Book: Свидание с джентльменом



Свидание с джентльменом

Барбара Ханней

Свидание с джентльменом

Купить книгу "Свидание с джентльменом" Ханней Барбара

Глава 1

Молли сжалась на диване в напряженный комок.

— Это мой любимый эпизод, — прошептала она, когда герой и героиня фильма на экране телевизора печально, но стоически пошли в противоположные стороны по Вестминстерскому мосту.

Карли, сидя на другом конце дивана, отправила в рот очередную порцию попкорна.

— Не пропусти это, Карли! Я каждый раз плачу. Смотри. Он слышит бой Биг-Бена, останавливается, и… — Молли всхлипнула. — Вот он оборачивается. — Она обхватила колени. — Видишь, какое у него лицо?

— Ох… — Карли приглушенно вздохнула. — Видно, что он ее очень-очень любит.

— Я знаю. Это так красиво. — Молли потянулась за носовыми платками, пока герой-красавчик стоял в одиночестве на мосту, расправив плечи, и ждал, когда женщина в длинной шубе обернется и посмотрит на него.

Карли схватила подушку и прижала ее к груди.

— Он пойдет за ней!

— Нет. Теперь все зависит от неё. Если она не обернется, он поймет, что она его не любит.

На экране телевизора остановился красный двухэтажный лондонский автобус, и героиня фильма в гламурной шубе длиной чуть ли не до земли поспешила к нему.

— Нет, — простонала Карли, когда женщина села в автобус и камера взяла очередной крупный план мрачного и опустошенного лица главного героя. — Не говори мне, что здесь грустный конец.

Молли поджала губы, чтобы не проговориться. На экране появилась панорама Лондона с высоты птичьего полета: серебристая, извилистая Темза, здание парламента, Биг-Бен, одинокая мужская фигура на Вестминстерском мосту и отъезжающий красный автобус.

Карли хмурилась. Молли крепче прижала колени к груди, радуясь тому, что ее подруга пребывает в напряженном неведении.

Камера поднялась выше и замерла, лондонский автобус стал размером со спичечную коробку. Звуки города сменились музыкой: роскошные и мучительно-красивые скрипичные переливы.

Молли видела этот фильм больше дюжины раз, но слезы по-прежнему текли по ее щекам.

И вот наконец… Наконец…

Автобус остановился. Из него появилась крошечная фигурка главной героини.

Камера снова опустилась вниз, все ближе и ближе показывая возлюбленных, бегущих навстречу друг другу с раскрытыми объятиями. Наконец они обнялись…

Побежали титры.

Карли всхлипнула:

— Ладно. Признаю, это было неплохо.

— Неплохо? — фыркнула Молли. — Я полагаю, именно поэтому ты почти оторвала кусок от моей диванной подушки. Признайся, что это было замечательно! А сцена с крупным планом Кристиана, когда он думает, что потерял Ванессу, самый эмоциональный момент в истории кинематографа. — Она театрально вздохнула. — А Лондон, должно быть, самый романтичный город в мире…

Пожимая плечами, Карли протянула руку к попкорну.

— Разве не Париж считается самым романтичным городом?

— Ни за что! Не для меня. Париж — это… Париж — это… О, я не знаю. — Молли беспомощно взмахнула руками. — Просто Париж — это не Лондон.

— Признайся, Мо, ты неравнодушна к английским парням. Ты уверена, что в Лондоне полно истинных джентльменов.

Лучше всего не обращать внимания на язвительность подруги. Молли не хотелось признаваться, что Карли чуть-чуть права. Ладно, она права больше чем чуть-чуть. У Молли свои причины любить Лондон…

Нажав на кнопку пульта, она выключила телевизор и подошла к окну. Луна была почти полной и серебрила кроны высоких пальм на мысе и ровную сверкающую поверхность Кораллового моря.

— В одном я уверена, — сказала она. — Со мной никогда не произойдет ничего такого же романтичного. Не на нашем острове.

— О, я не знаю… Может быть, на нашем острове нет Биг-Бена или Вестминстерского моста, но лунный свет в Пикник-Бей неплох. По крайней мере, я не жаловалась, когда Джимбо сделал мне предложение.

Молли улыбнулась и отвернулась от окна.

— Извини. Я не подумала о вас с Джимбо. Вы оба романтики и лучшие друзья с детского сада. Все вокруг знают, что вы будете вместе до конца жизни.

— Ну, если честно, не очень-то романтично, когда твой муж полжизни проводит на рыболовецком траулере.

— Я думаю, — Молли прошла на кухню и взяла кастрюлю, чтобы приготовить горячий шоколад, — не следовало мне смотреть этот фильм. После него я всегда становлюсь беспокойной. Хочется сорваться с места и уехать в Лондон.

— Непременно в Лондон? Если ты хочешь рвануть с этого острова, почему не попробовать уехать в Сидней или Брисбен? Или даже в Кернс?

Молли округлила глаза. Разве может какой-нибудь австралийский город сравниться со знаменитой столицей Англии? Ее привлекал именно Лондон — своей историей, зданиями, великолепием, культурой. Ей нравились названия вроде Портобелло-Роуд, галерея Серпентин, Пикадилли-Сёркус и Баттерси-парк. Эти названия были такими поэтическими…

Карли пожала плечами:

— Если ехать за границу, я предпочла бы Америку. Джимбо обещал отвезти меня в Лас-Вегас.

— Ух ты! Когда?

— Когда-нибудь. Ха-ха. Если мы оба найдем работу с более высокой зарплатой.

— Деньги и моя проблема. Почти все мои деньги идут на выплату ссуды. А в Лондоне арендная плата ужасающе высокая. Я проверяла в Интернете.

— Но у тебя может получиться, если ты сдашь свой дом в аренду.

Молли вздрогнула. Если она сдаст коттедж в аренду, здесь будут жить незнакомые люди. А ведь в этом доме более пятидесяти лет прожила ее бабушка…

— Или, — сказала Карли, — существует отпуск по обмену. Таким образом ты подберешь жильцов, и обмен будет заключен лишь на короткое время. Мой кузен в Кернсе поменялся с парой из Дании и отлично живет в Копенгагене.

— Отпуск по обмену? — По спине Молли пробежала покалывающая дрожь. — А как это?


Патрик Найт свирепо уставился на возвышающуюся на письменном столе огромную кипу документов, затем бросил взгляд на часы. Уже девятый час вечера! Он непростительно долго задерживается…

Состроив гримасу, Патрик взял мобильный телефон и поспешно набрал эсэмэску. Анжеле она не понравится, но ничего не поделаешь…


«Анж, очень жаль. Завален работой. Сегодня не приду. Можем перенести свидание на пятницу? П.».


Закрыв телефон, он взял очередную папку из стопки. В животе урчало. Но помимо голода его одолевало разочарование.

За прошедшие годы глобального экономического кризиса его работа в банковской системе Лондона превратилась из интересного и сложного занятия в источник постоянного стресса. Это было сродни работе в зоне военных действий. Слишком многие его коллеги были уволены или уволились сами. У некоторых даже случился нервный срыв. Иногда Патрик чувствовал себя так, будто стоит насмерть.

Да, ему действительно удалось сохранить пару основных вкладов, но он работал за троих в своем отделе, и поток благодарностей от босса не приносил ему много радости. Патрик доработался до такого состояния, что следовало спросить, зачем он так напрягается, работая сверхурочно? Что за причина отдавать всего себя работе, совсем забыв о личной жизни?

По правде говоря, жизни за пределами банка у него просто не существовало. У него не было времени на то, чтобы порадоваться красивому дому, который он купил в Челси, и пойти на свидание с новой подружкой. Чудом можно считать то, что он вообще умудрился познакомиться с Анжелой. Можно не сомневаться, что она скоро его бросит, как и ее предшественницы…

Что до данного однажды самому себе безумного обещания сбалансировать график работы и в свободное время написать роман… Над этим оставалось лишь посмеяться.

Только Патрику было уже не до смеха. Речь шла о его жизни, вернее, об ее отсутствии. Однажды он проснется и обнаружит, что ему пятьдесят лет — как его боссу сейчас — и он бледен, беспокоен, скучен и может говорить только об одном. О работе.

Пропищал мобильный телефон. Как Патрик и ожидал, ему ответила Анжела. Стиснув зубы, он нажал на кнопку и прочел сообщение:


«Извини. Не в пятницу. И теперь уже никогда! С меня хватит одной отмены. Прощай, милый П. Анж.».


Патрик выругался. Но разве он может осуждать Анжелу? Завтра он пошлет ей огромный букет роз! Но у него было подозрение, что розы не помогут. Не на этот раз. Если честно, он не может притворяться, будто ее отказ разбил ему сердце. Просто ситуация ярко показала ему, в каком болоте он проводит жизнь.

В порыве гнева Патрик оттолкнул стул от письменного стола и принялся беспокойно ходить по офису туда-сюда.

Офис был похож на тюрьму. Впрочем, это и была чертова тюрьма, которую ему ужасно хотелось разрушить.

Остановившись на полпути, он уставился на глобус, который притащил из старого зала заседаний, когда тот стали ремонтировать в те веселые времена, когда финансовый мир еще не рухнул. Теперь глобус стоял в углу офиса. В последнее время Патрик частенько на него поглядывал, охваченный желанием оказаться где-нибудь, только не в Лондоне.

Подойдя к глобусу, он крутанул его, и цветастые очертания континентов закружились перед ним. Он прикоснулся к глобусу пальцем, ощущая трение и его замедляющееся вращение.

«Будь я свободен, уехал бы куда-нибудь. Когда глобус остановится, я ткну пальцем в то место, куда поеду».

Глобус остановился. Патрик рассмеялся. Он думал о чем-то экзотическом, вроде Таити или Рио-де-Жанейро, но его палец лежал на восточном побережье Австралии. Крошечная точка. Остров.

Наклонившись ближе, он прочел: остров Магнетик. «Никогда о таком не слышал. Но ведь я решил, что поеду куда-нибудь. Почему бы, по крайней мере, не разузнать об этом местечке?»

Хотя чего беспокоиться? Этого ведь не произойдет. Он никуда не поедет, так как привязан к месту. Но не пора ли изменить ситуацию?

Вернувшись за письменный стол, Патрик быстро нашел в Интернете сведения об острове Магнетик. Его брови взлетели вверх, когда он увидел первую страницу с информацией. Остров был явным местом паломничества туристов: пальмы, белый песок и голубое тропическое море. Не слишком отличается от Таити?

Предлагался обычный ассортимент услуг. Затем Патрик обратил внимание на надпись внизу экрана: «Отпуск по обмену».

Заинтригованный, Патрик нажал на ссылку и прочел:


«Обмен домами на время отпуска: остров Магнетик, Квинсленд, Австралия.

Коттедж с двумя спальнями.

Местоположение: находится между деревьями на мысе, с видом на океан, всего в трех минутах ходьбы от государственного парка и вереницы красивых заливов. Недалеко от Большого Барьерного рифа, идеальная возможность плавать под парусами, на каноэ, заниматься парасейлингом [1], дайвингом и рыбачить.

Предпочтительная дата обмена: с 1 апреля.

Предпочтительная продолжительность обмена: 3–4 месяца.

Предпочтительное место обмена: Лондон, Великобритания».


Патрик усмехнулся. На миг он представил себя на другом конце планеты, в ином мире… Свободный, свободный…

Плавать с коралловыми рыбами. Лежать в гамаке под пальмами. Разглядывать австралиек в бикини. Писать потрясающий триллер, сюжет которого созрел в его голове. Печатать на компьютере, выглядывая в окно на сверкающее голубое море…

Ладно, хватит развлечений! Пора работать.

С огромной неохотой он взял папку с компьютерными распечатками и открыл ее.

Но сосредоточиться ему не удалось. Патрик не мог думать о таблицах и цифрах. Он составлял в уме описание своего дома в ответ на рекламу об обмене:


«Обмен домами на время отпуска: район Челси, Лондон, Великобритания.

Дом с тремя спальнями и садом, две минуты ходьбы от транспорта и служб быта.

Телевизор, камины, патио; рядом рестораны, магазины, галереи, музеи.

Свободен для обмена на три месяца: апрель-май-июнь-июль.

Место обмена: берег Квинсленда, Австралия».


Два с половиной часа спустя, закрыв последнюю папку, Патрик уже принял решение.

Он уедет. Завтра утром первым делом он договорится о встрече с боссом.



Глава 2

Получен e-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Бежим из надоевшего дома


Привет, Патрик!

Я не могу поверить, что действительно буду в Англии всего чуть больше чем через двадцать четыре часа. Наконец я упаковала вещи (чемоданы стонут), а мой маленький дом сияет чистотой и готов тебя принять. На кровати — новое постельное белье, надеюсь, тебе нравится темно-синий цвет.

Я также надеюсь, ты будешь себя чувствовать здесь как дома и, что намного важнее, тебе будет удобно. Я хотела оставить цветы в вазе, но потом подумала, что они завянут до твоего приезда. Ключ оставляю под цветочным горшком у задней двери. Ну, я знаю, ты подумаешь, что это крайне неосторожно, но не беспокойся — жители острова Магнетик очень честные и чрезвычайно доброжелательные. Здесь никто не запирает дверей.

Не хочу, чтобы ты волновался, поэтому оставила запасной ключ у регистратора на курорте Сапфир-Бей, где я работала до вчерашнего дня.

Ра-бо-та-ла.

Приятное слово, верно? Я обучила Джил, племянницу владельца курорта, и она поработает за меня, пока я в отъезде. По меньшей мере, теперь я ужасно беззаботная и безработная.

Ура!!!

Ты не представляешь, как я хотела пожить в Лондоне, хотя бы три месяца. Спасибо тебе, Патрик, моя мечта сбывается! Сегодня мне не удастся заснуть.

Закончил ли ты свою работу? Устраивал ли прощальную вечеринку? Моя прошла вчера вечером. Она была довольно шумной, и я понятия не имею, что делать со всеми этими подарками. В чемоданы мне удастся засунуть только один орешек арахиса. Поэтому я сложу все подарки в коробку под свою кровать (теперь твою кровать). Извини.

Кстати, можешь спокойно пользоваться моей машиной. Это всего лишь жестянка на колесах, но она тебя выручит. Не волнуйся, что она не зарегистрирована. Автомобили на острове регистрировать не нужно, если не собираешься ехать на материк.

Ты был добр, что сказал о своей машине, стоящей в гараже за углом дома, но не беспокойся, я не стану рисковать и применять свои сомнительные водительские навыки на улицах Лондона. О, и не беспокойся, если опоздает паром. Суда здесь плавают по «местному расписанию».

В любом случае счастливого путешествия!

Лондон, я еду к тебе!

Молли.


P. S. Я согласна, нам не нужно друг другу звонить без срочной необходимости. Ты прав — телефонные звонки могут докучать (особенно при десятичасовой разнице во времени). И они дороги. Зато письма по e-mail очень удобны, и я постараюсь быть дипломатичной. Но гарантий нет. Я могу трещать без умолку, когда взволнована.

М.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Re; Бежим из надоевшего дома


Дорогая Молли!

Спасибо тебе за письмо. Времени на прощальную вечеринку у меня, боюсь, не будет. Я должен допоздна работать, чтобы разобрать срочные документы. Теперь тороплюсь укладывать вещи. Сидалия (уборщица) придет на этой неделе и все объяснит тебе по дому: как включать духовку и т. д.

Ключи от дома находятся в сейфе в Челси, в филиале банка, в котором я работаю, на Кингз-роуд. Я предупредил своих коллег, чтобы они отдали ключи тебе, и оставил карту. Тебе нужно просто показать свой паспорт. Проблем возникнуть не должно. Удачного перелета!

С наилучшими пожеланиями, Патрик.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Я в Лондоне!!!


Здорово! Здорово! Здорово! Здорово! Здорово! Здорово!

Если бы я так не устала, то ущипнула бы себя, но я так жутко себя чувствую из-за перелета через несколько часовых поясов, что едва держу глаза открытыми. Хотя я безумно счастлива.

Твой очень любезный коллега в банке вручил мне ключи и пожелал приятного проживания в доме номер 34 на Алис-Грув, и потом я с багажом свернула за угол…

Патрик, твой дом…

Неописуемо красивый.

Слишком устала, чтобы сегодня его осматривать. Выпью первую чашку английского чая и отправлюсь спать. В твою кровать. Ой, это звучит достаточно интимно, да? Напишу завтра.

Блаженно счастлива.

Молли.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Спасибо


Привет, Патрик!

Я проспала десять часов на красивой огромной кровати и сегодня чувствую себя намного лучше. Но моя голова идет кругом от восторга! Я никогда еще не выезжала из Австралии, поэтому вчера, впервые увидев Англию, пережила самое сильное волнение. Мы пролетели над Ла-Маншем, и я увидела зеленые поля в дымке. Они были такими, какими я их всегда представляла. Признаюсь, я чуточку всплакнула.

А потом Хитроу. О боже, что за территория! Теперь я знаю, что испытывают животные, когда их сгоняют в загоны. На миг мне захотелось поджать хвост и рвануть обратно на мой сонный маленький остров. Но я быстро привыкла, слава богу, и поймала такси до Челси. Ужасно экстравагантно, я знаю, но метро с моим багажом я бы не вынесла. Я просто немного боюсь лондонского метро.

Водитель спросил меня, в какой район мне нужно, а когда я назвала Челси, он ничего не ответил. Но я видела, как он моргнул, а значит, был под впечатлением. Когда я туда приехала, тоже попала под впечатление.

Но вот что меня волнует, Патрик. Ведь это не равноценный обмен домами.

Твой дом такой роскошный! Он как четырехэтажный кукольный домик. Извини, я надеюсь, это не обидно для мужчины. Мне все нравится: лестницы, устланные коврами, и красивые арочные окна, и мраморные камины, и спальни с отдельными ванными комнатами. Есть даже биде! Краснею. Пришлось немного повозиться, чтобы разобраться, как оно работает. Я раньше такого не видела.

Тем временем ты рассматриваешь зеленых древесных лягушек в моем туалете. Черт побери, Патрик, они тебя не достали?

Мне нравится гостиная со всеми твоими книгами. Ты много читаешь, верно? Но больше всего мне понравилась кухня на первом этаже дома — черно-белая плитка на полу и стеклянные балконные двери, выходящие на небольшой дворик с задней стороны дома.

Сегодня утром я пила чай в этом дворике, сидя в лучах ласкового лондонского солнца. А у моих ног маленькая клумба с нарциссами! Я никогда раньше не видела нарциссов.

Как много открытий!

После завтрака я пошла гулять по Кингз-роуд, где все выглядели такими розовощекими и гламурными, с длинными шарфами, завязанными на двойной узел, и в сапогах. Я купила себе шарф (на сапоги у меня нет денег). Я хотела выглядеть как другие девушки, но щеки у меня все равно не розовые.

Клянусь, я видела одного телевизионного актера. Он пожилой, не знаю его имени, но он нравился еще моей бабушке. Боже мой, Патрик! Я смотрю вокруг и чувствую себя словно в Букингемском дворце. А потом думаю, как ты сидишь на другом конце света, в моем крошечном коттедже «Пандан», который… Ну теперь ты сам его увидел. Он очень простой, правда? Возможно, мне следовало тебя предупредить, что у меня даже нет телевизора с плоским экраном.

Обязательно напиши и расскажи, как ты. Надеюсь, ты не лишился дара речи от ужаса.

Будь здоров, как говорите вы, британцы.

Молли.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Ты уже на месте?


Извини, что веду себя как твоя мать, Патрик, но не мог бы ты черкнуть мне пару строк о том, как добрался, и все ли у тебя в порядке, и доволен ли ты домом?

М.


P. S. Я по-прежнему счастлива и взволнована, но почему здесь так холодно? Разве сейчас не весна?


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Фелиция Найт

Тема: О главном


Привет, дорогой!

Я полагаю, ты сейчас в Австралии. Очень надеюсь, что ты хорошо долетел. Я обещаю, что не буду тебя беспокоить, пока ты там, но мне просто нужно знать, что ты благополучно добрался и все в порядке, и еще раз пожелать тебе удачи в написании романа.

С любовью, гордая мать будущего всемирно известного автора бестселлеров.

Целую.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: Просто проверка


Дорогая Молли!

Да, я на месте, жив и здоров, спасибо, все отлично. Это стоило того, чтобы провести в полете двадцать часов и попасть в другое полушарие. Не беспокойся. Твой дом меня устраивает, обстановка красивая. Нигде ни пятнышка, как ты и обещала, новое постельное белье великолепно. Спасибо, что его погладила.

Как я тебе говорил, я планирую писать книгу, поэтому роскошь мне не нужна и я не собираюсь часто смотреть телевизор. Мне нужна полная смена обстановки и вдохновение, а вид из твоего окна обеспечивает и первое, и второе.

Я уже переставил мебель так, чтобы стол находился у окна и я мог лицезреть потрясающий вид на мыс Кливленд через залив. Весь день море меняет цвет и узоры в зависимости от положения солнца и облаков. Невероятно красиво.

Я рад, что ты устроилась. Обо мне не беспокойся. Я наслаждаюсь солнцем и очень счастлив.

О, и спасибо за твои записки о рыбе в морозилке, горшечных цветах, скорости работы стиральной машины и гекконах. Все пункты я учел.

С наилучшими пожеланиями, Патрик.


E-mail

Кому: Фелиция Найт

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: О главном


Привет, мама!

Все отлично, спасибо. Я устроился, все идет хорошо. Буду на связи.

Здесь рай, поэтому не беспокойся обо мне. Передаю свою любовь тебе и Джонатану.

Целую, Патрик.


Из дневника Патрика, остров Магнетик, 10 апреля


Мне очень не по себе.

Я никогда не вел никаких дневников, но, вероятно, серьезным писателям личные дневники с набросками помогают.

Любые мысли или идеи — зерно для помола, и цель в том, чтобы тренировать писательские навыки, ожидая божественного вдохновения.

Никак не предполагал, что буду волноваться. Я привык к цифрам и крупноформатным таблицам, привык получать результаты, причем быстро. И мне кажется совершенно напрасной тратой сил выуживать слова, которые, возможно, никогда не понадобятся.

Но весь день я пялился на надпись «Глава первая» вверху пустой страницы на экране компьютера и чувствовал, как хочу что-то изменить.

По поводу отсутствия работоспособности могу сослаться на усталость после долгого перелета. Я уверен, муза непременно заглянет ко мне через денек-другой. Но вместо того чтобы тратить два дня на ожидание, когда придет нужная мысль, я решил заняться дневником.

Итак, что сказать?

Это никто больше не будет читать — так что могу начать с очевидных фактов.

Интересные переживаешь ощущения, переехав в чужой дом на другом конце мира и оказавшись посреди совершенно другого ландшафта и звуков, даже других запахов.

Как только я нашел записки, оставленные Молли по всему дому, я понял, что попал на другую планету. Вот примеры.

Записка на горшке с цветком: «Патрик, не мог бы ты поливать его дважды в неделю? Но не оставляй воду в поддоне, иначе заведутся москиты».

На дверце холодильника: «Бери рыбу в морозильнике. Там коралловая форель, королевская рыба дорада, ваху и нан-ньегай. Не удивляйся странным названиям, рыба вкусная. Попробуй запечь ее на гриле. На полке рядом с кухонной плитой есть книга, где полно рецептов приготовления блюд на гриле».

На стене в гостиной, у выключателя: «Не волнуйся, если увидишь, как по стенам бегают маленькие хорошенькие ящерицы. Это гекконы, они безобидны и отлично поедают насекомых».

У коттеджа растения и деревья совсем не похожи на те, что у меня дома. Кажется, что здесь все растет везде, даже в едва заметных трещинах в почве между огромными валунами.

Птицы не только другие внешне, у них даже голоса как инопланетные. Тут есть ярко-зеленый попугай с голубой головой и желтым горлом, который стрекочет и визжит. Кукабурра — большой австралийский зимородок — шумно смеется. Еще одна птица чудовищно жалобно кричит по ночам.

Здесь даже свет другой. Он такой яркий, что к нему нужно привыкнуть.

