитету
  32. Исполнительному комитету партии умеренного прогресса в рамках закона
  33. Чешская Орлеанская дева м-ль Зюссова
  34. Пан писатель Рожек
  35. Второе письмо миссионеров с дороги
  36. Поэт Луи Кршикава, по-иному «Блажеем Иорданом» именуемый
  37. Исполнительному комитету партии умеренного прогресса в рамках закона
  38. Поэт Рацек
  39. Погоня за Махаром
  40. Махара нет дома
  41. Как веселятся чехи в Вене
  42. Наш друг Шкатула
  43. Воспоминания о литературном объединении «Сиринкс»
  44. Неизвестный литератор
  45. Д-р К. Гуго Гилар
  46. Что было дальше с тремя членами партии умеренного прогресса в рамках закона
  47. Потомственный дворянин Эмануэль Лешеградский
  48. Авантюры партии умеренного прогресса в рамках закона в Винер Нейштадте
  49. Величайший чешский писатель Ярослав Гашек
  50. Конференция делегатов партии умеренного прогресса в рамках закона с выдающимися венгерскими политиками
  51. М-ль Слава
  52. «Майские выкрики»
  53. Самый толстый чешский писатель Ян Остен
  54. Надьканижская идиллия
  55. Аугустин Эуген Мужик
  56. Продолжение надьканижской идиллии
  57. Композитор Хланда
  58. Интриган актер Писецкий и его драма
  59. Архитектор Пепа Майер ( Глава, написанная моей супругой)
  60. Д-р Г
  61. Майер Вратислав, знаменитый автор сграффито
  62. Ярослав Гашек выступает в Надьканиже Шифрованное письмо
  63. Мадемуазель Маня Бубелова
  64. Ян Ридл, знаменитый пианист
  65. Жизнь среди Шалопаев
  66. Неделя Шалопаев
  67. Попробуйте браницкое пиво!
  68. Шалопаи мстят
  69. Ярослав гашек в кабаке «У Звержинов» делает доклад о мертвом теле на Тисе
  70. III Разведывательные аферы партии умеренного прогресса в рамках закона
  71. Один день в редакции газеты «Ческе слово»
  72. Шеф-редактор «Ческого слова» Иржи Пихл
  73. Редакционный курьер Шефрна
  74. Женский псевдоним
  75. Чашка черного кофе
  76. Квидо Мария Выскочил, или Иисус Мария, выскочил!
  77. Афера Пеланта
  78. Как пан Караус начал пить
  79. О преследовании Карела Пеланта, члена новой партии
  80. О пане Йозефе Валенте
  81. Революционер Зиглозер
  82. IV ПАРТИЯ ИДЕТ НА ВЫБОРЫ
  83. Манифест партии умеренного прогресса в рамках закона к последним выборам
  84. Доклад о недоброкачественных продуктах и суррогатах, прочитанный мною в «Коровнике» во время избирательной кампании 1911 года
  85. Речь о кандидатах других партий
  86. Лекция о реабилитации животных
  87. Речь о докторе Загорже, произнесенная мною на общем собрании партии умеренного прогресса в рамках закона в мае 1911 г.
  88. Лекция о национализации дворников, в которой развивается, по существу, программа партии умеренного прогресса в рамках закона
  89. Доклад об избирательном праве для женщин
  90. День выборов
  91. Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны
  92. Часть первая В тылу
  93. Предисловие
  94. Глава I Вторжение бравого солдата Швейка в мировую войну
  95. Глава II Бравый солдат Швейк в полицейском управлении
  96. Глава III Швейк перед судебными врачами
  97. Глава IV Швейка выгоняют из сумасшедшего дома
  98. Глава V Швейк в полицейском комиссариате на Сальмовой улице
  99. Глава VI Прорвав заколдованный круг, Швейк опять очутился дома
  100. Глава VII Швейк идет на войну
  101. Глава VIII Швейк — симулянт
  102. Глава IX Швейк в гарнизонной тюрьме
  103. Глава X Швейк в денщиках у фельдкурата
  104. I
  105. II
  106. III
  107. IV
  108. Глава XI Швейк с фельдкуратом едут служить полевую обедню
  109. I
  110. II
  111. Глава XII Религиозный диспут
  112. Глава XIII Швейк едет соборовать
  113. Глава XIV Швейк в денщиках у поручика Лукаша
  114. I
  115. II
  116. III
  117. IV
  118. V
  119. VI
  120. Глава XV Катастрофа
  121. Послесловие к первой части «В тылу»
  122. Примечания
  123. Политическая и социальная история партии умеренного прогресса в рамках закона
  124. Похождения бравого солдата Швейка
  125. Фотографии
  126. Примечания


Ваше впечатление от этой книги  


Полный текст книги (читать онлайн): Собрание сочинений. Том пятый

Скачать эту книгу (1615k) в формате: fb2, epub, mobi, txt, html

close [X]

close [X]


Комментарии


Ваше имя:     Ваше впечатление от этой книги

Комментарий:


получать комментарии о книге Собрание сочинений. Том пятый на e-mail

Код авторизации Anti spam Capcha