Боже, это ужасно! Мне нужно выпить красного вина. Писатель из меня никакой.

Но я не могу сдаться в первый же день. Я чудом получил этот отпуск. Не могу поверить, что старик Джордж Симс был так щедр. Удивительно, он беспокоится, что я могу сгореть на работе.

Но теперь… о моей писанине. Я всегда считал, что писательство — отдых. Я уверен, так и будет, как только найдутся нужные слова. Я включусь.

Несмотря на то что здесь все другое, или благодаря этому, мне нравится маленький коттедж Молли Купер. Он простой, но в нем все говорит о его хозяйке, как будто она и не уезжала. Странно, но мне кажется, что, просто находясь здесь и видя ее вещи, прикасаясь к ним, пользуясь мылом, которое она оставила (думаю, сандаловое), пользуясь ее посудой и ночуя в ее кровати под белой антимоскитной сеткой, я уже с ней познакомился.

К холодильнику на магните в виде кусочка арбуза прикреплено ее фото. На нем она с пожилой дамой, на обороте написано: «Молли и бабушка». Фото было сделано год назад. Бабушка выглядит очень хилой, а у Молли длинные светло-каштановые волосы, красивая улыбка, дружелюбный взгляд, ямочки на щеках и потрясающие ноги.

Нет, внешний вид Молли и ее личность не имеют никакого значения. Я не собираюсь встречаться с ней лично. Нас связывает только обмен домами. Итак, еще немного о доме.

Должен признаться, я беспокоился, что дом окажется слишком девчачьим, чрезмерно заполненным пастельными тонами, ленточками и бантиками. Ну нечто вроде такого милого и пушистого дома, в котором мужчина в одну ночь прекращает чувствовать себя мужчиной. Но дом хороший. Мне особенно нравится его местоположение посреди дикой и потрясающей природы. Дом сам по себе маленький: две спальни, одна ванная комната и одна большая открытая комната-кухня, столовая и гостиная. Все комнаты на одном уровне. Непривычно, что не нужно подниматься по лестнице в спальню.

Здесь много окон, в которые проникает бриз и откуда открывается потрясающий вид. Куча свечей. Можно подумать, что в доме нет электричества, потому что свечи повсюду, так же как поленья из сплавного леса, ракушки и декоративные безделушки голубого цвета.

Обычно я не обращаю внимания на цвета, но боюсь показаться законченным дураком, если не скажу, что в доме Молли полно голубых оттенков. Это как отголоски моря и неба снаружи. Очень успокаивает.

На улице жарко и душно, но в доме прохладно, тихо и… мирно.

После прошедших лет финансового кризиса и бесконечной сверхурочной работы этот дом — как раз то, что мне нужно. Я рад, что всем сказал о своем отсутствии в течение трех месяцев. Не будет ни телефонных звонков, ни эсэмэсок, ни Твиттера, ни деловых электронных писем, только случайные электронные письма от Молли и моей матери…

Я думаю, не полежать ли в гамаке на манговом дереве?


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Последние новости


Привет, Патрик!

Как твои дела? Я очень надеюсь, что остров оказывает на тебя волшебное воздействие и ты блестяще справляешься с книгой.

Я начала осматривать Лондон (пешком или на роскошном красном двухэтажном автобусе. Это занимает больше времени, но я по-прежнему не могу ездить на метро). Я стараюсь увидеть как можно больше. Оказалось, что в большинство музеев в Лондоне не нужно покупать входной билет, что удивляет.

Чтобы провести здесь время с максимальной пользой, я составила для себя несколько правил.

Правило 1. Избегать земляков-австралийцев. Я не хочу все время говорить о доме. Хоть стреляйте!

Правило 2. Самостоятельно изучить «настоящий» Лондон. Это не только то, что обязательно для посещения туристами, типа Букингемского дворца и Трафальгарской площади.

Один пример: вчера я бродила по улицам и наткнулась на дом, где более ста лет назад жил Оскар Уайльд. Представляешь ли ты, что это за чудо для девушки, чьими соседями являются кенгуру-валлаби и попугаи? Я стояла, остолбенело уставясь на фасадное окно дома Оскара, и просто думала о написанных им потрясающих пьесах, о том, как он жил здесь, подвергаясь испытаниям, и отправился в тюрьму только за гомосексуальные наклонности.

Ты ведь не гомосексуалист, Патрик? Я думаю — нет, судя по книгам на твоих полках: в основном биографии, финансовая литература и шпионские романы. Извини, твои читательские пристрастия и сексуальные предпочтения меня не касаются, но мне трудно не проявлять к тебе любопытство. Здесь нет ни одной твоей фотографии, но, думаю, парни не заморачиваются насчет фото.

Раз заговорили о фотографиях, я, наверное, пойду посмотреть смену караула у Букингемского дворца, но не собираюсь фотографироваться с гвардейцем на коне.

Правило 3. Влюбиться в англичанина. Вообще-то было бы проще, окажись ты геем, Патрик, потому что я поболтала бы с тобой по-девичьи о том, как мне не везет в любви. Теперь, посмотрев на остров, ты поймешь, что холостых мужчин у нас раз-два и обчелся. Большинство холостяков — молодые пешие туристы или нечестолюбивые бродяги без цели и занятий.



Моя тайная мечта (ладно, об этом я все-таки тебе скажу) — сходить на свидание с подходящим англичанином. Если быть реалисткой, то это не принц Уильям или Колин Ферт. Я могу снизить планку, но не слишком сильно. Младший брат Колина Ферта мне подойдет.

Проведя всю жизнь на острове, где большинство молодых мужчин ходят босиком, в дырявых футболках и повседневных шортах до колен, я жажду мужчину в красивом, изысканном костюме. Я хотела бы встречаться с умеющим красиво изъясняться англичанином, который будет относиться ко мне как к леди и поведет меня на культурное мероприятие: концерт, театральную постановку или в художественную галерею.

Мечтать не вредно. Кстати, я посмотрела в Интернете и узнала, что в Лондоне прямо сейчас идет шестьсот семьдесят три различных шоу. Не могу в это поверить! На нашем острове раз в год актеры-любители ставят мюзикл.

Патрик, я предупреждала, что могу заболтать тебя. Мне всегда хочется вывалить на бумагу мозаику своих мыслей. А теперь я оставляю тебя с миром.

М.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Уборка


Сегодня приходила Сидалия. Она милая, правда? И она очень хорошо говорит по-английски. Я никогда не встречала бразильцев, поэтому мы посидели с ней за кухонным столом. Я не знаю наверняка, в восторге ты будешь или нет, если я приглашу домработницу в гостиную, поэтому мы выпили чай на кухне. Она рассказала мне о своей семье и своем детстве в Сан-Паулу. Так интересно!

Но, черт побери, Патрик, я не догадалась, что она будет убирать дом, пока я здесь. Ты, очевидно, ей заплатил заранее. Это мило и предусмотрительно с твоей стороны, и я понимаю, что Сидалия не хочет терять эту работу. Но я никого не пригласила для того, чтобы убирали мой дом для тебя. Мне это даже в голову не пришло. Должно быть, остров Магнетик кажется тебе страной третьего мира.

Если тебе понадобится домработница, я свяжусь с Джоди Гримшоу в Хорсшу-Бей. Она мать-одиночка, которая время от времени работает уборщицей, но, боюсь, ты должен ее остерегаться, Патрик. Я очень о тебе забочусь, а Джоди ищет себе богатенького мужа. К тому же у нее гиперактивный, даже истеричный ребенок.

Дай мне знать, если я могу тебе чем-то помочь. Я могу также позвонить в Сапфир-Бей. Вероятно, им удастся присылать к тебе одну из уборщиц раз в неделю по утрам.

С наилучшими пожеланиями, Молли.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: Уборка


Дорогая Молли!

Спасибо за то, что предупредила насчет Джоди Г. Твой совет оказался кстати, когда я встретил ее сегодня утром в супермаркете. Она была… как бы это сказать… слишком инициативной.

Вообще-то уборщица мне здесь не нужна, спасибо. Я справился с совком и метлой, да и твой дом такой маленький, что я убрал его в один миг. Вне сомнения, ты удивишься, когда узнаешь, что я умею подметать полы, хотя и не гей. Улыбаюсь. Вероятно, я даже скоро научусь включать пылесос.

Если честно, отсутствие уборщицы не беспокоит меня так, как то, что я не могу поплавать. Только подумать, ты не можешь искупаться на тропическом острове! Очевидно, в воде ядовитые медузы или вдоль побережья туда-сюда плавает жуликоватый морской крокодил. Все пляжи закрыты. И здесь невыносимо жарко!

Вот и поворчал.

Что до тебя, то я беспокоюсь, почему ты боишься ездить на метро. Я понимаю, ты пугаешься потому, что основной вид транспорта на острове — паром, но метро быстрый и точный вид транспорта. Станция «Площадь Слоун» очень близко к дому. В самом деле, попробуй поездить на метро.

С уважением, Патрик.


P. S. Кто-то по имени Буф позвонил мне и пригласил в паб на скачки тростниковых жаб. Я посмотрел в Интернете и выяснил, что тростниковые жабы — ядовитые южноамериканские лягушки, которые вырастают размером с суповую тарелку и плодятся как кролики. Поэтому я полагаю, эти скачки не то же самое, что скачки Аскот [2]. Буду рад услышать любой совет или предупреждение.


Из дневника Патрика, остров Магнетик, 16 апреля


Этот дневник абсолютно бесполезен. Я по-прежнему пялюсь на пустую страницу.

Все, что я пишу, совершеннейшая чушь. Я так расстроен… У меня в голове прекрасные идеи по поводу романа. Я представляю персонажей, их окружение и действие, но, когда пытаюсь описать это словами, все превращается в мусор.

Я начинаю думать, что Молли Купер пишет гораздо лучше меня, хотя совсем не старается. Слова так и вылетают из нее. Я уже ощущаю первые признаки паники. Я ненавижу проигрывать. Как я мог подумать, что сумею написать целый роман? Все идеи в моей голове, но они бесполезны до тех пор, пока я не напишу хоть что-то.

Отправляюсь на долгую экскурсию. Прогулки считаются очень хорошим помощником для писателя.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: О морских осах и т. д.


Привет, Патрик!

Извини, мне следовало предупредить тебя о морских осах (маленькая медуза с вытянутыми щупальцами) и крокодилах. Хорошая новость: работники Национального парка, вероятно, поймали крокодила и перегоняют его вдоль побережья в более безопасное и удаленное место. А сезон морских ос заканчивается в конце апреля, так что скоро ты сможешь искупаться. Ты мог бы поплавать недалеко от Хорсшу-Бей, где территория огорожена от медуз, но полагаю, плавание в большой сетке не то же самое, что в открытом море. Просто подожди. На острове рай в конце осени и начале зимы. Ты еще от души накупаешься и наплаваешься с аквалангом.

Я нарисую карту острова и пошлю ее тебе, на ней отмечены лучшие рифы для дайвинга. И сходи на скачки тростниковых жаб. Они кажутся гротескными, но на самом деле смешные. Послушайся Буфа. Он ловит жаб для скачек и возможно, поможет тебе заработать на скачках несколько долларов. Как идут дела с книгой?

Целую, Молли.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Спасибо!


Патрик, ты душка! Извини, если обращаюсь слишком интимно, ведь мы ни разу не виделись, но это так мило, что ты прислал мне книгу «Раскрываем секреты Лондона». Она пришла сегодня утром. Должно быть, ты заказал ее через Интернет. Какая забота!

Поверь мне, я очень-очень тебе благодарна. Я смотрела другие путеводители в магазинах, но в них представлены только популярные достопримечательности, которые, несомненно, потрясающе красивы (ведь не зря же они популярны). Но, как только ты увидишь Пикадилли-Серкус и Букингемский дворец, Тауэр и Гайд-парк, ты жаждешь большего, правда?

Теперь я так хорошо информирована, что все хорошенько осмотрю, как я и надеялась. Сегодня после обеда я вернулась в Гайд-парк и нашла там скрытое кладбище домашних животных, о котором написано в книге. Все эти маленькие, покрытые плесенью надгробия с датами смерти собак, кошек, птиц и даже обезьян очаровательны.

Чтобы сполна воспользоваться присланной тобой книгой, я намерена набраться смелости и спуститься в метро, но это меня по-прежнему пугает. Мне неприятно думать, что Лондон расположен поверх сети туннелей, и под землей постоянно находятся тысячи людей, со свистом проезжая туда-сюда в поездах.

Мне очень стыдно, что я так из-за этого заморачиваюсь. Знаю, что, если от чего-то бежать, будет хуже. Я наберусь храбрости.

Целую, М.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: Спасибо!


Привет, Молли!

Спасибо за предложение прислать карту острова с местами для дайвинга. Она очень пригодится. Я буду ждать письма.

Я так рад, что тебе понравился путеводитель. Но, Молли, что-то не похоже, будто ты очень уж набралась смелости, чтобы поездить на метро. По Лондону, несомненно, можно передвигаться и другим транспортом, но, если ты беспокоишься и испытываешь нечто вроде фобии, может быть, тебе нужна помощь?

Если хочешь, я попрошу свою маму, чтобы она зашла к тебе. Я знаю, она с превеликой радостью расскажет тебе обо всем во всех подробностях. Но не подумай, что она болтлива. Со мной она чрезвычайно властна, но все остальные считают ее очень спокойной.

Наилучшие пожелания.

Выше голову!

Патрик.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Re: Спасибо!


Дорогой Патрик!

Спасибо тебе еще раз, но боюсь, я не смогу принять твое предложение и согласиться на визит твоей мамы. Я понимаю, что ты хочешь добра, но я не могу ее так обременять.

Судя по тому, как я трушу, ты, вероятно, решил, что я очень молода. Но мне вообще-то двадцать четыре, и я достаточно взрослая, чтобы сесть на поезд. Мне никогда не нравилось изображать дамочку в расстроенных чувствах. И пусть мой страх кажется беспричинным, я обязана разобраться с ним сама.

Искренне твоя Молли.


P. S. Ты не пишешь о своей книге. Должно быть, ты очень скромный, Патрик. Или твое английское воспитание не позволяет тебе раскрывать личную информацию болтушке австралийке?

Глава 3

Получено SMS от Карли, 19 апреля, 10.40. «Ты не говорила, что твой парень по обмену такая горячая штучка».


E-mail

Кому: Карли Хендерсон

От кого: Молли Купер

Тема: Обмен домами


Привет, Карли!

Извини, я не могла ответить на твою эсэмэску, поэтому отправляю это письмо. Должна сказать, что твое сообщение меня удивило. Хотя обмен домами — твоя идея, и ты знала, что я меняюсь с парнем по имени Патрик Найт. Как тебе известно, я видела лишь фотографии его дома. Я до сих пор не имею понятия, как выглядит его владелец, поэтому ничего не могу сказать тебе о его внешности.

Фактически отсутствие фотографий в доме (нет даже фотоальбома, в который я могла бы тайком заглянуть) натолкнуло меня на мысль, что Патрик стыдится своей внешности.

Он действительно хорош собой? Честно?

Я тут вовсю веселюсь — не имею в виду парней (вздыхаю), просто осматриваю Лондон. Но очевидно, мне придется найти какую-нибудь работу. Следует выплачивать ссуду. Как тебе известно, коттедж «Пандан» — моя единственная собственность, ключ к движению вперед.

Ты разговаривала с Патриком? Есть ли у него сексуальный английский акцент? Я обнаружила, что немногие лондонцы разговаривают как Джереми Айронс или Колин Ферт, что меня немного разочаровало. Но может, со мной не все согласятся. В конце концов, каждый слышит красоту по-своему.

Как Джимбо?

Целую, Молли.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Карли Хендерсон

Тема: Re: Обмен домами


Рада, что ты развлекаешься, Мо, но я не уверена, следует ли тебе детально описывать, как выглядит твой парень по обмену. Ты ведь рванешь домой.

Будь справедливой, детка. Ты в Лондоне, где миллионы англичан, а у нас тут только один англичанин. Но не похоже, что твой Патрик проявляет желание общаться с местными. Он немного замкнутый. Я бы даже осмелилась назвать его снобом. Он отшил Джоди Гримшоу, и был при этом очень вежливым. Но даже она поняла его, а ты знаешь, что это такое.

Наши новости таковы: Джимбо хочет получить работу судостроителя в Кернсе, поэтому мы, возможно, не очень долго пробудем на острове.

Говорила ли я тебе в последнее время, что очень тобой горжусь, Молли? Я думаю, ты такая смелая, раз живешь в огромном городе на другом конце мира. Совсем одна.

Ты мой герой. Верь мне.

Целую, Карли.


E-mail

Кому: Карли Хендерсон

От кого: Молли Купер

Тема: Обмен домами


Карли, я передаю Джимбо наилучшие пожелания, чтобы ему повезло на собеседовании в Кернсе, хотя уверена, ты знаешь, что я буду очень по вас скучать, ребята, если вы уедете с острова. Вы всю жизнь были моими лучшими друзьями!

Но я не могу быть эгоисткой. Я знаю, как сильно ты хочешь, чтобы у Джимбо была постоянная работа с хорошей зарплатой, и вы сможете начать планировать ваше будущее (включая поездку в Лас-Вегас), поэтому удачи!

По поводу Патрика Найта. Я надеюсь, он не слишком высокомерный и заносчивый, иначе островитяне устроят ему веселую жизнь. Я уверена, что он не сноб. Мы с ним переписываемся, и он кажется немного сдержанным, но достаточно милым и услужливым. Вообще-то он ведет себя замкнуто потому, что у него просто нет времени на общение. Он очень занят написанием книги, отпуск у него продлится всего три месяца, поэтому он с головой ушел в писательство и пишет или печатает как безумный.

Все равно я думаю, что ты специально не рассказываешь о нем больше. Он в моем доме, спит в моей кровати. Между мной и ним такие ужасно интимные отношения, а я даже понятия не имею, как он выглядит!

Что ты о нем скрываешь? Ответь на мои вопросы.

Патрик высокий? Да? Нет?

Темненький? Да? Нет?

Молодой? Около 35? Да? Нет?

Мускулистый? Да? Нет?

У него хорошие зубы? Да? Нет?

Все из вышеперечисленного?

Ничего из вышеперечисленного?

Целую, Молли.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Карли Хендерсон

Тема: Re: Обмен домами


Спокойнее, подружка.

Он — все из вышеперечисленного.

К.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: К твоему сведению


Отчет о достигнутых результатах при атаке на метро, проведенной Молли Элизабет Купер


Сегодня в два часа дня была проведена предварительная рекогносцировка станции метро «Площадь Слоун».

Мисс Купер тридцать минут провела перед входом в метро, просматривая расписание поездов и наблюдая за лондонцами, покупающими билеты и проходящими через турникеты.

Мисс Купер запомнила основные станции метро на Кольцевой линии между станциями «Площадь Слоун» и «Кингз-Кросс»: «Южный Кенсингтон», «Глостер-Роуд», «Ноттинг-Хилл-Гейт», «Паддингтон», «Бейкер-стрит».

Мисс Купер признала, — что люди, выходящие из метро, не кажутся травмированными. Большинство выглядят скучающими, усталыми или ужасно спешащими. Несколько пассажиров чуть заметно улыбались. Один пассажир хохотал в мобильный телефон.

Мисс Купер купила однодневный билет, которым, возможно, воспользуется в ближайшем будущем.

Следующая цель мисс Купер:

Войти в метро!


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: К твоему сведению


Дорогая Молли!

Поздравляю! Я очень горжусь тем, что ты делаешь такие позитивные успехи. Я боялся, что ты откажешься от еще одного великолепного впечатления от Лондона. В мгновение ока ты привыкнешь мчаться в поездах метро и читать захватывающие романы, чтобы побороть скуку, а не страх.

Раз заговорили о романах. Ты выразила беспокойство по поводу моих успехов, но я уверяю тебя, что все идет так, как надо. Это будет триллер, сюжет развивается в банковской сфере. Сюжет запутанный, поэтому я хочу заранее составить очень аккуратный план каждой сюжетной линии. С этой целью я подолгу гуляю по острову. Вчера я прошел от Алма-Бей до Фортов и обратно. Несколько японских туристов показывали пальцами на милую толстую коалу, которая спала между ветвей каучукового дерева.

Пока гуляю, я детально обдумываю каждый аспект своего романа. Сюжетная схема почти готова, и я планирую совсем скоро начать писать.

С уважением, П.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Re: К твоему сведению


Как здорово, что действие твоего романа будет проходить в банковской сфере. Ведь говорят, что следует писать о том, о чем тебе лучше всего известно. Триллер! Вот это да! Хотелось бы узнать о нем больше.

Дерзай!

Целую, Молли.


Из дневника Патрика, остров Магнетик, 27 апреля


Я усердно работаю или прохлаждаюсь? Ха-ха-ха!

Я пытаюсь писать роман, изменив обстановку (ушел от окна, где меня отвлекают виды). Я, как мог, продвинулся в создании сюжета, а теперь продумываю диалоги героев. Как только я проработаю главных героев, история возникнет на бумаге.

Итак…

Главный герой: Гарри Шутер — около сорока лет, бывший офицер разведки МИ-5, специально нанят банком Англии для охоты на шпионов, которые получают доступ к банковским системам и расхищают капитал. Гарри — суровый парень: поджарый, выносливый, изворотливый, но одетый с иголочки и обладающий изысканными, любезными манерами. Современный Джеймс Бонд.

Главная героиня: Берт Харпер — примерно двадцать пять лет, безобидный кассир в банке: вьющиеся волосы длиной до плеч, оживленная улыбка, великолепные ноги, сверкающие глаза… Болтлива и любопытна, хотя умна…

Вот все, что я придумал. Последние полчаса опять смотрел в это чертово окно.

Это безнадега. Я описал несколько деталей, и все зря — ничуть не приблизился к началу написания романа. Я просто не могу окунуться в писанину весело и деятельно. Сначала мне нужно продумать, что эти герои будут говорить друг другу, каков будет их образ мышления, что они будут чувствовать! Что мне действительно нужно — хорошее начало, чтобы заинтересовать читателя.

Нет вдохновения.

Я по-прежнему «замороженный».

У меня тошнотворное подозрение, что авантюра с обменом домами оказалась ужасной ошибкой. Непривычность и необычность всего вокруг скорее отвлекают, чем помогают. Я не мог сосредоточиться, поэтому откладываю написание романа, а потом круг замыкается.

Я думаю, вот так и получается, когда ты в отчаянии и выбираешь место проведения отпуска, крутя глобус. В обычной ситуации я тщательнее обдумал бы эту авантюру. Дело в том, что здесь, помимо наслаждения красивыми видами острова, мне почти нечем заняться. Предполагалось, что это будет плюс.

Если бы мне удавалось писать книгу, все было бы отлично. Но книга не идет, и что я имею? Есть несколько кафе и курортов, один или два паба, несколько галерей, но ни одного кинотеатра. Нет даже подходящей библиотеки.

Слишком много времени я думаю о Молли в Лондоне, представляю, как было бы здорово показать ей достопримечательности, помочь найти скрытые уголки города, которые она так ищет.

Смешно, но незнакомка может заставить тебя по-иному взглянуть на город, где ты живешь.

Я чувствую себя мошенником.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Брожу


Патрик, представь, что сегодня я проснулась, и мне захотелось домой. Я не могу в это поверить. Я ведь недавно в Лондоне, чтобы скучать по дому, но я выглядываю в окно на серое небо и бесконечное количество крыш, и людские потоки, и улицы, и транспорт, и дым, и мне хочется на мой усаженный деревьями мыс, откуда не увидишь соседнего дома и где можно вдохнуть свежий, незагрязненный воздух.

Чтобы перестать хандрить, я поехала в район Уимблдон-Коммон. Пришлось немного попрыгать с одного автобуса на другой, но я туда добралась и не пожалела. То, что мне было нужно: покрытые листвой поляны, запутанные заросли и участки болот, заросших вереском. Мне нравится, что нашелся уголок с дикими зарослями, который не ухожен, но находится в центре Лондона.

Незначительный кризис миновал. Я снова влюбилась в твой город, Патрик.

Целую, Молли.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Твоя мама


Ты выиграл, Патрик.

Приехала твоя мама. Она меня увидела и покорила. В самом хорошем смысле, разумеется. Теперь я влезла в недра метро, проехала все станции до «Паддингтона» и обратно.

Давай я расскажу тебе, как это было.

Все началось с телефонного звонка примерно в десять часов утра.

— Это Молли? — послышался красивый женский голос.

Я неуверенно ответила «да», не догадываясь, кто меня здесь может знать.

— О, мило, — сказала она. — Я так рада, что застала вас дома, Молли. Это Фелиция Найт, мать Патрика.

Я ей что-то ответила, хотя сейчас не могу вспомнить что. Я очень старалась не казаться взволнованной. У твоей мамы такой изысканный тон, а мой акцент…

Она сказала:

— Сегодня днем мне нужно заняться кое-какими делами. Я буду как раз на углу Алис-Грув, поэтому надеюсь, что смогу заскочить к вам и поздороваться.

— Конечно, — ответила я, придавая своему голосу как можно больше сочности. — Было бы здорово.

Но я почуяла неладное, Патрик. Не думай, что провел меня. Я знаю, ты прислал ее, чтобы проверить меня и, возможно, даже за руку ввести в метро. Однако я должна признать, что, хотя я просила тебя не рассказывать своей маме о моей маленькой проблеме, я рада тому, что ты меня не послушал.

— Мы можем выпить чаю, — сказала твоя мама.

Я попробовала представить себя на чайной церемонии. К счастью, моя бабушка научила меня, как правильно заваривать крупнолистовой чай, но я никогда не пекла кексы. Разве не их мы должны подавать к дневному чаю?

Но беспокоиться было незачем. Твоя мама опередила меня на десять прыжков.

— Рядом с домом, где ты живешь, есть премилое чайное кафе, — произнесла она затем. — Там подают потрясающе вкусные ранние плотные ужины с чаем.

И знаешь, Патрик, я провела послеобеденное время поразительно хорошо!

Приехала твоя мама, она красивая. У нее самый завидный цвет лица и такие ухоженные седые волосы, согласен? На ней был костюм сизого цвета в лавандовую крапинку и жемчуг. Я так обрадовалась, что привезла с собой юбку. Мне не захотелось выглядеть мещанкой и идти на ранний ужин в Челси в джинсах.

И знаешь, обычно красивые, элегантные женщины вроде твоей матери заставляют меня вспоминать о моих неухоженных кудрях. Мои руки и ноги словно в два раза увеличиваются в размере, и я на что-нибудь натыкаюсь и разбиваю (например, тончайший фарфор), я оступаюсь или спотыкаюсь о края ковра.

Но, как по волшебству, рядом с Фелицией (она настояла на том, чтобы я не называла ее миссис Найт) мне было так легко, что я почувствовала себя почти леди. По меньшей мере, я ничего не разбила, не пролила и ни разу не оступилась.

У нас был изысканный ужин. Чай подавали в серебряном заварном чайнике, и мы пили его из прекраснейших фарфоровых чашек — цвета утиного яйца с синим, с золотой каймой и розовыми розочками на внутренней поверхности. А изысканная еда подавалась на трехъярусном подносе.

И я не оттопыривала по-мещански мизинец, когда пила чай.

Мы набили животы (в самом изящном смысле этого слова) бутербродами с огурцами, и булочками с джемом, и топлеными сливками, и самыми воздушными пирожными, которые тают во рту.

И мы поговорили. О бог мой, как мы поговорили! Каким-то образом твоей матери удалось выведать у меня все: как умерли мои родители, когда я была младенцем, как на острове меня растила моя бабушка. Я даже ей призналась, о чем беспокоюсь: живя на острове, я стала островитянкой не только географически, но и мировоззренчески — вот почему я так жажду путешествовать. Я сказала, что приехала в Лондон потому, что в детстве моей любимой историей была «Сто один далматинец» и я посмотрела очень много фильмов и прочла очень много книг о Лондоне.

И потому, что в Лондоне родился мой отец.

Я очень удивилась, когда все это ей выложила. Если честно, обычно я не говорю на такие темы. Мои родители умерли, когда мне было полтора года. У меня о них такие смутные и мимолетные воспоминания, что я не уверена, были ли у меня родители на самом деле. Я думаю, что помню, как сидела на полу и завороженно смотрела на накрашенные ногти на ногах моей матери. Помню, как лежала в белой кроватке, смотря на желтую занавеску, развевающуюся на фоне голубого неба. Улыбающееся лицо отца. Моя рука в его руке…

Больше рассказывать не о чем. Моя бабушка была самым важным человеком в моей жизни, но она умерла год назад. Если я думаю о том, что у меня нет семьи, я начинаю себя жалеть.

Разговаривая с твоей матерью, я узнала, что твой отец живет сейчас где-то в Шотландии и ты нечасто с ним видишься. Как здравомыслящий человек мог развестись с Фелицией? Я так рада, что у нее появился Джонатан. Да, ее новый мужчина мне тоже понравился.

В середине нашего разговора мне внезапно показалось важным выяснить, где родился мой отец. Мне хотелось бы что-нибудь о нем узнать, хоть немного.

Поэтому я внесла в список моих необходимых дел в Лондоне задание выяснить место его рождения. Хотя я даже не представляю, с чего начинать.

Ты будешь рад услышать, что я не сказала Фелиции о своей мечте встречаться с английским джентльменом. У девочек должны быть секреты.

Общение с тобой, Патрик, мне непривычно. Я могу говорить тебе о таких вещах потому, что мы не видим друг друга. Ты в двенадцати тысячах миль от меня, поэтому тебе можно говорить все. Ты очень терпимый и не навязываешь мне свои моральные принципы, и мне это нравится.

Фелиция, разумеется, рассказала мне многое о тебе, но ты ведь о себе уже знаешь, поэтому повторяться я не буду. В любом случае ты лишь зазнаешься. Твоя мать тебя обожает, но тебе ведь об этом известно. И она так гордится тем, что ты пишешь роман. В школе ты писал очень умные заметки, поэтому она уверена, что ты добьешься огромного успеха.

При расставании Фелиция сказала мне, что поедет домой на метро.

Патрик, вот это был шок! Я разомлела от ложного ощущения безопасности и совсем забыла о том, что она, возможно, знает о моих проблемах с метро. Кроме того, у твоей мамы такой изысканный вид, что я решила, будто она поедет домой на такси, если не приехала на собственной машине.

Но она сказала, что метро быстрый и удобный вид транспорта, поэтому я пошла с ней на станцию «Площадь Слоун». Мы болтали все время, пока не вошли внутрь. Мне ничего не оставалось делать, как подождать с ней прибытия ее поезда. Для этого нужно было шагнуть на эскалатор и поехать вниз, в черную дыру метро!

В этот момент я чуть не чокнулась.

Если честно, я ощущала, как у меня начинается истерика от страха, и я была уверена, что и вздохнуть не смогу. Но Фелиция была очень спокойной и улыбалась, говоря о том, что провела замечательный день, и предлагала встретиться еще раз. Рядом с ней я почувствовала себя так хорошо, что сумела вздохнуть.

Я должна признаться, что, как только спустилась вниз и встала на платформу, станция показалась мне очень большой и прочной, хорошо освещенной. И я почувствовала себя намного лучше, чем ожидала. Потом я созналась Фелиции, что была немножечко напугана, а она сказала, что вполне меня понимает: она испугалась бы, если бы оказалась в необжитой местности Австралии. И почему я не поехала с ней до «Паддингтона»?

На той станции она сделала пересадку. Но я была в порядке и могла ехать дальше самостоятельно. Скоро я буду ветераном метро. Она даже дала мне номер своего телефона, на всякий случай.

Все было настолько замечательно, что отправила ей эсэмэску: «Спасибо. Это легче легкого!»

Итак, мне кажется, я излечилась.

И я знаю, в конечном счете ты — тот, кого я обязана благодарить, мистер Патрик Найт — рыцарь в сияющих доспехах. Ведь это ты все организовал.

Я желаю как-то тебе помочь, но я совсем не знаю, как пишут книги.

Целую много раз, Молли.


P. S. Не стесняйся привлекать меня к работе над книгой. Но я задаюсь вопросом, возможно ли продумать план книги. Например, как я продумала план спуска в метро. К тебе никогда не приходило внезапное вдохновение, когда слова так и лились потоком?

Глава 4

Получен e-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Фелиция Найт

Тема: Миссия выполнена


Дорогой Патрик!

Жаль, что ты находишься на другом конце планеты и не можешь сам исполнить спасательную миссию.

Я говорю так только потому, что Молли Купер очаровательна, и я с радостью провела в ее обществе замечательный день. Мне кажется, что у тебя значительно улучшается вкус в отношении женщин, когда ты меняешь критерии их отбора. Вероятно, тебе нужно попробовать искать себе подружек с помощью их домов.

Возможно, Молли не тощенькая блондиночка, какими были большинство твоих подружек, но она умеет поддерживать беседу. Она очень умна, Патрик, и тебе следует увидеть, как сияют ее голубые глаза.

Дорогой, спасибо за то, что дал мне очень приятное поручение. Я должна сказать, я очень заинтересовалась девушкой, с которой ты обменялся домами.

Я надеюсь, ты радуешься написанию своего романа так же, как Молли радуется пребыванию в Лондоне.

Люблю, целую, мама.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: Спасибо!


Привет, Молли!

Сегодня пришла твоя карта острова. Большое спасибо. Информация будет очень полезной. Для меня честь, что ты делишься со мной, простым визитером, своими тайными познаниями острова.

Мне также очень понравились твои зарисовки коралловых рыбок и других сверхъестественных и замечательных существ, которых я, вероятно, встречу, когда наконец нырну в Тихий океан.

Твои художественные способности вызвали мою улыбку. Тебе никогда не приходило в голову сделать карьеру мультипликатора?

Я жажду увидеть Chelmon rostratus (меднополосую рыбу-бабочку), спасибо за полезное название. Эти рыбки роскошны со своими яркими желто-черными с белым полосками и вытянутыми мордочками. И меня очаровала рыба-клоун.

Насчет крокодила ты оказалась права. Его поймали во Флорес-Бей, и шесть бравых парней из Национального парка связали его, как тушку гигантской рождественской индейки, и переправили дальше на север. Очевидно, он больше сюда не вернется накануне зимы. Слава богу. Поэтому я не могу дождаться, когда смогу заняться дайвингом. Ты раздразнила меня на исследование того, что под водой…

Молли, я очень рад, что ты наладила отношения с метро. Я знаю, что ты понравилась моей маме. Умница.

Наконец здесь стало немного прохладнее. Трудно поверить, что наступила осень. Температура воздуха сейчас такая же, как летом в Англии.

Если тебе понадобится помощь в поисках места рождения твоего отца — свистни.

С наилучшими пожеланиями, Патрик.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: P. S.


Молли, я вот что подумал. Ты, вероятно, удивишься, когда узнаешь, что можешь помочь мне в написании романа, если поделишься своими впечатлениями о Лондоне.

Мне крайне важно, если мой родной город будет описан приезжим человеком. К слову, твои размышления о жизни могут быть полезными. Ведь я не могу мыслить по-женски. Другими словами, продолжай делиться со мной своими открытиями и размышлениями не раздумывая. Позитивные они будут или негативные, ты меня не обидишь.

Хотя как поступать, решать тебе.

С самыми теплыми пожеланиями, Патрик.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Мой взгляд на Лондон


Дорогой Патрик!

Я более чем счастлива поболтать с тобой о моих лондонских приключениях. Прошу, не задумываясь, добавляй в свой роман все, что я напишу. Вот это да! Какая честь для меня.

Я думаю, что писательство — удел одиночек, поэтому воображаю, как ты радуешься электронным письмам после долгого дня, проведенного за клавиатурой компьютера. Но если меня совсем занесет и я затоплю тебя своей информацией, скажи мне, пожалуйста.

Я сегодня не могла не рассмеяться, когда увидела на станции метро следующее: «Любой пассажир, который не сможет скрыть свои истинные эмоции или попытается привлекать к этому других пассажиров, будет оштрафован».

Так вот оно что! Мне действительно нравится, как британцы смеются над собой.

Вчера я провела премилое утро, осматривая сады на крыше на улице Кенсингтон. Они роскошные. Ты там бывал? Восхитительно — полтора акра земли с деревьями и растительностью находятся на высоте тридцати метров над Кенсингтон-Хай-стрит и разделены на три красивых тематических сада.

Там есть английский лесной массив с извилистыми лужайками и удивительно большими деревьями, родник и маленькие мостики, даже озеро с утками и розовыми фламинго. Как здорово, что сейчас весна, ведь повсюду цветы, но, к сожалению, я не знаю их названий.

Здесь также сад Тюдор, с внутренним двориком и стенами, увитыми побегами растений, и тропинками, выложенными «елочкой» из кирпича. Воздух наполнен ароматами цветов: лилий, роз и лаванды. Очень живописный Испанский сад с его потрясающими белыми стенами. Вероятно, его создавали под впечатлением от крепости-дворца Альгамбра в Испании.

Кстати, огромное спасибо за то, что предлагаешь помощь в изучении истории моей семьи. У моей бабушки была шкатулка с документами, принадлежавшими моим родителям, включая их свидетельство о браке. Когда я была моложе, я часто доставала его и вчитывалась в каждое слово. Я сто лет его уже не перечитывала, но почти уверена, что мой отец родился в Клэфеме. Я уверена, что он родился в 1956 году.

Молли.


P. S. Не мог бы ты прислать мне перечень вопросов, которые помогут тебе понять женское мышление?


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Вопросы


Ты очень щедра, предлагая мне свою помощь с главной героиней моего романа. Я не решался просить тебя об этом, отнимая твое время, но писателям действительно нужно ужасно много знать о переживаниях своих героев, и я в самом деле признателен тебе за вклад.

Мою героиню зовут Берт Харпер, она кассир в банке, примерно твоего возраста. Мне хотелось бы узнать, что ей может понравиться или не понравиться: любимая одежда и ювелирные украшения, любимый цвет, музыка, животные и т. д. Что из перечисленного ей нравится меньше всего, как она тратит деньги, самая дорогая для нее вещица, ее таланты (умение играть на фортепиано, жонглировать, писать стихи), ее привычки. Любые дополнения приветствуются.

Я надеюсь создать образ реальной и неповторимой девушки.

Поэтому, когда у тебя будет время…

Признателен тебе.

Патрик.


P. S. Молли, если ты назовешь мне полное имя своего отца, я кое-кому позвоню, чтобы провели расследование.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Re: Вопросы


Патрик, у меня такое ощущение, что я буду вечно тебя благодарить. При одной мысли о том, что можно больше узнать о моем отце, я с ума схожу от радости, поэтому спасибо тебе за помощь. Его имя Чарлз Торрингтон Купер (звучит достаточно величественно), ведь в Австралии его называли Чарли Купер.

Ты, несомненно, уже знаешь, как он выглядел, потому что на прикроватном столике стоит фотография моего отца и мамы. Ты видишь, что ему я обязана волнистыми каштановыми волосами, но тебе не кажется, что у него очень милое лицо?

Теперь о твоей книге. Должна предупредить тебя, Патрик, что, если ты хочешь создать неповторимый образ, я вряд ли окажусь тебе помощницей. Правда в том, что я осторожна, консервативна и обыкновенна, как овсяная каша.

И что бы ты ни описывал, не наделяй Берт Харпер моими волосами.

Моя любимая одежда — бикини и саронг — вряд ли подойдет для кассира в банке Лондона. Поэтому вчера вечером я уселась и попробовала вообразить себя Берт, чтобы ответить на твои вопросы, как бы за нее. И я вдруг поняла твою дилемму. Ведь действительно трудно взять и придумать кого-нибудь. Но это и забавно.

Так что давай подумаем. Если бы я была Берт и работала в банке, я думаю, что днем была бы суперчопорной, как библиотекарша, хотя носила бы под рабочим костюмом сексуальное нижнее белье. Это намек читателю на мою необузданность. Кроме того, хорошее белье так приятно касается моей кожи. А по уик-эндам я одевалась бы вызывающе: легинсы всех цветов радуги или красные сапоги до колен и микромини-юбки. А еще я была бы королевой шарфов — носила бы шелковые, вязанные крючком, длинные и короткие. На холодное время у меня было бы пальто с большим воротником из искусственного меха.

По-моему, меня заносит. Но так забавно притворяться англичанкой! Я не стала бы ничего из этого носить, живя на острове.

Любимые цвета в одежде у Берт будут меняться каждую неделю. Ее привычка тратить деньги — нечто среднее между бережливостью и расточительностью, потому что она хочет радоваться жизни, но все-таки остается разумным кассиром в банке. В отличие от меня. Насчет денег я неизменна: постоянно экономлю на всем.

Самое ценная — вещица Берт — запредельно дорогое красное (не черное!) платье, которое она купила для того, чтобы однажды сходить в лондонский оперный театр Ковент-Гарден с мужчиной своей мечты. (Это моя самая ценная вещица в доме. Я уверена, что у тебя тоже такая есть, Патрик.)

Если тебе интересно, скажу, что моя бабушка оставила мне коттедж «Пандан», но с ним остался и денежный залог, так как ей нужно было оплачивать мою учебу в средней школе. Она отправила меня в хорошую частную школу.

Я считаю себя очень везучей. Дом — мой билет в безопасное и устойчивое будущее, поэтому я скорее буду выплачивать залог, чем разбрасывать деньги на модные тряпки. Вот почему выгодно жить на острове.

Ты должен был заметить, что люди там небогатые и не гоняются за модой.

Но Берт другая.

Теперь о ее талантах. Может быть, она отлично считает в уме? (Снова моя полная противоположность. Мой лучший друг — калькулятор в мобильном телефоне.) Ведь ум Берт может однажды оказаться важным и спасительным, по сюжету романа.

Что до привычек… Ну, я треплю волосы, будто они недостаточно взъерошены. Я не думаю, что Берт будет делать то же самое. Я убеждена, что у нее очень ухоженные, ниспадающие волосы — что-то вроде блестящего каскада, как на картинке для рекламы шампуня. Когда мне было двенадцать, я молилась, чтобы у меня были такие волосы.

Может Берт быть заикой? Она упорно боролась с этим недостатком, и он теперь проявляется в тех случаях, когда она очень-очень сильно нервничает. Ну, например, когда плохой парень из твоего романа приставляет пушку к ее голове или она ужасно смущается при виде действительно роскошных мужчин, заговоривших с ней.

Хм… На этом моя фантазия пока иссякла. Не уверена, что мое описание чем-то тебе поможет, но мне понравилось притворяться писателем. Должно быть, иногда чувствуешь себя богом.

Целую, Молли.


P. S. Патрик, как считаешь, Берт может быть с татуировкой? Где она может находиться и как выглядеть — это я оставляю для твоего буйного писательского воображения.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Работа по найму


Ты чего молчишь, Патрик? Все нормально?

У меня печальные новости. Вчера я нашла работу и скоро к ней приступлю. Я буду подавать напитки позади бара в «Пустой бутылке». Это, как тебе известно, недавно отремонтированный паб за углом. Четыре дня в неделю, по вечерам. Но по утрам я по-прежнему свободна, и к тому же у меня остаются три полных дня в неделю на осмотр достопримечательностей.

Признаюсь, что не слишком хочу работать, но моя казна требует пополнения. И, по меньшей мере, эта работа предоставит огромные возможности встретиться с большим числом людей (может быть, даже с мужчиной моей мечты). Я не могу жаловаться на то, что придется совершать некоторые телодвижения за стойкой бара, ведь ты, как раб, все время торчишь у компьютера.

Я надеюсь, у тебя правда нет проблем с романом.

С наилучшими пожеланиями, Молли.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: Работа по найму


Спасибо, за твое видение Берт. Мне оно действительно понравилось. Я думаю, моему главному герою Берт тоже понравится. Мне очень жаль, что ты должна начинать работать. Ведь ты так много хочешь увидеть в Лондоне. Хотя, полагаю, дополнительные деньги не помешают. Возможно, тебе удастся несколько раз съездить в сельскую местность. В Англии за городом, очень красиво в это время года.

Я был в «Пустой бутылке» всего пару раз, случайно (обычно я хожу в паб, который ближе к моей работе), но он показался мне милым. Держи меня в курсе дел, пожалуйста. В этом пабе могут часто появляться прототипы Берт Харпер, поэтому наблюдай за красными сапогами на высоких каблуках и микромини-юбками. Я воспользовался твоим советом и экипировал мою героиню в сексуальное нижнее белье и рекомендованную тобой одежду. По-прежнему и глубоких раздумьях по поводу ее татуировки (скромной).

П.


E-mail

Кому: Патрик Нант

От кого: Молли Купер

Тема: Сказка, рассказанная ночью


Итак, вчера ночью я притащилась домой после изнурительной смены в «Пустой бутылке». Голова раскалывалась от громкой музыки в пабе, смеха и криков шумливых посетителей. К слову, моя голова болела так, что мне казалось, будто у меня отвалится темечко. Можешь себе представить, в каком настроении я была.

Мое настроение не улучшилось, когда я приволокла свои утомленные кости в мою (твою) спальню и включила свет.

Кто-то спал в моей (твоей) кровати!

Этот кто-то — блондинка, обнаженная и грудастая. И подвыпившая. Весьма подвыпившая.

Ты ведь помнишь Анжелу, Патрик?

Она была на вечеринке в нескольких кварталах от твоего дома, перебрала с алкоголем, и ей понадобилось где-нибудь приземлиться. У нее был ключ от твоей квартиры, ведь не могла же она пойти в банк и взять ключ из сейфа!

Я ночевала в свободной комнате, но кровать была не приготовлена, поэтому я стала рыскать в поисках простыней и одеял.

Следующим утром, почти в полдень, Анжела спустилась вниз, одевшись в твой халат цвета портвейна. Она выглядела сильно потрепанной и потребовала у меня завтрак, будто я прислуга.

Патрик, ты спрашивал меня, как я воспринимаю твой мир, но в данной ситуации может показаться, будто я расчетлива.

Как будто я стараюсь поставить тебя в неловкое положение. Или ты даже можешь подумать, что свою уродливую голову поднимает «чудовище с зелеными глазами» — ревность. Но я не из тех, кто будет тебя ревновать к бывшей подружке, даже ни разу с тобой не встретившись.

Просто я плохо переношу головную боль. Вот и все.

В любом случае я решила проявить щедрость, поэтому приготовила огромный завтрак для Анжелы, и она жадно проглотила его. Ветчина, яйца и помидоры, тост и дорогой мармелад, несколько чашек крепкого кофе. Все исчезло со скоростью света. Ее лицо снова порозовело, ей даже удалось улыбнуться.

Я должна признать, что Анжела удивительно хорошенькая, когда улыбается, — красивая, утонченная, изысканная блондинка. Я пыталась ее невзлюбить, но, когда она поняла, почему я нахожусь в твоем доме, она совсем оттаяла.

Поэтому мы налили себе по чашке кофе и стали мило болтать. О тебе.

Поверь, я не хотела сплетничать, Патрик, но твоя кухня так располагает к дружеским посиделкам! И Анжела оказалась первой англичанкой моего возраста, с которой я смогла посплетничать.

Анжела даже посмотрела фотографии на своем мобильном телефоне, чтобы отыскать твою, но боюсь, твои снимки она удалила, так как не нашла ни одного. Она сказала мне, что является очередной твоей девушкой в веренице отвергнутых подружек и что для тебя работа всегда на первом месте.

Например, ты пропустил ее день рождения, потому что должен был лететь в Цюрих (на уик-энд). И очевидно, ты часто отменял свидания, в последнюю минуту присылая свои извинения. Ведь тебе приходилось работать допоздна, а она уже потратила целое состояние, укладывая волосы, приводя в порядок ногти и, возможно, остальные части тела.

Я конечно же судить не могу.

Возможно, Анжела (и ее предшественницы) должна была быть более понимающей и терпеливой. Может быть, у тебя очень амбициозная и независимая натура, и ты не можешь не работать усердно. В конце концов, во время отпуска ты пишешь роман, пока большинство людей лежит на пляже и читает книги, написанные другими. Или, может быть, ты просто вдумчивее, внимательнее и настороженнее в личных делах, чем следовало. Ладно, на сегодня я много наговорила. Будь здоров!

Целую, Молли.


P. S. Анжела оказалась достаточно разумной, потому что вернула твой ключ.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: Сказка, рассказанная ночью


Дорогая Молли!

Признаюсь, я совсем не подумал о том, что у Анжелы Карстерс может по-прежнему быть мой ключ. Мне жаль, что тебя потревожили неожиданным визитом, и большое спасибо за твои хлопоты. Ты славная подруга, Молли, и я очень тебе благодарен. Уверен, что и Анжела тебе благодарна.

Полагаю, мне следует поблагодарить тебя за отклик и совет по поводу моих предыдущих и, возможно, будущих подружек. Как я уже говорил, всегда полезно узнавать мнение человека со свежим взглядом.

Что касается неожиданных визитеров и сомнительных отношений, то и у тебя был визитер. Вчера заходил молодой мужчина. У него длинная рыжая борода и огромные мускулистые руки, покрытые татуировками. Он чрезвычайно вежливо спросил о женском нижнем белье, которое ты, очевидно, держишь здесь для него в доме.

Я был бы счастлив оказаться полезным для твоего друга. Может быть, я задал бы ему несколько вопросов, относящихся к делу. Но он показался мне очень скрытным, почти воровато-хитрым, и у меня сложилось отчетливое впечатление, что мое любопытство ему не понравится. Как ты можешь вообразить, я пребывал в некотором недоумении. Я понятия не имею, где могу найти для него белье его размера. Я предложил ему зайти через несколько дней. Каковы твои распоряжения или инструкции, Молли?

С самыми добрыми пожеланиями, Патрик.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Re: Сказка, рассказанная ночью


Сейчас же сотри с лица ухмылку, Патрик Найт! Я знаю, о чем ты думаешь, так что прекрати. Этот визитер не мой парень и он не трансвестит.

Его зовут Дэвид Ховард, он мясник из Хорсшу-Бей. У него жена, которую он безумно любит, и трое детей, и он чрезвычайно надежный. Также Дэвид обладает потрясающим певческим голосом и исполняет главную партию в местной шоу-постановке. Перед отъездом я приготовила ему костюм, но я так торопилась подготовить дом к твоему приезду, что забыла отнести костюм в любительский театр.

Мне жаль, что Дэвид тебя побеспокоил. Это всецело моя вина. Я оставила костюм в черном пластиковом пакете на столе рядом со швейной машинкой в задней спальне. Поэтому я буду тебе очень признательна, если ты передаешь его ему, извинившись за меня.

Представляешь, какой будет шок и изумление, когда большой Дэвид, покрытый татуировками, выйдет на сцену в дамском белье?

Спасибо!

Молли.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Одна посылка с дамским бельем доставлена по назначению


Любопытство заставило меня посмотреть на белье, перед тем как передать его Дэвиду, и я должен сказать, что ты очень искусная швея. Кружева на поясе с подвязками весьма привлекательны.

Ты легко отделалась в первом случае, Молли, но еще не все закончилось. У тебя был еще один визитер (осмелюсь предположить, что это — твой поклонник), который объявился здесь ближе к вечеру в надежде получить сеанс массажа. На вид он самый спортивный из встреченных мной на острове людей. Он очень расстроился, когда я сказал ему, что он не сможет пользоваться твоими услугами до конца июня.

Объяснитесь на этот раз, мисс Молли.

Пока я разбираюсь с твоими мужчинами, здоровяк смотритель, который переправлял крокодила на прошлой неделе, очень хотел узнать, когда ты вернешься.

Патрик.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Re: Одна посылка с дамским бельем доставлена по назначению


Патрик, извини. Кажется, мои друзья действительно надоедают тебе. Парень, пришедший за массажем, — Джош. Но если честно, ему нужен не обычный массаж. Он футболист и играет за местную команду регби, у него проблема с плечами. Как и многие островитяне, он противится системе, и у него нет медицинской страховки. Джош не хочет тратить деньги на профессиональный массаж от физиотерапевта. Поэтому он приходит ко мне. Я массирую ему плечи. И только. Он поставляет мне рыбу, то есть набивает мне холодильник. Что до Макса, ловца крокодила, я понятия не имею, почему он обо мне спрашивает. Думаю, это всего лишь праздное любопытство.

В любом случае австралийские мужчины меня не интересуют. Я по-прежнему в поисках моего прекрасного англичанина.

Кстати, я купила билет Travelcard и теперь очень часто езжу на метро. В недавний выходной я была на Пикадилли-Серкус, где осматривала скрытые дворики и проходы церкви Сент Джеймс. Я нашла самый удивительный старинный паб на улице Или. Он такой маленький, темный и старый, и там остался пень от вишневого дерева, вокруг которого танцевала Елизавета I!

Я опьянела от избытка чувств, задумавшись, сколько исторических событий помнят эти крошечные комнаты.

Целую, Молли.


P. S. Я теперь такая путешественница! Прошлым вечером, засыпая, я без конца вспоминала предупреждение: «Mind the gap» [3].


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Фелиция Найт

Тема: Неожиданные новости


Мой любимый Патрик!

У меня самые изумительные новости. Джонатан сделал мне предложение (снова), и на этот раз я согласилась. Поверишь ли ты? Твоя мать выходит замуж, и она более чем счастлива!

Долгое время я переживала из-за развода. Вообще-то мы переживали из-за него вместе, верно? Хотя ты никогда не признавался в этом. Я действительно думала, что не выдержу еще один брак после неудачи, но Джонатан оказался таким милым, терпеливым и понимающим. На этот раз, когда он сделал мне предложение, я поняла, что либо отвечу ему согласием, либо потеряю его. Столько отказов может выдержать только мужская гордость! Внезапно (слава богу!) пелена упала с моих глаз, и я поняла, что ни в коем случае не должна его терять.

Теперь, когда решение принято, такой груз упал с моей души! У меня голова идет кругом от счастья.

Итак, в мае — свадьба, затем медовый месяц в Тоскане. Ты когда-нибудь слышал о чем-то более романтичном?

Дорогой, я прикладываю к письму приглашение на свадьбу. Мы с Джонатаном знаем, как для тебя важно писательство. Ты слишком усердно работал последние годы, и я так рада, что ты взял отпуск, поэтому мы поймем, если ты не сможешь оторваться от написания романа. Свадьба будет очень скромной.

Даже если тебе не удастся приехать, я знаю, ты будешь рад за меня.

Посылаю тебе океаны любви.

Гордая за тебя и очень счастливая мама. Целую.


Приглашение на свадьбу


Патрик Найт!

С удовольствием приглашаем на свадьбу

Фелиции Найт и Джонатана Лангли

в субботу, 21 мая в церковь Святого Павла, район Илинг, в 14.00,

а затем на Лабурнум-Лейн, дом 3, в Западном Илинге.


E-mail

Кому: Фелиция Найт

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: Неожиданные новости


Вот это да! Потрясающие и радостные новости!

Мама, ты заслуживаешь столько счастья! После того как папа бросил тебя, я только об этом и беспокоился. Могу вообразить и радость Джонатана. Я знаю, он без ума от тебя.

Ваши планы действительно замечательные и романтичные. Я рад, что вы не слишком волнуетесь из-за моего приезда. Я хотел бы вернуться в Англию на уик-энд, чтобы присоединиться к свадебному торжеству, поэтому серьезно над этим подумаю и скоро дам вам знать.

Посылаю вам обоим свою любовь и наилучшие пожелания.

Патрик.


Из дневника Патрика, остров Магнетик, 30 апреля


Сегодня я пишу не роман… В голове у меня водоворот разворошенных воспоминаний, а дневник поможет мне успокоиться.

Я ненавижу себя за то, что раздумываю, стоит ли прыгнуть в самолет и поспешить на свадьбу моей матери, тем более я не искал бы предлог, если бы с книгой все наладилось. Я пытаюсь вдохнуть жизнь в свое дурацкое занятие. Я даже последовал совету Молли отречься от размышлений и позволить мыслям течь свободно. Так удалось поработать пару дней, затем я совершил ошибку, перечтя написанное.

Чрезвычайная бессмыслица!

И теперь, несомненно, я не могу не думать о своем отце и о том, каким дураком он был, оставив мою мать и связавшись со своей секретаршей. В то время мне было восемнадцать, и я никогда не забуду, как переживала моя мать. Я хотел ей помочь, но понимал, что мне совсем нечего ей сказать и нечем облегчить ее страдания. Я купил билет до Эдинбурга, намереваясь вернуть отца, и…

Я никогда не узнаю, что сделал бы, найдя его. Полагаю, разбил бы нос этому тупоголовому нахалу. Но мама догадалась о моих планах и умоляла отказаться от них. Она умоляла меня, а слезы стремительно лились, по ее лицу.

Итак, я отказался от своей затеи, но у меня осталось очень много вопросов.

Как и каждый, кто знал моих родителей, я до сих пор не понимаю, почему он так поступил. Я не беру в расчет явный кризис среднего возраста, который, несомненно, поджарил мозги отцу. Мне известно, что мой отец волновался по поводу преждевременного старения. Вероятно, поэтому он и стал гоняться за более молодыми женщинами. Идиот!

Теперь сердце моей матери в надежных руках Джонатана Лангли. Он — точное описание мужчины, о котором мечтает Молли Купер, — очаровательный англичанин, джентльмен до мозга костей. И его связывает с моей мамой такое глубокое чувство, что нам остается только завидовать…

Не знаю, хочет ли мама, чтобы я написал о свадьбе отцу.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Несбыточные мечты


Судя по твоему молчанию, ты не намерен делиться со мной мудрым советом по поводу того, как мне найти англичанина своей мечты.

Патрик, ты хоть представляешь, как это трудно?

Я не имею в виду, что ко мне никто не подходит, — уже пытались несколько раз со мной знакомиться, — но все эти парни не в моем вкусе.

Кое-кто скажет, что я слишком придирчива, и конечно же они будут правы. Моя мечта встречаться с идеальным джентльменом абсолютно нереальна. Не забывай, мое определение «джентльмена» не означает, что он должен происходить из высшего сословия. Большей частью я имею в виду его манеры и одежду, ну и его голос.

Знаю, что мои ожидания наивны. Мне следует снизить планку.

Тебе больше повезет, если ты пойдешь на скачки тростниковых жаб, Патрик. Я имею в виду не идеальное свидание, а возможность выиграть немного денег.

Но ведь ты не ищешь любовных приключений на острове, да?

Молли.

Глава 5

Получен e-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: Несбыточные мечты


Молли, я стесняюсь советовать тебе, как организовать свидание с мужчиной твоей мечты, потому что, если честно, не считаю это хорошей идеей. Боюсь показаться назойливым, но хочу предупредить. Печальный факт в том, что правильная английская речь, приобретаемая в закрытых частных школах, и твое понимание «джентльменских» манер могут не совпадать.

Конечно, всегда есть исключения. И тебе может повезти. Но не жди, что любой мужчина, имеющий нормативное произношение и носящий дорогой костюм-тройку, будет вести себя как истинный джентльмен. Настоящий джентльмен проявляет свое истинное нутро, когда ты остаешься с ним наедине.

Извини. Я мрачно высказываюсь о своих соотечественниках, но действительно чувствую себя ответственным и очень не хочу, чтобы ты расстраивалась. Будь осторожна!

Искренне твой, Патрик.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Скачки тростниковых жаб


Молли, в последнее время ты подозрительно тихая, и я волнуюсь (как мнительный родственник), не произошло ли чего-нибудь. Мне очень не хочется верить в то, что я сокрушил твой дух. Полагаю, я пробил очень большую брешь в твоих мечтах об идеальном свидании, но надеюсь, не подавил окончательно твой интерес к приключениям.

Верю, ты молчишь, потому что хорошо проводишь время и у тебя просто не хватает минуточки на переписку со мной.

Однако в попытке улучшить твое настроение (если ты действительно приуныла) я подумал, не рассказать ли тебе о моем участии в скачках тростниковых жаб на позапрошлой неделе? Да, я там был, и ты оказалась права — я насладился вечером.

Мне было любопытно, как устраиваются эти скачки и почему они так привлекают внимание туристов? Я читал, что жабы здесь считаются вредителями. Их выращивали для борьбы с жуками на плантациях сахарного тростника, но они полностью игнорируют этих жуков и вместо этого уничтожают все виды живой природы. Они пожирают все, что меньше их по размеру, и отравляют существ большего размера, которые пытаются съесть их.

Я немного волновался. Ведь скачки могут оказаться жестокими. Но к счастью, жабы ничуть не пострадали, если не считать, что на спинках каждой нарисовали номер и держали в корзинах.

Вчера в скачках участвовали следующие мощные «ретивые кони»:

Ирландский Пират

Принц Чарльз

Герман Немецкий

Бездельник Янки

Итальянский Жеребец

Маленький Солдат-Австралиец

К тому времени, когда все жабы благополучно сидели в корзине в центре танцпола и к началу скачек все было готово, собралась достаточно шумливая и многонациональная публика. Я, естественно, поставил на Принца Чарльза.

Раздался громкий, крик приветствия, когда открыли корзину и жаб выпустили наружу. Старт взял Итальянский Жеребец. Остальные жабы казались немного опешившими и лишь сидели на месте, моргая от света. Я вопил и подбадривал их вместе с самыми шумливыми профессиональными игроками. Увы, я уже почти разуверился в Принце Чарльзе, когда он внезапно начал делать огромные прыжки.

Какой же тогда начался рев (особенно с моей стороны)! Ты и представить не можешь. Ну вообще-то ты должна очень хорошо это представлять. Тебе известно, что первая жаба, проскакавшая через танцпол, выигрывает гонку. И старый добрый Принц Чарльз обогнал Итальянского Жеребца на волосок. Нет, скорее на бородавку.

Многие делали большие ставки на австралийскую и американскую жаб, поэтому я выиграл настоящий трофей — сто долларов! Денежный приз вручался во время удивительной церемонии. От меня ждали речи. Я объяснил, что являюсь служащим лондонского банка, и, желая как можно скорее компенсировать ставки тем, кому не повезло, предложил потратить свой выигрыш на холодное пиво для всех.

Это объявление было встречено громкими приветствиями. Меня приветствовали еще громче, когда я прибавил, что если все захотят прийти ко мне (вернее, в дом Молли Купер), то очень скоро я организую там вечеринку по случаю празднования.

Молли, пришли все! Я надеюсь, ты не возражаешь? Мы втиснулись в твой дом и провели замечательный вечер. Я зажег все твои свечи, и коттедж «Пандан» стал волшебным. Ты бы им гордилась. Вечеринка продолжалась допоздна.

Я действительно очень надеюсь, что ты тоже хорошо проводишь время.

С самыми теплыми пожеланиями.

Целую, Патрик.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Re: Скачки тростниковых жаб


Дорогой Патрик!

Как замечательно, что ты участвовал в скачках и устроил вечеринку. Я беспокоилась о том, что ты себя загонишь этой работой, а островитяне будут считать тебя немного замкнутым. Ясно, что это не так.

Боюсь, в последнее время мне было не до веселья. Я слегла с сильной простудой. Я лежала дома, попивая горячие напитки с лимоном и смотря телевизор в течение дня. Сидалия очень добрая. Она приходит каждый день, проверяет, как у меня дела, и готовит мне питье с лимоном и божественный бульон из цыпленка, который называет «канжа». Она сказала, что этот метод лечения от ее бабушки. Интересно, ведь почти такой же суп готовила мне моя бабушка. Похоже, куриный бульон — международная панацея.

Но это не все, Патрик. Пока мне было совсем плохо из-за простуды, звонила твоя мать. Когда она услышала, как трудно мне говорить, она прислала мне подарок из… универмага «Харродс»! Представляешь? Это коллекция отменных чаев — белый чай «Сильвер Мун», чай «Английский завтрак», «Эрл Грей» — в отдельных пакетиках из хлопчатобумажной ткани. Заметь, в хлопчатобумажной ткани, а не в бумаге! Такая роскошь для меня! Твоя мама так добра ко мне! Но как я смогу ей отплатить?

Как ты понял, обо мне очень хорошо заботятся, поэтому я иду на поправку.

Я более чем счастлива, что ты устроил вечеринку в моем доме. При свечах маленький коттедж выглядел довольно романтично, правда? Учитывая угощение пивом и тебя в качестве хозяина, не удивляюсь, почему люди задержались на вечеринке. Могу поспорить и назвать тех, кто остался в доме до следующего утра.

Бьюсь об заклад, что примерно к двум часам ночи Джоди Гримшоу рассказала тебе историю всей своей жизни. Похоже, ты уже обживаешься, Патрик. Это великолепно.

О, спасибо за твой совет по поводу английских джентльменов. Но не беспокойся, твои предупреждения меня не расстроили, хотя и не оказались так уж необходимы. Я могу казаться наивной, но действительно помню, как вел себя персонаж Хью Гранта в «Бриджит Джонс», у меня хорошее чутье.

С наилучшими пожеланиями, Молли.


E-mail

Кому: Фелиция Найт

От кого: Патрик Найт

Тема: Большое спасибо


Дорогая мама! Я уверен, Молли уже поблагодарила тебя за то, что ты прислала ей подарок, пока она болела, но я тоже хочу тебя поблагодарить. Как тебе известно, Молли одинока в этом мире. Она притворяется смелой, но была очень тронута твоей заботой, как и я.

С любовью, П.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Карли Хендерсон

Тема: Твой парень по обмену домами


Привет, Молли! Это я, Джоди, пишу с электронного адреса Карли. Я помогаю ей укладывать вещи, потому что она и Джимбо направляются в Кернс. Я подумала, что ты, возможно, заинтересуешься, ведь твой парень по обмену домами, Патрик, устраивает лучшие вечеринки, которые здесь когда-либо были. О боже! Эта вечеринка в субботу вечером была абсолютно отвязной.

Джоди Г.


E-mail

Кому: Карли Хендерсон

От кого: Молли Купер

Тема: Руки прочь, Джоди


Извини, Джоди, буду говорить начистоту. Патрик Найт не для тебя. Он…


Сообщение «Тема: Руки прочь, Джоди» не было отправлено.

Оно сохранено в папке «Черновики»


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Карли Хендерсон

Тема: Пока, прощай, до свидания и т. д.


Привет Молли!

Боюсь, что это мое последнее письмо. С этим переездом у нас с Джимбо небольшой напряг с деньгами, поэтому я продала компьютер и половину наших CD-дисков на распродаже домашних пожитков. Это мое последнее электронное письмо вообще, и какое-то время я не буду выходить в Интернет. Наверняка будет лучше, когда мы разберемся с работой в Кернсе.

Буду вспоминать о тебе, подружка. Оторвись в Лондоне!

С любовью, Карли. Целую много раз.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Адрес в Клэфеме


Молли, мои (тайные) связи в банке помогли отыскать Чарльза Торрингтона Купера, рожденного в 1956 году, который жил в Клэфеме, на улице Роузуотер-Террас, дом 16.

Я не могу гарантировать, что это твой отец, но Торрингтон — необычное второе имя, и все остальное совпадает, поэтому есть шансы, что мы на правильном пути.

Если решишь отправиться в Клэфем на метро, не выходи на станции «Клэфем-Джанкшн». В действительности это — район Баттерси, а не Клэфем, многие приезжие путаются. Тебе нужно ехать по Северной линии и выходить на станции «Клэфем-Коммон».

С самыми теплыми пожеланиями, Патрик.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Re: Адрес в Клэфеме


Благослови тебя Бог, Патрик, и твои (тайные) связи в банке. Прошу тебя, передай им мою огромнейшую благодарность. Я поеду в Клэфем сразу, как только смогу.

Надеюсь, Роузуотер-Террас, дом 16 по-прежнему на месте.

Целую, Молли.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Re: Адрес в Клэфеме — еще одно длинное письмо


У меня сегодня был день самой исключительной важности. Настоящий праздник, который я буду помнить до конца своей жизни.

До сегодняшнего дня я знала о своем отце только то, что мне говорила моя бабушка. Он был очаровательным, красивым и покорил мою маму. Он не был богат, но сумел сделать мою маму очень счастливой.

А еще она мне рассказывала о том, как он был взволнован, когда родилась я. Как ходил взад и вперед, когда у меня были колики в животе, как был терпелив и т. д.

Я была вполне довольна этими описаниями. Так как я совсем не помню своих родителей, я и не тосковала по ним. У меня была бабушка, добрая, любящая, она во мне души не чаяла, поэтому я жила припеваючи.

Но, приехав в Лондон, я достаточно часто думаю о Чарли Купере. Я смотрела на такие достопримечательности, как колонна адмирала Нельсона, или мраморная Триумфальная арка, или простая магазинная витрина, и думала, был ли здесь мой отец, смотрел ли на то же? У меня чувство, что он здесь со мной, радуясь, как я разглядываю его родной город.

Это ощущение усилилось сегодня, когда я приехала в Клэфем. Значительными мне показались все фонарные столбы и витрины. Я задалась вопросом, проходил ли здесь школьник Чарли по пути в школу? Останавливался ли он здесь, чтобы купить стеклянные шарики для игры или булочки с кремом?

А затем я нашла Роузуотер-Террас, и мое сердце заколотилось как сумасшедшее.

Это длинная узкая улочка. Она находится между высокими кирпичными домами с черепичными крышами и дымоходами, вдоль нее выстроены припаркованные автомобили, что усиливает ощущение тесноты. Дворов и садов перед домами нет. Дверь каждого дома выходит прямо на улочку.

Когда я дошла до дома номер 16, то испытала странное чувство, как будто в душе у меня начали ползать паучки. Я стояла на пешеходной дорожке, пристально глядя на дом с его сверкающими оконными стеклами и аккуратными белыми рамами, на панели на парадной двери, с большим вкусом окрашенные в белый цвет и два оттенка серого. Дверная ручка светлая, сверкающая и совсем новая, на окнах — чистые белые занавески и милые голубые горшки с розовыми и белыми лилиями.

Дом выглядел очень гостеприимным, и я страстно хотела в него заглянуть. Я подумала, что же произойдет, если постучаться в дверь?

Я стояла и думала, как поступить, когда дверь в соседнем доме открылась и появилась маленькая старая леди в переднике. Она несла лейку и шла, шаркая ногами в шлепанцах.

— Я как раз поливала свои цветы и увидела, что вы здесь стоите, — сказала она. — Вы заблудились, дорогуша?

Она казалась столетней, но была такой милой и взволнованной, что я рассказала ей, зачем сюда приехала. Как только я назвала имя Чарльз Купер, у нее чуть глаза не вылезли из орбит и отвисла челюсть. Я подумала, что у нее сердечный приступ.

Казалось, прошло несколько столетий, пока она не начала дышать снова.

— Значит, вы австралийская дочурка Чарли? — сказала она. — Ну, я никогда бы… О, моя дорогая, конечно! Вы его копия.

Дейзи — ее зовут Дейзи Грувз — обняла меня и пригласила в дом, и мы провели самое приятное утро, предаваясь воспоминаниям. Она рассказала, что живет на Роузуотер-Террас с тех пор, как вышла замуж, а это почти шестьдесят лет, и знала моего отца с момента его рождения. Очевидно, он родился на три дня раньше ее дочери Валери и в том же роддоме.

— Чарли и Валери были всегда так дружны, — рассказывала мне Дейзи, — пока учились в школе. Вообще-то я всегда думала, что…

Она не закончила фразу, а лишь посмотрела в сторону и задумчиво улыбнулась, но я догадалась, что она лелеяла надежду по поводу моего папы и Валери. Но Чарли оказался любителем приключений и, как только собрал достаточно денег, стал путешествовать по миру. Потом он встретил мою маму в Австралии. Конец истории. Валери вышла замуж за электрика и теперь живет в Питерборо.

Дейзи также сказала мне, что в доме номер 16 точно такая же планировка, что и в ее доме, поэтому она позволила мне у нее хорошенько осмотреться. И я увидела небольшую спальню на верхнем этаже с наклонным потолком. Спальня моего отца была точно такой же.

Но в Роузуотер не осталось никого с фамилией Купер. После смерти моего дедушки и бабушки в доме номер 16 проживали по меньшей мере три семьи, и дом несколько раз изнутри переделывался.

Лучшее, что могла сделать Дейзи, — это показать мне фотографии маленького Чарли. Несомненно, на большинстве фотографий была Валери, а на заднем плане — Чарли, который на некоторых снимках корчил рожицы или поднимал над головой Валери пальцы, представляя ее ушастым кроликом.

Но я чувствовала с ним такое единение, Патрик! Не зря я всегда хотела приехать в Лондон. К слову, я счастлива и довольна совсем по-иному. Я получила неожиданный дар. Поэтому спасибо тебе, Патрик. Благодарю тебя тысячу раз.

О, и я должна сказать тебе о том, о чем мне поведала Дейзи на прощание.

— Твой отец был непослушным мальчиком, но вырос таким очаровательным джентльменом. — Она прижала крепко сжатый кулачок к сердцу и вздохнула так, как вздыхают мои подруги при виде Джорджа Клуни.

На обратной дороге, в метро, я летала от счастья.

Целую, Молли.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Re: Адрес в Клэфеме


Патрик, до меня только что дошло. Как только я отправила предыдущее письмо, пришло озарение.

Теперь, думая о своей мечте встречаться с идеальным английским джентльменом, я задаюсь вопросом, не ищу ли я подсознательно прототип своего отца (по Фрейду)?

Я чувствовала себя довольно взбудораженной, когда пыталась найти ответ. Откуда взялся этот мой интерес к джентльменам? Я имею в виду, он достаточно необычный. Большинство девушек привлекают опасные плохие парни.

А это вызывает еще один вопрос. Узнав так много о своем отце, я полностью излечилась от желания добиться исполнения невозможной, недостижимой мечты. Может быть, мне вычеркнуть из списка дел в Лондоне поиски английского джентльмена?

Над этим мне нужно подумать. Или выспаться, и все забудется.

Молли, у которой каша в голове.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: Адрес в Клэфеме


Какие фантастические новости о твоем отце!

Я так рад, что мы нашли верный адрес. Кажется, Чарльз Торрингтон Купер был отличным парнем (джентльменом, не меньше). Тебе повезло, Молли. Храни это воспоминание.

Вероятно, я завидую тебе, потому что мой собственный отец ужасно меня разочаровал, и я его не простил. Неприятно об этом говорить.

Молли, не зацикливайся на психоанализе своих пристрастий в отношении мужчин. Я сомневаюсь, что мы когда-либо поймем, как работает принцип влечения к противоположному полу. Да и зачем это нам? Ведь тогда поиски идеала станут скучными.

Кроме того, ты пока только влюблена в мечту об идеальном англичанине. До тех пор пока ты не воплотишь ее в реальность, не сможешь понять своих истинных чувств.

Молли, ты для меня женщина с высокими требованиями и прекрасным внутренним чутьем. Забудь мои предупреждения. Я вел себя чрезвычайно покровительственно.

Возьми Лондон штурмом и повеселись.

Патрик.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Отказ


Спасибо тебе за доброту и слова поддержки, но боюсь, ты слишком опоздал с советами. Я сдалась, Патрик. Одним махом я удалила два своих намерения:

Правило 1. Избегать земляков-австралийцев

Правило 3. Влюбиться в англичанина

Я была на свидании с австралийцем!

Я помню, что говорила о свиданиях с австралийцами, но поняла теперь, что без основания сужаю свои возможности. Ведь я быстрее полажу с парнем-земляком. И кроме того, Брэд добрый и симпатичный, высокий, загорелый австралиец. Он овцевод из Южного Уэльса.

Брэд, вероятно, не поведет меня на скачки в Аскот или Ковент-Гарден, но ведь и я в любом случае не Элиза Дулитл.

Когда он пришел в «Пустую бутылку» во второй раз, мне показалось, что я смотрю какое-то кино. Все повернулись в его сторону, а он прошагал прямо ко мне, к стойке бара, с широкой улыбкой на загорелом лице.

— При-эт, — произнес он с «ленивым» австралийским акцентом, и должна сказать, что никогда еще мне так не нравился наш акцент. — Я тебя помню. Ты летела из Сиднея на одном самолете со мной. Мы поздоровались. Помнишь?

Я его не помнила (не понимаю почему, ведь он такой красавчик!), но я пробормотала что-то позитивное и улыбнулась.

— Я сидел через проход от тебя, — сказал он. — Даже хотел к тебе подойти, когда мы приземлились, но потерял тебя в толпе в Хитроу.

Можешь понять, почему девочка сочтет такие слова чрезвычайно лестными, Патрик? Мы летели на одном самолете более месяца назад, но Брэд сразу узнал меня, как только вошел в переполненный лондонский бар.

Он не желает бездельничать и говорить о доме, а это еще один большой плюс в его пользу. Он нанялся матросом на яхту, идущую в Португалию, а потом собирается наняться на рыболовное судно, которое вернется в Англию. Можно восхищаться его жаждой приключений.

Я рассказала ему о книге с лондонскими секретами, которую ты мне прислал, и завтра мы пойдем в Хайгейт-Хилл, чтобы увидеть Камень Дика Уиттингтона. Мне нравилась сказка о Дике и его кошке и колоколах, услышав которые он вернулся. Тебе известно, что Дик в самом деле был лорд-мэром Лондона (четырежды) и давал деньги для больницы Святого Томаса, который служил приютом для матерей-одиночек? Довольно удивительно, если вспомнить, что это происходило в четырнадцатом веке.

Итак, я соблюдаю по меньшей мере свой второй принцип — самостоятельно изучить «настоящий» Лондон.

Не жалей меня, Патрик. Я счастлива. Брэд — милый парень, и, похоже, он почти в меня влюбился. То есть он помогает мне избавиться от глупой мечты встретиться с английским джентльменом.

Могу поспорить, ты испытал ужасное облегчение, что узнал об этом последним!

Всего наилучшего.

Молли.

Глава 6

Получен e-mail

Кому: Фелиция Найт

От кого: Патрик Найт

Тема: Я приеду, чтобы поплясать на твоей свадьбе


Привет, мама!

Это краткое сообщение. Я уведомляю тебя, что обязательно прилечу на торжество.

Сегодня утром я зашел в Интернет, забронировал билет и уладил все дела. Теперь с нетерпением жду встречи с вами обоими. Я не могу поверить, что почти позволил этому чертову писательскому проекту лишить меня радости видеть столь важное событие.

Я приду туда, обязательно! В белом галстуке, белой рубашке и черном костюме — как в «костюме пингвина».

С огромной любовью, Патрик.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: Отказ


Дорогая Молли!

Похоже, ты наслаждаешься последним поворотом событий в Челси (имею в виду твоего овцевода из Южного Уэльса), поэтому считаю положительным то, что ты изменила свое мнение. Но не могу не стыдиться, что ни один из моих сородичей не соответствует твоим требованиям.

Однако я могу понять тебя. Когда находишься вдали от дома, тянет к землякам, поэтому я не считаю, что нарушение установленных тобой правил тебе навредит. Ведь, когда правила выходят из моды, они больше не нужны.

Судя по твоему письму, твой австралиец больше тебе подходит, и ты ему очень нравишься.

И все равно я чувствую, что обязан тебя снова предупредить: будь осторожна!

С уважением, Патрик.


Из дневника Патрика, остров Магнетик, 13 мая


Будь осторожна?

Неужели я снова ее об этом попросил?

Жаль, что невозможно отозвать электронные письма. Зачем я сказал Молли, чтобы она была осторожна со своим новым австралийским дружком? Что за идиот!

Ведь она не беспомощный ребенок. Молли взрослая женщина и моложе меня всего на четыре года. И сейчас она встречается с парнем, похожим на тех, с которыми она, вне сомнения, встречалась много-много раз.

Кем я себя возомнил: ее старшим братом, святым отцом?

Ладно, пусть она совершенно одинока и находится в новой для себя обстановке, но это не означает, что я должен стремиться стать членом ее семьи. У меня нет намерения стать похожим на ее отца.

Мы только переписываемся.

Я считаю электронные письма одной из форм встреч. Они определенно очень искренний метод коммуникации. Через Интернет можно общаться с друзьями по всему миру. Но не похоже, что Молли и я ходим на киберсвидания.

И все же, когда я об этом думаю, понимаю, что мы находимся в достаточно необычных обстоятельствах. Мы регулярно обмениваемся письмами и живем в домах друг друга. Мне кажется, что я знаю Молли удивительно хорошо, хотя мы никогда не встречались. В определенных вещах я знаю ее гораздо больше, чем женщин, с которыми встречался.

Я знаю о ее надеждах, мечтах и страхах и, к собственному удивлению, понимаю, что мне есть до них дело. Чтобы помочь Молли, я привлек даже свою мать и коллег по работе. Не могу вспомнить, чтобы делал нечто подобное ради какой-нибудь своей подружки.

Каждый день я выглядываю в окно коттеджа Молли, смотрю на пейзаж, на который она смотрела всю жизнь, и думаю о ней. Я думаю о ней, когда включаю чайник и беру кофейные чашки, когда варю яйца в ее кастрюле и пользуюсь ее подставками для яиц с сумасшедшим фиолетово-розовым рисунком. Я думаю о ней даже тогда, когда вытаскиваю этот чертов пылесос и убираюсь.

Хуже того, я выпрыгиваю из кровати по утрам (из кровати Молли, о чем она любит мне напоминать) и несусь проверять электронную почту, надеясь, что она отправила мне письмо ночью.

В течение дня, когда мне следует писать роман, я жду, когда в нижнем правом углу моего монитора появится значок «конвертик», говорящий о том, что мне пришло письмо (как будто она будет писать мне посреди ночи, находясь в Великобритании).

Я позволил себе чрезвычайно сильно привязаться к ней, она как будто стала частью моей жизни. Я даже хочу, чтобы она оказалась здесь, бродила по коттеджу в бикини и саронге.

Вообще-то здесь есть парочка красивых изолированных бухт, где, по словам местных жителей, можно купаться нагишом, не боясь оказаться замеченным. Теперь меня привлекает такая идея… Молли в чем мать родила погружается в кристально чистые воды залива Роки-Бей.

Свихнулся я, что ли? Должно быть, уединенный образ жизни повлиял на мои мозги. Я определенно обязан выбраться из этого дома.

Ну я и выберусь из него, когда поеду в Великобританию на свадьбу. Уик-энд в компании моей семьи и старых приятелей прочистит мне голову.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Веселое времяпровождение


Привет, Патрик!

К сожалению, я подстраиваю свои экскурсионные прогулки под свой рабочий график, но с Брэдом по-прежнему встречаюсь. Вчера мы осматривали египетский обелиск «Игла Клеопатры», он довольно внушителен. Трудно поверить в то, что ему три с половиной тысячи лет и когда-то он стоял в египетской пустыне, пока какой-то англичанин не перевез его в Лондон.

Пока я была на работе, Брэд гулял сам по себе и был в музее «Военный кабинет Черчилля», который пострадал во время Второй мировой и до сих пор находится в туннелях под Уайт-холлом. Брэду это интересно потому, что его дед служил в Лондоне летчиком-истребителем, но я почти рада, что не ходила туда. Я по-прежнему немного побаиваюсь проводить много времени под землей.

Здесь все в порядке. Надеюсь, у тебя тоже все хорошо.

Молли.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: Веселое времяпровождение


Молли, я рад, что ты замечательно проводишь время, и с радостью докладываю тебе, что сам сделал несколько волнующих открытий. Знаешь, ты не одна ломаешь правила. Я несколько дней целиком не подходил к компьютеру, занимаясь дайвингом. Я купил себе трубку, защитные очки и ласты и отправился во Флоренс-Бей.

На этой неделе я каждый день, час за часом, проводил в море. Удивительно, что у меня не выросли жабры. Я подсел на дайвинг. Это изумительно. Опускаясь всего на несколько метров под воду, я попадаю в другой, потрясающий мир. Температура воды идеальная, видимость отличная. Плаваю как в огромном аквариуме, в окружении миллионов цветных рыб. Спасибо за твои полезные иллюстрации, я сумел распознать рыбку-льва, триггера-спинорога, синих пятнистых скатов, рыбок-клоунов и конечно же мордастую и носатую рыбку-бабочку.

Я был так взволнован, когда увидел, как она высовывает свою длинную полосатую мордочку из розового коралла, что едва не позвонил тебе по телефону, чтобы сообщить об этом. Полагаю, я чувствовал почти то же самое, что и ты, когда впервые увидела на Кингз-Роуд кинозвезду.

Если честно, я нырял и в Средиземном, и в Красном море, там красивые рифы, но я и мечтать не мог, что рифы на этом острове будут настолько своеобразны.

Местные жители говорят, что это лишь «отражение» настоящих рифов. Если я хочу увидеть нечто захватывающее, мне следует отправиться на Большой Барьерный риф. И теперь, как ты понимаешь, у меня на уме именно это.

Я думаю, мне удастся сесть на один из больших катамаранов, которые проплывают здесь по пути на рифы. Не могу дождаться. Возможно, я даже отправлюсь на север, чтобы немного побыть на острове Барьерного рифа.

С уважением, Патрик.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Re: Веселое времяпровождение


Кажется, мы оба пожинаем плоды нашего смелого решения сломать собственные правила. Я так рада, что тебе нравятся островные рифы, Патрик. Я почти соскучилась по своему дому, читая твои описания. Я сожалею, что не рядом с тобой и не разделяю твоего восторга от открытий. Видишь, какая я жадная? Ведь я не могу отказаться и от удовольствий в Лондоне. Да, я знаю, двух зайцев сразу не поймаешь.

Но все же… нырять с аквалангом вместе с тобой было бы круто!

Я надеюсь, тебе понравится поездка на Большой Барьерный риф или на другие острова к северу. Не плавай туда, если испортится погода. Это ужасная штука — морская болезнь.

Будь здоров!

Молли.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Тишина


От тебя давно нет весточки, Патрик, поэтому я решила, что ты уплыл на Большой Барьерный риф или на острова вдали от дома. Пожалуйста, не говори мне, что нашел остров, который понравился тебе больше острова Магнетик.

Молли.


Из дневника Патрика, Лондон, 23 мая


Я ведь не хотел привозить этот дневник обратно в Лондон, но бросил его в чемодан в последнюю минуту. Мои мысли (иногда) становятся яснее, когда я их записываю. И вот я здесь, спустя два дня после свадьбы моей матери. Я рад, что это красивое, эмоциональное и счастливое событие, которого хотели и заслужили она и Джонатан, состоялось.

Я позвонил своему отцу в Шотландию, поэтому теперь раздумываю вот над чем: увидеться или не увидеться с Молли? Улететь обратно на остров или остаться ненадолго здесь, в Лондоне?

Дело в том, что я ужасно хочу встретиться с Молли. Я признаюсь ей, что совершенно ей очарован (моя мама без умолку о ней говорит), но меня смущает несколько фактов.

Австралийский приятель. Вряд ли я испытаю блаженство в обществе Молли, если овцевод Брэд будет слоняться рядом.

Наша договоренность об обмене домами. Я добросовестно передал ей свой дом на три месяца, и, если я неожиданно объявлюсь на пороге дома в середине установленного срока, Молли окажется в щекотливой ситуации. Она перестанет быть уверенной в том, что является хозяйкой дома или моим гостем. Полагаю, это препятствие мы могли бы преодолеть, если бы не…

Мечта о свидании с джентльменом. И вот в чем дело: у меня тот самый выговор и одежда, которые отвечают требованиям Молли. Если я буду вести себя хорошо, то, вероятно, сойду за настоящего английского джентльмена. Я могу даже отвести Молли в театр, как она мечтает. К слову, я с радостью бы это сделал.

Но…

Невыносимо, но у меня куча сомнений…

Хочет ли она пойти на это свидание-мечту теперь, когда у нее есть приятель австралиец?

Насколько идеальным должен быть этот англичанин-джентльмен? Я ведь не кинозвезда.

Что, если я постараюсь отвечать ее требованиям, а она неверно поймет мои мотивы? Не решит ли она, что я развлекаюсь за ее счет?

Итак, куда это меня приведет? Полагаю, мне удастся организовать с ней встречу на нейтральной территории — в каком-нибудь небольшом кафе. Или, возможно, мне следует просто позвонить ей, чтобы поболтать. Но ведь тогда я с ней не увижусь.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Ты ни за что в это не поверишь, Патрик!


Я не знаю, вернулся ли ты домой с рифов, но я пишу тебе в полночь, потому что не могу не рассказать. Это самое удивительное, изумительное, невероятное, волшебное приключение!

Он… Мужчина моей мечты оказался на пороге моего дома.

Самый роскошный англичанин во всем мире!

Я перевозбуждаюсь от одной мысли о нем, но мне следует успокоиться, чтобы поделиться с тобой новостями.

Патрик, я встретила твоего коллегу — Питера Кингстона, — который, как тебе известно, работает в Южной Америке на ту же банковскую компанию, что и ты. Теперь он на короткое время вернулся в Лондон.

Ладно, я знаю, ты должен задаваться вопросом, почему я разглагольствую о новом парне, когда должна встречаться с Брэдом. Вне сомнения, ты считаешь меня самой ничтожной и непостоянной женщиной во всей Вселенной.

Во-первых, Брэд уехал в прошлую пятницу, отправившись в очередное приключение, и он понятия не имеет, когда именно вернется. Сейчас он где-то на севере Норвегии за Северным полярным кругом, смотрит на полуночное, незаходящее солнце.

Он хотел, чтобы я поехала с ним. Хотя я считаю, что стоит посмотреть на полуночное, незаходящее солнце, но не хочу тратить деньги, несясь в другую страну, когда я еще столько не видела в Англии.

Как ты однажды упомянул в письме, в Англии красивые деревни. Я не могу уехать, не посмотрев по меньшей мере несколько районов за пределами Лондона, поэтому другие страны подождут.

Кроме того, с Брэдом было весело бродить по Лондону, но он не из тех парней, за кем я отправлюсь на другой конец света.

Итак, Брэд уехал, это было вечером в понедельник. Я в тот вечер не работала и была дома. Ты представить себе не можешь, Патрик, я была в ужасном виде, без макияжа, в старых джинсах, древнем свитере и шлепанцах. Кроме того, я ужинала, держа тарелку на коленях, и сидела напротив телевизора. Когда в дверь позвонили, я так удивилась, что опрокинула на себя спагетти болоньезе.

Стирая ярко-красный соус со своего светло-серого свитера, я шла к парадной двери. Открывая ее, я засовывала салфетки в задний карман джинсов. А затем…

О мой бог!

Патрик, позволь, я по-женски опишу шансы твоего коллеги.

Высокий, темноволосый, красивый. Милый, естественный красавец с шоколадно-карими глазами и красивой улыбкой, от которой останавливается сердце. А когда он заговорил… Ты ведь понимаешь, куда я клоню? Да, у него оказался низкий баритон и изысканно-красивая правильная английская речь. Клянусь, я почти упала в обморок к его ногам. Единственное, что удержало меня от обморока, — желание узнать, не ошибся ли он дверью.

Слава богу, он не ошибся. Но, если честно, сначала наше общение было немного неловким. Я была взволнована. Разве можно меня за это винить? И полагаю, то, что я смущенно краснела, взволновало и Питера.

Он выглядел достаточно нервным и неуверенным, и я задалась вопросом, не просил ли ты его прийти ко мне. Если так, уж не решил ли ты стать сватом?

В любом случае мы начали говорить одновременно, затем умолкли, и он, улыбнувшись снова, очень вежливо произнес:

— Говорите сначала вы, Молли.

О, он оказался истинным джентльменом. Он старался не смотреть на соус у меня на груди, пока я, запинаясь, объясняла, почему тебя нет дома и почему я живу здесь. Потом он объяснил, кто он такой.

Когда все выяснилось, Питер непринужденно спросил, не хочу ли я пойти куда-нибудь и чего-нибудь выпить. Боюсь, мне пришлось подождать, когда мое сердце вернется к нормальному ритму, прежде чем я смогла ему ответить.

В мгновение ока Питер удобно расположился на твоем диване и стал смотреть телевизор, а я понеслась наверх переодеваться.

Этот был как раз тот случай, когда в выборе одежды мне понадобились бы услуги сказочной доброй феи. Ведь Питер был в костюме (без галстука, но все же в шикарном костюме)!

Меня одолела паника!

Слава богу, мне удалось взять себя в руки. Если я упущу такого мужчину, то не прощу себя до конца своих дней!

Поэтому я выбрала замшевую юбку цвета верблюжьей шерсти — в этой же юбке я ходила пить чай с твоей матерью. А потом боги, должно быть, улыбнулись мне — я нашла чистую шелковую блузку и колготки без спущенных петель.

Мне не удалось сделать причудливый макияж, я только нанесла блеск на губы и накрасила ресницы. Да с моими кудрявыми волосами и не сделаешь изысканной прически. Поэтому Питер был приятно удивлен, когда я спустилась вниз через десять минут.

Он одарил меня самой теплой улыбкой, будто ему вполне понравилось то, как я выгляжу, и мы ушли. Слава богу, мы не пошли в «Пустую бутылку». Питер вполне понял мое желание не появляться там, где я работаю.

Мы отправились в бар, который я раньше и не замечала. Он такой неприметный, что снаружи кажется чьим-то домом. (Еще один лондонский секрет?) Внутри были посетители — парами или небольшими группами, — они сидели у стойки бара или в креслах. В отличие от «Пустой бутылки», где только стоячие места, здесь приятно и нешумно.

Если сначала мне было неловко, то потом я быстро освоилась. Сидела рядом с Питером в удобном кресле, попивала джин и глядела в его красивые глаза цвета темного кофе. Он оказался таким же непосредственным, как твоя мама. Наверное, так ведут себя воспитанные люди.

Питер спросил меня, что я видела в Лондоне, и я стала рассказывать. К моему удивлению, он действительно выглядел заинтересованным. Сказал, что прожил в Лондоне почти всю жизнь, но не слышал о тех местах, о которых я упомянула. И завтра мы с ним пойдем осматривать Лондон вместе.

Ты можешь в это поверить?

Патрик, я только сейчас поняла, какое длинное написала тебе письмо. Извини, меня занесло. Но я уверена, ты уловишь суть моих сообщений. Полагаю, мне следует выспаться, чтобы быть красивой. Послезавтра я расскажу тебе подробнее.

Не беспокойся, Патрик, я не стану делать опрометчивых поступков. У меня внутри есть эффективный датчик, и я абсолютно уверена, что с Питером я в безопасности. Но я постараюсь последовать твоему очень милому совету и быть осторожной!

Целую, твоя тараторящая Молли.

Глава 7

Получен e-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Исследуя Лондон


Дорогой Патрик!

Я надеюсь, ты так же сказочно проводишь время на Большом Барьерном рифе, как и я здесь. Открывать Лондон с Питером все приятнее и приятнее, каждое открытие интереснее прежнего. Но ты испытаешь облегчение, когда узнаешь, что я не намерена бомбардировать тебя новостями, а только кратко их перескажу.

Я прочла свое последнее письмо тебе и почти захандрила. Извини, что несла такую чушь, но встреча с Питером была такой неожиданной и волнующей.

Однако я должна рассказать тебе о нашей экскурсии на Вестминстерский мост. Теперь мне известно, что он не относится к объектам «тайного или скрытого» Лондона, но ты когда-нибудь смотрел фильм «Любовь в Вестминстере»? Это один из нескольких фильмов, которые я смотрела на большом экране, будучи очень маленькой, и до сих пор он для меня самый любимый.

Мы с бабушкой сели на паром до Таунсвиля и отправились в большой кинокомплекс. Я помню каждую деталь: как ела огромные порции мороженого, политого шоколадом, пока мы ждали начала сеанса, какой был фильм — красивый и грустный любовный роман.

После кино мы обе были немного заплаканными. Чтобы развеяться, мы отправились в китайский ресторан и съели по громадной порции замечательного супа из цыпленка с клецками.

Наконец мы поплыли на пароме домой. Мы с бабушкой сидели на последнем ряду, смотря, как материк уплывает прочь. Прохладный бриз дул нам в лицо, мы вдыхали запах моря и наблюдали самые роскошные оттенки заката на небе и воде. Тот день остался в моей памяти как один из самых счастливых в моей жизни.

Может быть, поэтому «Любовь в Вестминстере» остается моим самым любимым фильмом. И ты поймешь, почему для меня так важно быть на том мосту с мужчиной вроде Питера.

Мы восхищались великолепным каменным львом на конце моста. Стояло прекрасное утро, как в стихах Вордсворта:


Соборы, театры, башни, чей гранит

Между землей и небом заблестит

Сквозь чистый воздух в розовом сиянье…


Извини, если покажется, будто я выпендриваюсь. В действительности я не любитель поэзии, но это стихотворение выучила много лет назад из-за того, что неравнодушна к Вестминстеру.

Мы поднялись на Биг-Бен. Это было предложение Питера. Я понятия не имела, что можно туда взбираться.

— Мой отец привел меня сюда, когда мне было пять лет, — говорил он мне, пока мы преодолевали триста тридцать четыре ступеньки. Было довольно весело подниматься по лестнице вместе, проходя мимо камеры, где какое-то время содержалась знаменитая суфражистка Эмили Панкхерст, бедняжка!

Мы прошли позади освещенного циферблата Биг-Бена и слышали тиканье часов, а также видели движущиеся зубцы и колеса. Питер сказал, как отец рассказывал ему об этих часах.

— Он сказал мне, что так же отсчитывается время моей жизни, — произнес Питер. — Никому из нас не известно, сколько нам отпущено времени. Время бесценно, и мы не должны тратить его зря.

Я предположила, что это было довольно мрачное объяснение для маленького мальчика. Питер улыбнулся немного печально:

— Согласен. Учитывая то, что я больше не уважаю этого человека, удивительно, как хорошо я запомнил его слова.

Мне не хотелось спрашивать его, почему он перестал уважать своего отца. Вместо этого я спросила его, теряет ли он время зря.

— Стараюсь не терять.

Он напомнил мне тебя, Патрик, и то, как усердно ты работаешь в банке. Ты и сейчас по-прежнему работаешь, хотя должен отдыхать. Я рада, что ты сделал перерыв и отправился на Большой Барьерный риф.

Я сказала Питеру, что, возможно, ему нужно попробовать пожить на тропическом острове.

Он выгнул бровь:

— На вашем острове время останавливается?

— Может остановиться, если этого захотеть, — ответила я.

Он снова улыбнулся, достаточно двусмысленно, как мне показалось. Потом мы стояли там и слушали, как отбивает время Биг-Бен.

Вот это да!

Это ужасный грохот, но не оглушающий. И все же резонирующий звук проникал через мое тело — так же, как проникает в меня улыбка Питера.

Вообще-то это было очень волнующее переживание, а глаза Питера чрезвычайно сильно блестели. Когда бой часов стих, он пристально смотрел на меня лет сто, затем взял за руки и притянул к себе. Я знала, что он хочет меня поцеловать.

Мое сердце забарабанило громче Биг-Бена. До чего романтично, когда тебя целует роскошный англичанин, а вы стоите над Темзой и над тысячами крыш и шпилей.

Но в самый ответственный момент на колокольню ввалилась группа шумливых туристов, и мы лишились своего шанса.

Чудесный момент, когда мы могли поцеловаться, навсегда ушел. Теперь я понимаю, его отец был прав насчет времени и возможности.

Черт побери, Патрик, мне жаль. Я снова молола чушь.

Целую, Молли.


Сообщение «Тема: Исследуя Лондон» не было отправлено. Оно сохранено в папке «Черновики».


Из дневника Молли, Челси, 25 мая


Я решила, что сейчас самое время начать вести дневник. Я не смогла отправить то письмо бедняге Патрику. Этот добрый малый был очень снисходителен к моей многословной болтовне, с ним замечательно общаться. Но есть вещи, которыми девушка не может делиться, — особенно теперь, когда я встречалась с одним из его друзей и, похоже, по уши влюбилась. Это — избыточная информация для любого человека.

Я полагаю, хорошо, что Патрик далеко. Надеюсь, он классно проводит время, веселится на вечеринках, как безумный, на каком-нибудь роскошном курорте Барьерного рифа.

На самом деле мне сейчас следует говорить с Карли… Мы с ней лучшие подруги с момента рождения — по меньшей мере так нам кажется, — но теперь, когда она и Джимбо продали компьютер и уехали в Кернс, от нее нет вестей.

Хм, она ведь свихнется, когда поймет, какую золотую возможность упустила. Она ждала шанса обсудить мои сердечные дела с тех пор, как мне исполнилось десять лет. Но до настоящего времени ни о чем волнующем говорить не приходилось, если не считать одно или пару увлечений в подростковом возрасте и пару полусерьезных отношений с парнями, уехавшими с острова. Мы много говорили о ней и Джимбо.

Итак, поскольку я не могу выплеснуть свои сокровенные чувства на Патрика или Карли, я обращаюсь дневнику. Его ведение мне не в новинку. Когда в моей жизни случались действительно серьезные события, мне всегда страстно хотелось записать их. Будучи подростком, я писала кучу всего, — особенно когда начала учиться в средней школе на континенте и чувствовала себя такой одинокой.

Затем в тот год, когда умерла бабушка, я неделями писала дневник. Казалось, что мне нужно записать каждое светлое воспоминание о ней: точную форму ее улыбки, ее нежные руки, голубые искорки в глазах.

Я также писала обо всех чувствах, которые скрывала. О том, что чувствую, потеряв ее, почему ее любила и скольким ей обязана, и как я узнала, что она сожалела о том, что я не окончила университет. Действительно жаль, что я не решилась продолжить образование, ради чего она экономила деньги. Но разве я могла оставить ее? Ведь последние несколько лет она серьезно болела и сильно ослабла. Я была ей нужна.

Я пролила океаны слез, пока писала об этом, но сверхъестественным способом дневник помог мне унять горечь утраты. В конце концов я смогла немного успокоиться.

Итак, теперь, когда я встретила такого изумительного мужчину, как Питер Кингстон, я должна выложить все чувства на бумагу, иначе взорвусь.

Но с чего начать? С его эффектных карих глаз? Роскошной улыбки? Очень сексуального голоса? Так удивительно, что этот мужчина — воплощение всего, о чем я когда-либо мечтала: красивый, очаровательный, с божественно изысканной английской речью. И самое главное — он такой милый.

И у него отменные манеры. К слову, он настолько идеален, что мне хочется его скушать.

Я задаюсь вопросом, что такого хорошего совершила в прошлой жизни. Или в моем гороскопе удачно сложились звезды? Неужели Питер появился на моем пороге по волшебству?

Я знаю, что никогда еще не чувствовала себя так, как сейчас. Это не просто сильное увлечение. Мне кажется, я практически летаю.

Следует ли мне испугаться? Ведь я могу упасть.

Я твержу себе, что должна успокоиться. Я знаю, Питер приехал в Лондон всего на неделю. Он наслаждается моим обществом, пока находится здесь. Вскоре он вернется в Южную Америку. Но он попросил меня взять несколько выходных дней в «Пустой бутылке», чтобы мы больше времени провели вместе. И к собственному удивлению, я согласилась.

И кажется, он действительно рад общению со мной.

Я даже не упомянула самую важную новость.

Сегодня днем, после осмотра элегантного района Хэмпстед с его многочисленными шикарными домами, мы с Питером вернулись на площадь Слоун, и он непринужденно вынул из кармана пальто два билета.

— Моя кузина, скрипачка в Королевской опере, дала мне вот это, — сказал он, мило и осторожно улыбаясь. — Не знаю, нравится ли тебе балет, но я подумал, что ты захочешь его посмотреть.

Признаюсь, я завизжала. Понимаю, я должна быть сдержаннее и вести себя как леди. Слава богу, я не поддалась импульсу, не прыгнула на беднягу Питера и не задушила его в объятиях до смерти.

Но мне показалось слишком, что последняя часть моей мечты воплощается в реальность: приглашение от милого англичанина на культурную программу. Он пригласил меня на балет «Ромео и Джульетта», чью историю я знаю наизусть и обожаю ее.

После того как я приняла приглашение (затаив дыхание, но вежливо, как мне показалось), Питер сказал, что в оперном театре есть ресторан, и пригласил меня поужинать. Мы съедим закуски и основное блюдо до начала спектакля, а в перерыве — десерт.

Замри мое сердце!

Элиза Дулитл отдыхает.

И я приняла чрезвычайно опрометчивое для себя решение. Я очень аккуратно тратила деньги, но мой банковский счет оказался солиднее, чем я предполагала, поэтому я решила позволить себе немного потратиться и купить новую одежду (я действительно не считаю, что моя замшевая юбка цвета верблюжьей шерсти подходит для ужина и посещения балета в Королевской опере Ковент-Гарден).

Я могу позволить себе купить новое платье. Возможно, даже недорогое украшение, чтобы подчеркнуть платье. Завтра я иду за покупками. А-а-а!

Может быть, мне купить лотерейный билет, пока удача от меня не отвернулась?


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Как ты?


Привет, Патрик!

Полагаю, ты по-прежнему исследуешь чудеса рифа. Надеюсь, ты прекрасно проводишь время. У меня все очень хорошо.

Молли.


Из дневника Патрика, 26 мая


Мне стыдно писать о том, что я выдаю себя за другого. Я никогда не находил у себя актерских способностей, но должен признать, что забавно вживаться в роль. Все произошло очень спонтанно — как только я увидел Молли. Мне вдруг захотелось стать лучше, чем я есть. Стать мужчиной, которого она представляет в своем воображении.

Как только она рассказала мне о том, что австралиец Брэд сошел со сцены, я подавил желание одобрительно воскликнуть и вместо этого расценил его отсутствие как зеленый сигнал светофора.

Итак, теперь мы с Молли отлично проводим время. Молли невероятная, такая живая и привлекательная, и она сильно взволнована нашим предстоящим свиданием. Я отказываюсь лишаться удовольствия и думать о том, следует ли мне говорить ей правду. На этот раз я получаю фантастическое удовольствие от опасного приключения, и все в этом придуманном спектакле кажется мне правильным.


Из дневника Молли, 27 мая


Я знаю, что сегодня вечером моя жизнь совершила крутой поворот.

У меня был самый замечательно романтичный и совершенно особенный вечер, и я кажусь себе другой в каком-то волшебном, но жизненно важном смысле. (Я задаюсь вопросом: может быть, я отстала в развитии, а теперь, наконец, выросла?)

Я уверена, что уже не смогу быть той перевозбужденной двадцатичетырехлетней девицей, которая писала вчера в дневнике этот бред. Я чувствую себя спокойнее, безопаснее, счастливее, увереннее.

Сегодня вечером Питер меня поцеловал, и я знаю, что никогда не буду прежней.

Но, вероятно, мне следует начать с начала.

Я великолепно провела время, делая покупки. Несомненно, я была чуточку излишне взволнована, ведь на острове у нас всего два магазина, которые специализируются на пляжной одежде. Сегодня я делала покупки в Лондоне, где тысячи магазинов одежды!

Я перемерила кучу разных вещиц. И не слушала советов продавщиц, которые говорили, что я выгляжу потрясающе, какое бы платье ни надела.

Я не торопилась и выбирала наряд тщательно, словно героиня книги Патрика — Берт Харпер. В деньгах я была ограничена, поэтому остановила свой выбор на простом черном платье для коктейля, в котором ощутила себя красивой и сексуальной. Честно.

Платье сшито словно для меня, так мягко и чувственно прикасается к моей коже. Я дополнила его красивой золотой цепочкой. Кроме того, я отправилась в отдел косметики, где попросила накрасить мне лицо.

— Хочу сдержанный макияж, — умоляющим тоном сказала я девушке с ярко окрашенными волосами, которая в точности исполнила мою просьбу.

Цвет моего лица стал почти как у англичанок, а накрашенные глаза казались огромными! Я и понятия не имела, что умелый макияж так изменяет человека. У меня новая мечта: я решила научиться самостоятельно делать подобный макияж. Хотя не думаю, что он мне понадобится, когда я вернусь на остров.

Вечером было прохладно, поэтому я надела пальто. Это означало, что Питер не увидит моего платья до тех пор, пока мы не окажемся в раздевалке. Когда я сняла пальто, нужно сказать, что выражение его лица было в этот момент именно таким, какое я видела у актера в одном из моих любимых фильмов.

Он сказал, что я красивая, а потом его голос словно надломился, стал хриплым. Я едва не расплакалась.

Рядом со мной был самый роскошный мужчина во всем театре. Я уже говорила о том, что Питер был совершенно неповторим в черном смокинге? Он был учтив со мной и смотрел только на меня. В течение всего вечера я тихо млела от счастья.

О, и балет мне понравился! До этого я была только на рождественских концертах, еще маленькой, и всегда ужасно на них скучала. Но сегодня у меня не было шанса скучать. Перед спектаклем мы с Питером поужинали в очень элегантном ресторане. Нам подавали козий сыр и груши с перцем, затем филе леща. К обеим переменам блюд подавалось дорогое французское шампанское.

К счастью, бабушка хорошо меня воспитала, поэтому я разобралась со столовыми приборами. Хотя Питер так галантен, что даже бровью бы не повел, если бы я взяла не тот нож или вилку.

Потом мы пошли в театр, который оказался больше, величественнее и шикарнее, чем я предполагала. Люстры, бархатные кресла, толстый роскошный ковер, на дамах поблескивали настоящие бриллианты.

Питер проводил меня к месту, поддерживая теплой рукой за талию, и я заметила, как многие женщины посмотрели в его сторону. Но казалось, он интересуется только мной.

Вне сомнения, балет оказался невероятно хорош. Я так расчувствовалась от музыки, блестящего балетного исполнения и драматизма постановки. Что до костюмов, декораций и мужчины, сидевшего рядом со мной, о котором я уже упоминала, — я была под впечатлением.

В антракте мы вернулись в ресторан и пили шампанское. А затем вернулись на второе отделение «Ромео и Джульетты». Спектакль был красивым, восхитительным, захватывающим, интимным. Я была очарована и почти ощущала боль трагической любви молодых людей.

После спектакля я решила, что мы встретимся с виолончелисткой, кузиной Питера, но, очевидно, она была занята сегодня вечером или что-то в этом роде. Поэтому Питер отвез меня домой. Когда мы стояли у двери дома Патрика и наступило время прощаться, я попробовала, довольно робко, поблагодарить Питера.

Потом я увидела взгляд его красивых карих глаз: серьезный, нежный и страстный одновременно. Мое сердце болезненно заколотилось, кожу словно опалило огнем.

— Молли, — прошептал он роскошным низким голосом. — Знаешь, я собираюсь тебя поцеловать.

Я дрожала, но не от страха, а от очень сильного желания.

Должна сказать: когда дело доходит до соблазнения, джентльмены ведут себя не так, как плохие парни. И вот Питер стоит передо мной, прося позволения меня поцеловать, а я едва сдерживаюсь, чтобы не крикнуть «Да!».

За двадцать четыре года своей жизни я немало целовалась. Меня целовали милые парни, которые мне нравились, но чего-то в них не хватало (Брэд — самый недавний пример). И меня целовали парни с сомнительной репутацией, но не могу с уверенностью сказать, что я была в восторге от их поцелуев.

Теперь я понимаю, чего мне не хватало: страстного поцелуя от парня, который мне очень нравится.

И сегодня вечером я его получила.

Губы Питера были теплыми, чувственными и провоцирующими. От него так хорошо пахло, что мне захотелось уткнуться носом в его шею и стоять в таком положении до следующего ледникового периода.

По правде говоря, я не вела себя как благовоспитанная леди. Я прижалась к нему, как лиана к дереву в тропическом лесу. Что до остального, то я отвечала на его поцелуй, да и руки у меня не были неподвижны.

Не думаю, что Питер или я ожидали такого накала страстей. Хотя в данный момент я думаю, что была бы вполне счастлива, если бы он повел себя как пещерный человек.

Теперь я сижу на кровати и вспоминаю о том, что Питер не остался у меня ночевать, хотя мы оба этого хотели. Полагаю, я благодарна ему за то, что он вспомнил свое воспитание джентльмена и ушел до того, как ситуация вышла из-под контроля.

Я имею в виду, хотя бы одному из нас следовало вести себя разумно. Через пару дней он возвращается в Южную Америку, а я через какое-то время — в Австралию. Поэтому нам незачем слишком увлекаться друг другом. Это вызовет только сложности.

И все же должна сказать, что поцелуй Питера продемонстрировал начало отношений, а не их окончание.

— Я позвоню тебе утром, как проснусь, — пообещал он, а потом чувственно поцеловал меня в последний раз.

Хочу помнить сегодняшний сон, когда проснусь.


SMS от Патрика Найта, 27 мая, 23.55

«Привет, Саймон, извини, что так поздно. Мы не можем завтра поменяться автомобилями? Я хотел бы съездить в Корнуолл и там заночевать. Твоя спортивная MG такая крутая. П.».


SMS от Саймона Найта, 27 мая, 23.59

«Нет проблем. Кто счастливчик пассажир? Я ее знаю?»


SMS от Патрика Найта, 28 мая, 00.03

«Огромное спасибо. Догадайся. Она особенная, ты ее не знаешь, она австралийка».


Из дневника Молли, 28 мая


О боже! Я щипала себя до тех пор, пока не покрылась синяками, чтобы удостовериться, что я не сплю.

Еще рано, а Питер уже позвонил и предложил прокатиться с ним до Корнуолла. Он взял спортивный автомобиль у кузена и, поскольку погода хорошая, сказал, что мы поедем с опущенным верхом, если я захочу. По пути мы заедем в Сомерсет и Девон и переночуем в гостинице на побережье Корнуолла.

Я согласилась.

Думаю, я говорила спокойно, но, честно говоря, Питер не подозревает, как много значит для меня эта поездка. Меня бросает то в жар, то в дрожь.

Никогда прежде я не ездила на уик-энд с мужчиной. Питер, вероятно, считает, что я ездила. Вообще-то я не уверена, что мы с Питером заночуем в одном номере. Но после вчерашнего поцелуя не могу не думать об этом, поэтому я лучше потрачусь на новое белье (на всякий случай). О, и еще не помешает новая ночная рубашка.

Уже поздно. Мне действительно нужно торопиться и складывать вещи. Мне почему-то кажется, что этот уик-энд коренным образом изменит мою жизнь. В правильном направлении!

Глава 8

Дневник Молли, 28 мая


Беда! В самом худшем смысле этого слова.

Моя жизнь не повернулась в правильном направлении, весь мой мир рушится. Сейчас я жалею о том, что когда-то узнала о Лондоне и о том, что решилась покинуть свой милый, безопасный, маленький остров.

Мое сердце разбито. Я безутешна. Я чувствую себя дурой, несчастной и облапошенной, все мои мечты растоптаны.

Девушка, которая думала, что летает, упала. Класс!

Я должна заставить себя написать об этом, хотя мое сердце кровоточит, и каждое слово меня убивает. Мне нужно детально описать каждый мучительный эпизод. Возможно, когда-нибудь, в далеком будущем, я постараюсь это прочесть, имея более светлую голову и покой в душе.

Во-первых, я не в Корнуолле, не еду в Корнуолл в спортивном автомобиле. Я по-прежнему в Челси. И я одна.

Сумка, которую я собрала вчера вечером, стоит на полу рядом со мной, так и неразобранная. Пусть стоит, как вечный памятник моей глупости.

Итак, что же произошло?

Уф. Глоток воздуха. Поеживание. Итак…

Сегодня утром я, будучи невероятно взволнованной, спешно собирала вещи — смена белья, ночная рубашка, зубная щетка и т. д. Я тщательно разоделась в новые облегающие джинсы и белую футболку и прибавила к этому элегантный серовато-зеленый шарф (аккуратно обернутый вокруг шеи) на случай, если в открытом автомобиле будет прохладно. Я воображала, как концы шарфа будут гламурно развеваться на ветру.

На этот раз мне не пришлось укладывать волосы. Ветер мог их растрепать, и я все равно выглядела бы как обычно — взъерошенной.

Почти в девять часов утра в дверь позвонили, и я полетела вниз по лестнице.

Питер стоял на пороге, выглядя мегапривлекательным в синих джинсах и черной футболке. Должно быть, он не побрился сегодня утром, так как на подбородке виднелась щетина. Его волосы были немного взъерошены, но его небрежный вид делал его сексуальнее прежнего.

У него за спиной был припаркован темно-зеленый спортивный автомобиль британского производства. Мужчина и автомобиль составляли картину, которую я не увидела бы даже в самых смелых своих мечтах.

Я одарила его кретинской улыбкой: мол, как я рада тебя видеть. Мы обнялись и восторженно поцеловались.

По меньшей мере, я была восторженной. Но потом заметила, что Питер не улыбается. Он явно нервничал.

— Все в порядке? — спросила она, уже подозревая неладное.

Он попробовал улыбнуться, но весьма неубедительно:

— Молли, перед тем как мы поедем, я должен кое-что тебе объяснить.

Мне это совсем не понравилось. У меня неприятно засосало под ложечкой.

— Я могу войти? — сказал он.

— Конечно.

Мои ноги тряслись, пока я провожала его в гостиную. Мы уселись в разные кресла. По меньшей мере, присела я, а Питер продолжал стоять. Сначала я подумала, что он ведет себя как джентльмен, ожидая, когда я усядусь. Но потом я поняла, что садиться он не намерен.

Что у него произошло?

Мысли галопом скакали в моей голове, я пыталась понять, о чем он может со мной говорить. Только бы он не сказал, что в Аргентине его ждет жена! Или невеста. Или даже подружка.

— До того, как мы уедем… — начал Питер. — Мне нужно объяснить, кто я такой. — Он неуверенно усмехнулся.

Что он хочет сказать?

И в этот момент я заметила в его взгляде и улыбке нечто, что видела совсем недавно, приехав в Лондон…

И затем меня озарило.

Он был похож на Фелицию Найт. Но как Питер может быть похожим?..

Мне стало холодно. До меня дошло.

У меня сдавило горло, но я сумела прошептать:

— Ты не Питер. Ты Патрик, верно? — Дрожа, я старалась сдержать слезы. — Ты Патрик, притворяющийся Питером. Питера не существует. Это все неправда.

Глава 9

Саймон Найт нахмурился, открыв парадную дверь и обнаружив на пороге своего кузена.

— Что случилось? Только не говори, что… — Он тут же с тревогой посмотрел на дорогу.

— Все в порядке, — уверил его Патрик. — Я не разбил твой автомобиль. Даже не поцарапал. — Он вымученно улыбнулся и протянул ему ключи. — Поездка отменена, вот и все.

— Не повезло. — Саймон вроде бы искренне сожалел, кладя ключи в карман, но взгляд его умных серых глаз был любопытным. — Итак, поездка в Корнуолл отменена окончательно или просто отложена?

— Отменена. — Патрик пожал плечами, надеясь, что выглядит непринужденно. — Ерунда. Думаю, я постараюсь поменять билет. Наверное, мне удастся вернуться в Австралию завтра.

Саймон сочувственно покачал головой:

— Полагаю, мне пора принести ключи от твоей машины. Они на кухне. — Повернувшись, чтобы уйти, он помедлил и оглянулся на Патрика, нахмурившись:

— Похоже, тебе нужно выпить.

Предложение оказалось уместным. Хотя была середина утра, Патрику еще никогда так не хотелось выпить чего-нибудь покрепче. С кузеном они были почти как братья, в их отношениях отсутствовало соперничество, присущее единоутробным братьям. На свадьбе Фелиции Саймон с удовольствием выслушивал новости о том, как Патрик живет на острове.

И все же Патрик не торопился говорить Саймону о своем разочаровании.

Говорить о Молли не хотелось. Патрик чувствовал себя слишком потрясенным, опустошенным и разочарованным и злился на себя. Саймон годами твердил ему о том, что необходимо выделять больше времени на общение с женщинами и дарить им свое внимание.

— Спасибо, не нужно, — тихо сказал он Саймону.

Мужчины обменялись рукопожатиями.

— Ну, счастливого пути. И я надеюсь, тебе больше повезет с другими австралийскими девчонками. — Саймон ободряюще ему подмигнул.

— Конечно.

Была только одна австралийская девчонка, общением с которой хотелось наслаждаться Патрику, и он сам глупо разрушил все шансы на сближение с ней. Теперь возвращение в ее дом казалось ему каким-то безумием.

Конечно, позже он позвонит Молли и попробует объясниться, но сейчас ситуация очень нелепая. В прошлом отношения Патрика с женщинами строились в основном на эгоистичном пренебрежении с его стороны, за что он всегда получал отказ. Общение с женщинами было для него лишь одной из форм веселого времяпровождения.

С каких пор отношения с женщиной стали для него жизненно важными?

Что изменилось на этот раз? Как он мог позволить светлоглазой болтливой австралийке так запасть ему в душу?


Из дневника Молли, 29 мая


Я была слишком расстроена, поэтому вчера не делала записей. Почти все прошедшие сутки я проплакала, и теперь мои глаза, нос и горло так саднит, будто я простудилась.

Я сняла телефонную трубку с рычага, чтобы Патрик до меня не дозвонился, и даже не приближалась к компьютеру. Не хочу знать, прислал ли он мне письмо. Я не готова с ним разговаривать. Не знаю, буду ли вообще когда-нибудь готова с ним говорить.

Но я обязана перед самой собой написать о том, что произошло вчера.

Итак…

Сначала, когда на меня сошло ужасное откровение и я проговорилась, что Питер — это Патрик, мне показалось, что он испытал облегчение. Он улыбнулся, его плечи расслабились.

Но ненадолго.

Внутри меня что-то щелкнуло. Полагаю, это мое недоверие. Меня обманули. Я едва не переспала с мужчиной в романтичной гостинице Корнуолла, а, как выясняется, он — мошенник. Все его действия — игра.

Когда я вскочила на ноги, улыбка Патрика померкла.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я. (Ладно, я завопила.) — Ты должен быть в Австралии, на Большом Барьерном рифе!

Казалось, он побледнел, будто моя злость действительно его беспокоила.

Так я и поверила!

— В прошлый уик-энд моя мама вышла замуж, — произнес он. — Все произошло неожиданно и немного поспешно, и я приехал на свадьбу.

Свадьба его матери? Мгновение я переваривала новость. Потом я вспомнила, как сияли глаза Фелиции, когда она рассказывала мне о своем друге Джонатане.

Значит, они поженились, и это прекрасно. Действительно прекрасно. Но какое это имеет отношение к Патрику (или Питеру) и ко мне? Ну и что, что он приехал на семейное торжество? Зачем ему от меня прятаться?

В моей голове кружилось слишком много вопросов.

— Где ты остановился?

Он пожал плечами:

— В отеле «Липа».

Хм, правдоподобно.

Это самый невероятный поступок, о котором я когда-либо слышала. Зачем Патрику Найту останавливаться в отеле, когда в его доме есть две свободные спальни? Мне нужно было собрать все силы, чтобы пережить крушение моей мечты. Невыносимо думать о том, что происходящее — часть игры, некое развлечение.

— Как ты мог? — крикнула я пронзительно, словно торговка рыбой. — Как ты мог опуститься до того, чтобы дурачить меня? Почему ты так жесток?

— Извини, Молли. — Патрик говорил тихо, но искренне. — Я не хотел тебя обидеть. В то время мне казалось, что я действую правильно, но я понятия не имел… — Он поднял руку, будто подбирая слова, затем засунул обе руки в карманы джинсов.

— Ты считаешь, что правильно обманывать меня?

— Ты так хотела встретиться с англичанином!

— О да. Я по глупости рассказала тебе о своих чувствах, и ты решил, что будет забавно поиграть со мной после свадьбы твоей матери.

— Нет. Я… — Он снова замялся.

— Ты меня пожалел?

— Ну… Ты казалась такой разочарованной… Я хотел, чтобы ты была счастлива.

— Я была счастлива, спасибо. Очень счастлива, кстати.

Патрик тяжело вздохнул. Он снова поднял правую руку и на этот раз запустил пальцы в свои красивые темные волосы.

Я тоже была разочарована. Патрик вел себя неразумно. Почему он решил, что его обман сделает меня счастливой? Его обман разрывает меня на части.

Я поверила Питеру. Я влюбилась в Питера.

— Зачем ты притворялся, Патрик? Почему ты не сказал мне напрямик: «Привет, я Патрик и хочу остаться здесь на несколько дней. И пока я здесь, почему бы нам куда-нибудь не пойти?»

Было бы так здорово, так весело…

А теперь он все испортил.

Патрик тряхнул головой:

— Я побоялся того, что ты не обрадуешься, узнав, кто я. После всех тех писем, в которых ты рассказывала мне о своих мечтах, я был уверен, что, если просто приглашу тебя куда-нибудь, ты решишь, что я делаю так потому, что… Ну да… Потому что пожалел тебя.

— Но ты меня действительно пожалел!

Я была в такой ярости, что топнула ногой. Мои глаза наполнились слезами. Патрик — мужчина, которому я раскрыла душу, — вдумчивый парень, говоривший, чтобы я была осторожна, притворялся, развлекаясь за мой счет!

Как он мог?! Как посмел уничтожить — моего милого, романтичного Питера и оставить меня с…

Ни с чем.

Наши отношения не были романтичными. Он все спланировал и приехал ко мне с умыслом. Наше веселое совместное времяпровождение было всего лишь жестом доброй воли лондонского банковского работника к бедной, беспомощной австралийской курице с манией величия.

— Думаю, тебе лучше уйти, — сказала я.

Парик выглядел встревоженным. Он мельком взглянул на мою сумку, которую я собрала вчера вечером, стоящую у двери.

— Так ты не…

— Вероятно, мне не удастся поехать с тобой в Корнуолл, — произнесла я, перебивая его.

— Молли, я…

— Ничего больше не говори! Просто уходи, пожалуйста.

Насмотревшись романтических фильмов, я могла вообразить, что Патрик выглядит потрясенным. Например, так выглядел Кристиан, когда смотрел вслед Ванессе, уходящей от него по Вестминстерскому мосту… Но прежняя, насмотревшаяся романтичных фильмов Молли верила, что сразу поймет, когда мужчина станет ее обманывать.

Ха!

За пятнадцать минут, прошедших с тех пор, как Питер превратился в Патрика, я постарела и помудрела. И почти свихнулась от ярости.

Открыв дверь, я взмахнула рукой.

Когда он проходил мимо меня к двери, я уловила отголосок его особенного аромата…

Вздохнув, я вцепилась в дверную ручку, чтобы не прильнуть к Патрику.

На пороге он обернулся:

— Молли, мне очень жаль, что я тебя обидел. Я меньше всего этого хотел.

Я ничего не ответила.

— Эй, Патрик! — внезапно произнес кто-то.

Это была миссис Блейк, престарелая соседка Патрика. Она высунула голову из-за аккуратно подрезанной живой изгороди, разделявшей их садики.

— О, это ты, Патрик! — затараторила она. — Я видела тебя, когда ты выходил из этой красивой спортивной машины!

Как всегда, Патрик был вежлив:

— Доброе утро, Элеонора.

Честно говоря, соседке было по меньшей мере восемьдесят лет, но она с бесстыдным восторгом глазела на Патрика, словно влюбленный подросток.

— Ты вернулся раньше, — просияла она. — Как же приятно видеть тебя, мой дорогой. Как Австралия?

Ситуация усугубилась, когда еще одна женщина (средних лет, в цветастом платье из плиссированного шифона и с ниткой жемчуга на шее) начала оживленно махать Патрику, стоя на противоположной стороне улицы.

— Привет тебе, Патрик! — крикнула она.

Очаровательный, привлекательный Патрик Найт.

Если бы они только знали, каким опасным может быть этот обожаемый, двуликий человек.

Я очень быстро закрыла дверь. Ладно, признаюсь, что я ее со стуком захлопнула.


Из дневника Молли, 31 мая


С сожалением сообщаю, что моя жизнь не вернулась в нормальное русло.

Я по-прежнему обижена и опустошена, и жутко злюсь. Итак, как вы можете вообразить, вчера утром я не была в здравом уме, когда курьер из цветочного магазина попытался доставить мне преогромный букет из роз, гвоздик, лилий и нарциссов. Честно говоря, этих цветов хватило бы, чтобы заполнить ими все ванны в доме.

Но разве я могла их принять?

При любых других обстоятельствах (то есть в том случае, когда я не теряла бы так жестоко веру в мужчин) я была бы взволнована, но на этот раз сказала курьеру, что он ошибся адресом.

Курьер мне не поверил. Он показал мне адрес на квитанции и даже предложил позвонить в цветочный магазин, чтобы еще раз уточнить данные. Поэтому мне пришлось сказать ему, что я просто не могу принять эти цветы. Я сказала ему, что мне очень жаль, но у меня аллергия на пыльцу. Я попросила его отнести цветы в больницу или отдать их своей подружке; или бабушке, или любому, кто, по его мнению, оценит эти цветы.

Курьер пожал плечами и сказал, что я не первая молодая леди, которая отказывается от доставляемых цветов.

— Я понимаю, голубушка, — сказал он, неся роскошный букет обратно в грузовик. — Некоторым болванам невдомек, что цветами все грехи не замолишь.

Он оказался абсолютно прав.

Полагаю, Патрик ожидал, что этот громадный и роскошный букет покроет ущерб, причиненный его обманом. Понимает ли он, насколько сильно я обижена?

Я долго гуляла по набережной Челси, прошла весь парк Баттерси, пытаясь стряхнуть с себя дурное настроение. Но как я могла повеселеть, если повсюду мне встречались счастливые парочки? Пожилые, молодые и среднего возраста. Они бегали трусцой, прогуливались под руку, выгуливали собак, катали детей в колясках, сидели на лавочках в парке, лежали на траве и с обожанием смотрели друг другу в глаза. Клянусь, куда бы я ни пошла, меня окружали образцы блаженно влюбленных, настоящая идиллия!

И я не могла не вспоминать свою любовную неудачу снова и снова. Столько сладких воспоминаний — первая встреча с Питером, стоящим на пороге, наши экскурсии по Лондону, в Вестминстер и на Биг-Бен, потрясающий вечер в Ковент-Гардене…

А поцелуй! Вполне вероятно, что это был самый запоминающийся поцелуй в истории, — в моей жизни точно.

Я столько эмоций вложила в свое общение с Питером (по кличке Патрик)! И отчасти я сожалею, что он сказал мне правду в субботнее утро. Я уже так настроилась радоваться жизни — спортивный автомобиль, красивые английские деревни, ночь в гостинице Корнуолла с мужчиной моей мечты.

Если бы только…

Нереализованный потенциал упущенного уик-энда в Корнуолле преследует меня, как мелодия, которую я не могу выбросить из головы.

Вопрос, который мучает меня больше всего: почему он решил признаться мне в том, кем является, именно перед поездкой в Корнуолл? Почему не сказал об этом до того, как меня поцеловал?

Мне нужно успокоиться.

Мне также следует помнить, что я отлично проводила время в Лондоне до тех пор, пока на пороге моего дома не объявился высокий, темноволосый и удивительно красивый мужчина. И я могу снова весело проводить время в Лондоне. Просто не хочу, чтобы к моему будущему веселому времяпровождению Патрик имел какое-то отношение. Он рыцарь, чьи доспехи больше не сияют, они серьезно испачканы и помяты.

Патрик предупреждал меня о том, что дорогой костюм и характерная для воспитанного человека речь не делают мужчину джентльменом, а я все равно попалась в ловушку.

Буду честной — настоящий джентльмен никогда не станет лгать! Даже если он старается делать это во благо.

Верно?


Из дневника Патрика, 2 июня


Уже три дня, как я вернулся в Австралию, но по-прежнему не пишу Молли. Уверен, что любое мое слово ее только расстроит. Учитывая отказ принять цветы, я — персона нон грата.

Уверен, что именно я (как обидчик) должен сделать первый шаг к примирению. Я сомневаюсь, что и Молли, и я будем радоваться оставшимся дням отпуска, если продолжится наше неловкое молчание.

Может быть, мне снова попросить прощения? Сказать обо всем напрямую?

Есть ли достойное оправдание тому, что я испортил жизнь невероятно счастливой девушке?

Меня не в первый раз в этом обвиняют, но в прошлом я главным образом был виноват в какой-то оплошности (например, отмена свидания в последнюю минуту). На этот раз я умудрился создать идеальное свидание, чтобы потом превратить его в идеальное несчастье.

Когда я собирался лететь в Великобританию, то просто планировал постучать в дверь дома Молли и поздороваться с ней (да, как Патрик, а не Питер!). Но чем меньше времени оставалось до встречи с ней, тем больше я думал о ее мечтах об идеальном свидании. В какой-то непонятный момент объявилась затея с Питером Кингстоном. Но я схватился за эту идею только тогда, когда увидел Молли.

Почему?

Подозреваю, что я пытался защитить себя. Я уже очарован личностью Молли, хотя мы всего лишь переписывались с ней, но я не хотел слишком сильно привязываться. В конце концов, мы обменялись домами на время отпуска, живем в разных концах света, почти на разных планетах.

Мои изначальные мотивы были благородные, как мне кажется. Но я слишком увлекся. Конечно, мне не следовало ее целовать. Мне следовало знать, что эти мягкие, розовые, подвижные губки меня погубят… Несомненно, я должен был знать, что поцелуй с Молли окажется более чем изумительным, и одного поцелуя мне будет недостаточно.

Вместо этого я позволил себе пригласить ее на уикэнд в Корнуолл.

И все-таки… Пусть я беспечен в отношениях с женщинами, но я никогда не был мошенником.

Это была моя личная битва при Ватерлоо. Благодаря тому, что я не удержал ситуацию под контролем, наше свидание-мечта превратилось в глазах Молли в жалкое мероприятие. И я был вынужден признать, что влюбился в добрую, милую, естественную девушку, которая, в свою очередь, влюблена в мечту.

Молли не желает жить в реальности. Как иначе я могу объяснить ее ужас от осознания того, что Питер и я — один и тот же человек?

Разве мне удастся объяснить свои чувства, когда она смотрела на меня словно на убийцу? Полагаю, я и есть убийца. Ведь я убил ее мечту.


Из дневника Молли, 6 июня


Прошедшую неделю я намеренно погрузилась в дела, особенно на уик-энд, взяв максимальное количество смен в «Пустой бутылке». Это помогло мне отвлечься от размышлений.

Сегодня утром я наконец почувствовала себя достаточно уверенно, чтобы включить компьютер и посмотреть, не пришли ли мне письма.

Было только одно письмо, от Карли. Ура! Я так рада, что наконец получила от нее весточку.

Думаю, я испытала облегчение, не получив ни слова от Патрика. Уверена, что он в порядке. В этом я не сомневаюсь.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Карли Хендерсон

Тема: Снова онлайн!


Привет, Молли!

Извини, что так долго тебе не писала. Мы с Джимбо наконец устроились в Кернсе, но провели безумный месяц, разбирая вещи, поступая на работу и подыскивая жилье. Да, у меня тоже есть работа — в офисе той же самой мастерской шлюпок, где Джимбо работает судомонтажником. Итак, мы устроились, но у меня не было времени набрать тебе пару строк.

У нас милая квартира, подходящая заработная плата, поэтому мы очень счастливы. Мы купили подержанный компьютер (он почти все время включен) и уже обзавелись несколькими новыми друзьями. (Хотя никто никогда не заменит мне мою лучшую подругу Мо.)

Как ты? Как Лондон? Нашла британского джентльмена, о котором мечтала?

Вообще-то я поняла, что ты, вероятно, по-прежнему не знаешь, как выглядит твой парень по обмену домами. Поэтому, дорогая, считаю, что пора удовлетворить твое любопытство. Давай я тебе расскажу.

Патрик высокий и темноволосый. (Неплохое начало, да?) Когда он приехал, его волосы были коротко острижены, но вскоре отросли, и их кончики стали завиваться. У него шоколадного цвета глаза и экстрадлинные ресницы. У него красивый подбородок. О, а еще у него широкие плечи и «кирпичики» на торсе. (Мы разглядели его, когда он гулял по пляжу без рубашки.)

Поэтому я не удивлюсь, если он хороший спортсмен. Ты помнишь, что Джимбо всегда играл за команду регби? Мы уехали с острова, поэтому команда лишилась одного игрока. Твой Патрик вызвался заменить Джимбо и очень, скоро влился в команду. Удачно.

Итак, несмотря на наше первоначальное беспокойство о том, что Патрик немного замкнутый, он оказался очень дружелюбным.

Я ужасно по тебе скучаю!

С огромной любовью, целую, Карли.


E-mail

Кому: Карли Хендерсон

От кого: Молли Купер

Тема: Re: Снова онлайн!

Вложение: Дневник Молли (125 Кб)


Привет, Карли!

Огромное спасибо тебе за письмо. Ты понятия не имеешь, как мне приятно снова получить от тебя весточку. Я так по тебе скучаю.

Мне очень много нужно тебе рассказать, но сначала я должна сказать, как рада тому, что вы устроились в Кернсе. Это великолепно. И все же мне очень не нравится мысль о том, что на острове вас не будет. Я буду чувствовать себя одинокой без вас.

Также спасибо за информацию о Патрике, но в действительности я с ним уже встречалась, поэтому могу сказать, что ты дала очень точное описание. Патрик вернулся в Лондон на свадьбу своей матери и зашел ко мне.

Я воспользовалась сканером Патрика и посылаю тебе свой дневник, а также отрывки из электронной переписки с ним. Эта информация только для твоих глаз.

Мне нужно знать, что ты об этом думаешь. Заранее спасибо.

Целую, Молли.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Карли Хендерсон

Тема: Re: Снова онлайн!


Вот это да!!! Я оставила тебя одну всего на несколько недель, а ты уже стала примадонной свиданий! Большое спасибо за то, что доверила мне свой дневник, Молли. Я не могу поверить в то, что Патрик возвращался в Лондон, действительно пришел к тебе и отвел на Биг-Бен и в Ковент-Гарден, ну и все остальное.

Это так изумительно!

Я и представить не могу, как роскошно ты выглядела в красивом новом черном платье. Пришлешь фотографию? И как же здорово посмотреть «Ромео и Джульетту»! Я бы все за это отдала. Помнишь, как я мечтала стать величайшей балериной мира?

Итак, Молли, мне известно, что ты расстроена из-за Патрика, который притворился Питером. Будучи твоей лучшей подругой, я, несомненно, уважаю твое право расстраиваться. Но, дорогая, извини, я этого не понимаю. Не понимаю, почему ты так злишься. Никак не возьму в толк, что такого предосудительного сделал Патрик. Он подарил тебе свидание-мечту — именно то, что ты хотела.

Если читать между строк, можно сказать, что Патрик был сражен твоим сексуальным черным платьем, умением целоваться — вот почему он захотел утащить тебя в Корнуолл. Но он не хотел, чтобы вы стали близки до того, как ты узнаешь правду. Разве он поступил не благородно?

Честно говоря, я вижу ситуацию совсем в ином свете, Молли.

Может быть, ты позвонишь мне, и мы все подробно обсудим?

С любовью, Карли.


Из дневника Молли, 8 июня


Я в шоке. Не могу поверить, что Карли меня не поддержала в тот самый момент, когда я нуждалась в ее поддержке больше всего. Почему она не понимает моих чувств?

Всю свою жизнь Карли оказывала мне поддержку. Она была такой понимающей и сочувствующей, когда заболела бабушка и мне пришлось отказаться от поступления в университет. Сейчас она пребывает совершенно на другой волне. Как она могла заявить, что считает обман Патрика благородным?

Благородным?!

Ни в коем случае! Неужели она не понимает, какой дурой я себя чувствую? Как мне противно быть обманутой? У меня есть все права быть в ярости.

Думаю, Карли права в одном. Нам нужно созвониться. Я позвоню ей завтра утром, когда в Австралии будет вечер, и мы все выясним. Я не успокоюсь, пока Карли не встанет на мою сторону.


Из дневника Молли, 9 июня


Не могу заснуть. Пью горячее молоко с медом и ем тост с изюмом и сливочным маслом. Пища для успокоения в середине ночи.

Телефонный разговор с Карли непрестанно прокручивается в моей голове.

Карли: Почему ты так злишься на Патрика?

Я: Потому что он лгал и мошенничал.

Карли: Это ты лишка хватила. Он только хотел, чтобы твое пребывание в Лондоне было идеальным. Признайся, Молли, тебе ведь было ужасно весело с Патриком. Ты наслаждалась.

Я: Может быть, но это был обман. Это не было по-настоящему.

Карли: Почему это должно быть по-настоящему?

Я: Потому что…

Карли: Что такое, Молли? Я тебя не слышу.

Я: Потому что мне нужно, чтобы это было по-настоящему. Это было так замечательно! Я влюбилась в Патрика, пока он притворялся Питером, а потом его потеряла. Я потеряла обоих, и, возможно, поэтому опустошена… Черт побери! (Неразборчивое бормотание.)

Карли: Что ты сказала, Молли?

Я (шепотом): Может быть, я все еще в него влюблена.

Карли: У меня проблемы на линии. Говори громче. Я тебя не слышу.

Помогите! Думаю, это правда. Я имею в виду, что по-прежнему влюблена в Патрика. Неужели из-за этого я продолжаю на него злиться?

Я безумно и бесповоротно влюбилась в Питера и хотела, чтобы он точно так же любил меня. Но ведь он притворялся!

Мое смятение — смесь злости и глубочайшего отчаяния. Я не могу перенести того, что Патрик всего лишь играл роль. Мне нужно было, чтобы он меня любил, по-настоящему, но все оказалось притворством.

А под кипящей яростью я прячу тяжелое ощущение потери.

Я не думаю, что готова говорить об этом с Карли. Я считала, что хочу упиваться жалостью к себе, но подозреваю, что мне следует взять себя в руки и жить дальше.

Полагаю, лучший способ продолжать жить дальше — отправить Патрику письмо: короткое и дружелюбное: мол, что было, то прошло. И даже не намекать на то, как я переживаю на самом деле.

Глава 10

Получен e-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Благополучно добрался до дома?


Дорогой Патрик!

Надеюсь, ты благополучно долетел до Австралии и сейчас пребываешь в добром здравии на острове Магнетик, и у тебя все хорошо, включая написание книги.

Я с радостью сообщаю тебе, что у меня все отлично, хотя Сидалия в какой-то степени спровоцировала меня на написание этого письма: тебе известно, что она в любой момент может стать бабушкой? Она вяжет невероятно красивые одежки крошечного размера. Если родится мальчик, его назовут Рафаэль Фелипе, если девочка — Ясмин Сидалия.

Можешь вообразить, что самым главным объектом на улице Алис-Грув, дом номер 34 стал телефон. Каждый раз, когда он звонит, мы мчимся к нему с учащенно колотящимся сердцем.

Кстати, я не говорила Сидалии о твоем недавнем визите в Лондон. И она ни о чем мне не сказала, поэтому мне кажется, что она не знает о твоем приезде, и будет лучше, если не узнает.

С наилучшими пожеланиями, Молли.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: Благополучно добрался до дома?


Привет, Молли!

Спасибо тебе за письмо. Я благополучно вернулся на остров и снова устраиваюсь в коттедже «Пандан».

Спасибо за новости о предстоящем рождении внука Сидалии. Боюсь, я редко с ней разговаривал и даже не знал, что ее дочь беременна. Хотя я помню, сколько было суеты и восторга по поводу свадьбы пару лет назад.

Я с нетерпением буду ждать новости о рождении маленького Рафаэля или Ясмин.

С радостью сообщаю, что мои дела с книгой идут хорошо. К моему огромному облегчению, дело сдвинулось с мертвой точки. Понимаешь ли, ко мне пришло вдохновение, и внезапно у меня в голове возникло столько идей, которые следует записать, что я едва успеваю набирать текст. Довольно досадно, что я потерял зря несколько недель, когда приехал сюда и занимался не тем, чем следовало, но полагаю, никогда не поздно начать сначала.

Если я буду общаться с тобой по минимуму оставшиеся дни, это означает, что я погружен в написание книги. Наконец-то! Будь здорова!

Патрик.


E-mail

Кому: Карли Хендерсон

От кого: Молли Купер

Тема: Re: Снова онлайн!


Привет, Карли!

Извини, что выплеснула на тебя эмоции сразу, как только ты появилась в Сети. Миллион раз благодарю тебя за предложение поболтать по телефону, но я думаю, мне лучше самой все уладить.

Я взяла на вооружение твой комментарий по поводу моего расстройства из-за Питера-Патрика. Готова признать, что, вероятно, я немного погорячилась. Сейчас вижу, что расстроилась зря и вела себя не очень разумно, но что было, того не вернешь.

Я написала Патрику — без извинений. Не думаю, что они потребуются, чтобы снова начать общение. Он вернулся на остров Магнетик, и теперь мы обмениваемся вежливыми и дружелюбными письмами. Мы снова стали знакомыми по обмену домами, ничего более. Драма окончена. Вероятно, я все-таки поеду в Корнуолл. Да, знаю, поездка может стать солью, падающей на мои постепенно заживающие раны, но я действительно хочу еще увидеть Англию перед отъездом, а ведь время бежит.

Спасибо за то, что ты у меня есть. О такой подруге, как ты, может мечтать любая.

Посылаю свою любовь тебе и Джимбо.

Молли.


Почтовое письмо


Дорогая Молли!

Шлю привет из Буде. Очень надеюсь, что ты в порядке и так же весело проводишь время, как мы в Норвегии. Я нанялся на австралийскую яхту и собираюсь оставить порт. Мы направляемся на Мадейру, затем через Атлантику на Барбадос, где наша яхта будет отдана для чартерных круизов по Карибскому морю.

Домой я планирую вернуться на другом судне, проехав через Панаму и переплыв Тихий океан. Ты ведь не захочешь ко мне присоединиться, да? Представь, какие роскошные острова в Тихом океане мы могли бы посетить по дороге домой. На всякий случай я оставляю тебе номер своего мобильного телефона.

Скучаю по тебе, Молли.

Целую, Брэд.


Из дневника Молли, 12 июня


Будь у меня немного здравого смысла, я ухватилась бы за предложение Брэда. До чего увлекательно плыть на яхте домой через Тихий океан и в компании с таким милым парнем!

Проблема в том (если не учитывать, сколько на это потребуется времени), что я живу на острове в Тихом океане всю свою жизнь, поэтому этот круиз для меня совсем не такой экзотический и волнующий, как для овцевода из Нового Южного Уэльса. И хотя Брэд милый… ну, наступают времена, когда одной миловидностью не обойдешься. И все-таки милый человек — не опасный, ведь он не разобьет твое сердце.

Надеюсь, я не стану одной из тех женщин, которые вечно влюбляются не в тех парней.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Мальчик!


Дорогой Патрик!

Рафаэль Фелипе Азеведо родился прошлой ночью через три минуты после полуночи. Сегодня утром Сидалия настояла на том, чтобы я пошла вместе с ней в больницу. Она такая гордая и хочет похвастаться внуком. А ее дочь, Джульетта, чувствует себя очень хорошо и с радостью принимает посетителей.

Обычно я не слишком восторгаюсь детьми, но, честно говоря… Патрик, ты когда-нибудь видел бразильских детей? Рафаэль в самом деле такой хорошенький, с шапкой темных волос, черными блестящими маленькими глазками и крепким тельцем.

Кстати, я сказала Сидалии, чтобы на этой неделе она не убирала у тебя дома. Я легко справлюсь с пылесосом. Уверена, ты согласишься, что она заслуживает выходной.

С наилучшими пожеланиями, Молли.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Re: Мальчик!


Дорогой Патрик!

Сидалия попросила меня передать тебе ее самую сердечную благодарность. Она была в полном восторге от красивых цветов и открытки, которые ты ей прислал. Она сказала, что впервые получает цветы от мужчины, и даже немного всплакнула. Я тоже тебя благодарю.

Джульетта, горделивая молодая мама, также в восторге от присланных тобой подарков для мальчика. Она попросила меня поблагодарить тебя (хотя она тебе напишет) и сказать, что чувствует себя мамочкой из высшего света.

Как видишь, ты для них влиятельная особа, Патрик. Надеюсь, у тебя все хорошо, и твоя книга стремительно пишется.

С наилучшими пожеланиями, Молли.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Фелиция Лангли

Тема: Снова дома


Дорогой Патрик!

Как ты, милый? Надеюсь, ты наслаждаешься оставшимся временем на острове. Совсем скоро ты вернешься домой. Время летит очень быстро, правда?

Вообрази, мы с Джонатаном провели в Италии самое замечательное время, и теперь мы забавляемся, планируя купить там дом. Мы решили продать оба наших дома и купить общий дом. Честно говоря, мы так хорошо проводим время, что ты можешь решить, будто мы легкомысленные молодые люди.

Раз заговорили о домах… Вчера я заходила к тебе, чтобы повидаться с Молли. Она показалась мне бледной и как будто похудевшей. Не думаю, что следует сильно волноваться об этом. Ее австралийский загар сошел, отчего она кажется не такой «искристой».

Я предположила, что ты встретился с ней, пока был в Лондоне, и сказала об этом Молли. Очевидно, я выбрала неправильное время или неподходящие слова. Бедная девочка предложила мне чаю. Пока я задавала ей вопрос, она доставала чашки, в результате разбила пару вместе с блюдцами. Я знаю, ты не расстроишься из-за убытка. В любом случае ты предпочитаешь кофейные кружки. Но бедняжка Молли ужасно расстроилась. Чтобы успокоить ее, я предложила забыть о чае и выпить чего-нибудь покрепче.

Но хотя после пары порций джина с тоником за милой беседой Молли стала почти прежней, я заметила, что она по-прежнему избегает разговора о тебе, Патрик. Она лишь призналась, что вы встречались. Не знай я тебя лучше, предположила бы, что ты каким-то образом замарал свою репутацию, так или иначе.

Как тебе известно, мне очень нравится эта интересная молодая женщина, живущая в твоем доме. И я чрезмерно горжусь тобой, дорогой, поэтому надеялась услышать от Молли позитивные отзывы о тебе.

Возможно, я сверх меры щепетильна, но ее нежелание говорить о тебе меня обеспокоило. Мне показалось, что она несчастна, и тому несколько причин. Я искренне надеюсь, что ты никоим образом к этому непричастен.

В любом случае, повеселев, Молли сообщила мне, что собирается поехать в Корнуолл. Считаю, это хорошая идея. Вероятно, ей нужно ненадолго выбраться из Лондона.

Жду от тебя новостей.

С любовью, мама.


E-mail

Кому: Фелиция Лангли

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: Снова дома


Дорогая мама!

Был рад получить от тебя известие и узнать, что вы с Джонатаном счастливы. Желаю удачи в продаже и покупке домов. Держи меня в курсе дел.

Что касается Молли, ты, как всегда, права. Она замечательная женщина, и, к сожалению, я действительно вел себя не лучшим образом при встрече с ней. Уверяю тебя, что мои намерения были благородными — осмелюсь сказать, даже рыцарскими, — но боюсь, мои действия имели неприятные последствия.

Не стану вдаваться в подробности. У тебя нежная душа, и ты захочешь вмешаться и сгладить ситуацию, но я не думаю, что это мудрое решение.

Я знаю, что ты беспокоишься, но не нужно, прошу тебя. Мы с Молли по-прежнему общаемся. Мы не заклятые враги.

Думай о Джонатане. По меньшей мере, вы оба поступили верно.

С огромной любовью, Патрик.


Из дневника Патрика, 15 июня


Мне невыносима мысль о том, что Молли бледна и худеет из-за меня. Получив письмо от матери, я ни о чем ином и думать не могу. Я должен загладить вину перед Молли, но как?

Я думаю, мне просто необходимо позвонить ей. Самое худшее, что она может сделать, — повесить трубку.


Из дневника Молли, 15 июня


Корнуолл такой необычный!

Раньше я видела фотографии сельской Англии, поэтому мне не стоило удивляться. Но сейчас я считаю, что на фото видела лишь случайные обрывки причудливой красоты. Здесь повсюду старосветское, живописное очарование.

Я и представить не могла, что существует так много милых и симпатичных маленьких коттеджей. Добираясь из Лондона на поезде (я выехала из Паддингтона), я видела целые деревни с коттеджами, на окнах которых стояли ящики с цветами, плетистые розы росли над дверями. На некоторых коттеджах были высокие соломенные крыши и маленькие окошки с белыми рамами, выглядывающими из-за плетистых зарослей.

Я видела ярко-зеленый покров земли, зеленые поля, разделенные низкими каменными стенами, сложенными без раствора, и овец, которые действительно белые, а не пыльно-коричневые, как у нас в Австралии. И повсюду цветут полевые цветы — у дорог, в небольших лесных долинах, на грудах камней или в трещинах каменных стен.

Я так рада, что приехала в Корнуолл, хотя оказалась здесь одна и не на английском спортивном автомобиле с роскошным мужчиной за рулем. Сельская местность божественно хороша, и теперь я понимаю, как мне не хватало свежего воздуха, открытого пространства и простоты после вызывающего восторг делового Лондона. Вдали видны холмы и болота, тесные деревенские поселения на утесах, и здесь есть море! И даже пальмы.

Черт побери, я едва не заскучала по дому. Так мне захотелось вдохнуть соленый, острый аромат моря и увидеть беспорядочно растущие пальмы. Я немного всплакнула, подумав о романтическом уик-энде, который так и не состоялся. По правде говоря, я хочу, чтобы Патрик оказался сейчас со мной.

Только не подумайте, что я изменила свое мнение о Патрике. Это не так. Я по-прежнему ужасно-ужасно злюсь на него за то, что он притворялся Питером. Но несмотря ни на что, я уверена, что мне понравился бы наш романтический уик-энд в Корнуолле. Я вспоминала бы об этом до конца своих дней. Даже если бы я в будущем вышла замуж и у меня была бы своя семья, я вспоминала бы счастливый, беспечный и невероятно романтичный уик-энд, который был во времена моей молодости.

Вместо этого я одна сижу на кровати в гостинице и смотрю в окно на маленький парусник, плывущий по заливу, и изо всех сил стараюсь наслаждаться моментом. Красивый вид, мягкий дневной свет, запахи моря, знакомый крик чаек, — но я чувствую ужасное одиночество…

Признаюсь, я беспомощная паразитка. Потому что теперь я воображаю, как Патрик лежит на кровати рядом со мной. Я могу его видеть…

Он лежит на белой хлопчатобумажной простыне, его рубашка расстегнута, и я вижу его роскошную, широкую, мускулистую грудь и упругий, плоский живот. (Последние детали не являются фрагментами моего воображения. Благодаря Карли, которая видела его на пляже, я знаю, что это правда.)

Его темно-карие глаза смотрят на меня, они серьезны и затуманены желанием. Он протягивает ко мне руки и легко касается моего предплечья, и я отлично знаю, что произойдет в следующий миг. Мою кожу опаляет огнем от его прикосновений.

Потом его пальцы касаются моих губ, и в следующую минуту я целую его пальцы, беру их в рот и покусываю его ногти.

— Иди сюда, — шепчет он низким и хриплым голосом, и я схожу с ума от желания.

Я льну к нему, вдыхаю его запах и тихо и чувственно вздыхаю. Я так сильно возбуждена. Сейчас мы займемся любовью. Красиво, эмоционально и страстно. И забудем обо всем.

Ладно, ладно, ладно.

Хватит!

Не могу поверить, что записала в дневник свою фантазию. Теперь это официальное доказательство моего идиотизма.

Я сертифицированная дура, наполненная сожалением и злостью.

Да, я по-прежнему ужасно злюсь. Я в бешенстве от Патрика и самой себя.

Зачем мы оба отказались от этого, когда вполне очевидно, что у нас огромный потенциал для того, чтобы стать счастливыми?


Из дневника Молли, 17 июня


О, мой бог! Очередная беда!

Я не преувеличиваю. Это самая большая беда в моей жизни!

Я вернулась в Лондон и согнулась в позе эмбриона от презренного ужаса. Пока я отсутствовала, пришло самое жуткое из писем. Должно быть, почтальон засунул его в щель в парадной двери утром в субботу. Я нашла письмо на коврике в вестибюле. Оно было адресовано мне и переправлено Патриком из Австралии.

Сначала я подумала, что не о чем беспокоиться. Но теперь, когда я читаю содержимое письма, мне так тошно.

Помогите! Я так расстроена, что могу опустить руки.


Почтовое послание


От кого: Страховая компания по кредитам ALC

Филдстоун-Хаус, Брисбен

Кому: Мисс М. Э. Купер

QLD4819, остров Магнетик

Сапфир-Бей, 32


Дорогая мисс Купер!

В связи с тем, что наша страховая компания по кредитам ALC купила бывшие компании «Северный дом» и «Кооператививное строительство», мы являемся держателями заклада имущества по адресу: остров Магнетик, Сапфир-Бей, 32 — лот 216, округ Кука, — записанного на Ваше имя.

С сожалением сообщаем Вам, что долг по уплате ссуды на имущество составил 5450,69 доллара.

Как держатель заклада, страховая компания по кредитам ALC имеет право отозвать Вашу ссуду и потребовать назад полную сумму, составляющую 46 300 долларов.

Во избежание лишения права выкупа предлагаем Вам уплатить долг до 10 июня.

Д. П. Сван

Менеджер по работе с клиентами

и возврату долгов


Из дневника Молли, 17 июня


Сегодня 17 июня. А они требуют уплаты долга до 10 июня!

О, помогите! Я понятия не имею, как такое могло произойти, но письмо, должно быть, пришло на остров тогда, когда Патрик находился в Англии. Вернувшись обратно, он переслал письмо мне, но в пути оно пробыло еще неделю, а я уехала в Корнуолл.

Я до сих не могу в это поверить! Я всегда так аккуратно обращалась с деньгами, и выплата ссуды была для меня на первом месте. Меня тошнит от ужаса.

Я ничего не понимаю. Я этого не переживу.

Коттедж «Пандан» — не только мой билет в безопасное будущее. Я люблю этот дом. Моя бабушка и дедушка купили его вскоре после свадьбы, и это мой единственный дом. Я не могу его потерять.

Я только что проверила свой банковский счет через Интернет и теперь понимаю, что не списала со счета сумму для погашения ссуды. Неудивительно, что я так хорошо развлекаюсь в Лондоне! Но как такое могло произойти? Перед отъездом из Австралии я организовала ежемесячные отчисления со счета. Что не так?

И почему Патрик не связался со мной по этому поводу? Мне нужно знать, что произошло. Сборщик налогов объявился на пороге моего дома и вышвырнул из него Патрика?

Надо ему позвонить.

Сейчас два часа дня, в Квинсленде — полночь. Вероятно, мне следует подождать до вечера, но боюсь, что к тому времени я помру от страха. В финансовую компанию мне позвонить не удастся. Сейчас в офисе уже никого нет. Я должна позвонить Патрику. Надеюсь, он меня поймет.

О нет. Как только я подошла к телефону, то поняла, что Патрик оставил для меня сообщения на автоответчике.

«Привет, Молли, это Патрик. Перезвони мне, когда вернешься».

«Привет, Молли, это снова Патрик. Очевидно, тебя все еще нет дома. Я перезвоню».

Мне стыдно признаться, но, несмотря на переполняющий меня страх и ужас, я почувствовала легкое обморочное состояние, когда услышала голос Патрика! У него действительно самая красивая и изысканная английская речь. При звуке его голоса я немного успокоилась.

Он звонил мне с моего домашнего телефона, а это хорошая новость. По меньшей мере, когда он оставлял сообщения на автоответчике, его еще не вышвырнули из дома.

Глава 11

Патрик старался отключить телефон, звонок которого вытаскивал его из глубокого и блаженного сна.

Дзинь-дзинь…

Он ни за что не хотел просыпаться — во сне он был с Молли в Корнуолле…

Молли стоит на краю утеса и глубоко вдыхает морской воздух. Ветер взъерошил ее волосы, на ней темно-зеленая юбка, облегающая бедра, и белая мягкая блузка с длинными рукавами и рюшами у горловины и на запястьях. Ветер прижимает мягкую ткань к телу, подчеркивая ее тонкую талию и соблазнительно округлые груди. Вот она поворачивается и улыбается Патрику. Ее щеки порозовели от морского воздуха, глаза сверкают. Она раскрыла ему свои объятия, и он спешит к ней, а его сердце парит от невыразимого счастья.

Дзинь-дзинь…

Нет, пожалуйста! Он почти обнимает Молли…

Дзинь-дзинь…

Кто может потревожить его в такой час?

Вдруг его осенило. Из Лондона звонит Молли, она беспокоится по поводу своего дома!

Он сел и схватил телефон с прикроватного столика:

— Алло?

— Патрик? Это Молли.

— Привет. Как ты?

— Вообще-то я очень рада слышать твой голос.

Он улыбнулся в темноту, довольный тем, что она говорит об этом, вопреки всему, произошедшему между ними.

— Полагаю, тебя не вышвырнули из коттеджа, раз ты говоришь со мной по этому телефону.

— Конечно. Я все еще здесь.

— Я беспокоилась из-за письма, которое ты мне переправил. Тебе известно, что оно из кредитной компании, которая выдавала мне ссуду?

— Да, но не волнуйся, Молли.

— Я не могу не волноваться. Они уже связались с тобой?

— Вчера они прислали сюда кого-то. Он пытался вручить мне документы о потере права выкупа.

— О боже! — Ее голос сел от ужаса. — Значит, они действительно собираются отобрать у меня дом?

— Нет, не отберут. Не смогут. У них нет шанса. Не паникуй. Я все уладил. — Патрик говорил успокаивающим тоном, стремясь смягчить ее опасения.

Он знал, как сильно Молли любит этот дом. Нельзя, чтобы она потеряла его.

— Патрик, что означает — ты все уладил? Как тебе удалось?

— Очень легко. Ты помнишь, что я работаю в банке?

— Ну да, правильно. Но как ты это сделал?

— Я уже сказал, что кредитная компания прислала человека. Это островитянин по имени Росс Финк. Ты, очевидно, его знаешь?

— О да. На острове все друг друга знают. Росс разносит посылки с парома. Черт побери, он такой славный парень! Я понятия не имела, что он взыскивает долги.

— На самом деле он беспокоился, так как знал, что ты в отъезде. Поэтому я усадил его и заставил все рассказать, потом попросил его подождать, пока я не позвоню в кредитную компанию в Брисбене, чтобы добраться до сути проблемы.

— Черт побери, Патрик, это замечательно!

— Ерунда. Подобными делами я занимаюсь постоянно. — И все же Патрик не мог не услышать уважения в голосе Молли, отчего на душе у него потеплело. — Меня соединили с Джейсоном Сваном, менеджером по долговым обязательствам. Я сказал ему, что являюсь твоим поручителем. Объяснил, что работаю в банке и знаю, как работает банковская система, и заставил его прекратить дело.

— В самом деле? — Молли казалась потрясенной, будто Патрик совершил чудо.

— Я сказал, что ему придется погрузиться в судебную рутину, которая отнимет у него больше сил, чем следовало. Потом я объяснил ему, что ты за границей и возникли проблемы с доставкой письма. Я уверил его, что, если он даст мне расчетный счет компании, я немедленно переведу на него деньги.

— Немедленно? — Она ахнула. — Но я не могла уплатить! Я была в Корнуолле.

— Все в порядке, Молли. Я сказал, что все улажено.

— Неужели ты хочешь сказать, что выплатил мой долг?

— Это оказалось просто. — Патрик старался говорить беспечно. Он знал, как отчаянно Молли борется за независимость.

— Ты очень добр, Патрик. Здорово! Большое тебе спасибо. Но это вряд ли просто. Я должна тебе более пяти тысяч долларов. — Если раньше Молли казалась ошеломленной, то теперь снова заволновалась. — Я переведу деньги на твой счет сразу же, как только ты назовешь свои банковские реквизиты.

— Не беспокойся об этом. Проблема решена. Позже уладим детали.

— Насколько позже? Я очень не люблю быть кому-то должной.

Патрик сдержал вздох:

— Очень похвально, Молли, но у тебя должны быть деньги до конца твоего пребывания в Англии. Никогда не знаешь, для чего они могут понадобиться, а у тебя осталось всего две недели. — Молли несколько раз пыталась возразить, но Патрик ей этого не позволил. Он даже попробовал подшутить над ней: — Я совсем не против недолгого вложения средств в красивое здание вроде коттеджа «Пандан».

— Дело в том, — сказала она наконец, — что я не понимаю, как такое произошло. Я организовала автоматический трансфер. Деньги уже должны были быть переведены на счет.

Патрик уверил ее, что такие сбои — обычное дело. Человеческая ошибка или компьютерный сбой могут привести к самым неожиданным проблемам. Должно быть, перепутали финансовую декларацию. Кто-нибудь не указал сумму в расчетном счете.

— Хотя компания ALC изворотлива, — сказал он. — Они чрезвычайно быстро ухватились за тебя. Они ведь даже не предупреждали тебя заранее.

— Я продолжаю иметь дело с кредитной компанией, в которую обращалась моя бабушка, — произнесла Молли. — Но похоже, что на этот раз они что-то напутали.

Патрик предложил Молли обратиться в солидный банк, и она пообещала этим заняться сразу же, как вернется домой.

А потом Молли спросила его о том, как идут дела с книгой.

Потрясенный Патрик ответил честно:

— На самом деле хорошо. Я пишу по двенадцать, четырнадцать, иногда семнадцать часов в сутки.

— Вот это да! Ты действительно засиживаешься за работой до глубокой ночи.

Патрик с сожалением улыбнулся:

— Полагаю, я свихнулся, если так упорно работаю, находясь на этом красивом острове. Но мне хочется закончить черновую рукопись до отъезда.

— Ну молодец, — тепло и искренне сказала она, почти как прежняя Молли. — И о чем ты пишешь теперь, когда отказался от Берт Харпер и агента МИ-5?

— Ты ни за что не поверишь!

— Почему? Ты ведь не пишешь роман о двух людях, обменявшихся домами на время отпуска?

— Нет, совсем не об этом. Это конкретная документалистика. Пошаговое руководство для молодого поколения о том, как управлять своими финансами.

— О боже!

Но Патрику меньше всего хотелось тратить драгоценное время на разговоры о себе.

— Как съездила в Корнуолл? — быстро спросил он, но, как только вопрос сорвался с его губ, он вспомнил о своем глупом сне, в котором Молли улыбалась ему и раскрывала объятия…

Хуже того, его вопрос был встречен молчанием.

— Молли? — забеспокоился он. — Ты меня слышишь?

— Да, — едва слышно ответила она.

— Тебе понравилось в Корнуолле?

— Д-да. Там к-красиво.

Проклятье! Он опять расстроил ее. Патрик затронул неприятную тему, и, вне сомнения, Молли рассердилась.

Трижды идиот!

— Хм, раз уж мы разговариваем по телефону, — быстро произнесла она, будто не могла дождаться, когда заговорит на другую тему, — полагаю, нам следует условиться насчет даты отъезда. Твои планы по-прежнему в силе? Ты улетаешь из Австралии тридцатого?

— Э-э-э… — Патрик с трудом вытащил себя из совершенно непристойных фантазий, в которых пребывал с Молли в удобном гостиничном номере в Корнуолле. — Я не заказывал билет, но, думаю, изменений не предвидится.

— Хорошо. Я тоже не собираюсь менять планы. Значит, мы с тобой пролетим мимо друг друга где-нибудь над Индийским океаном?

Его стало охватывать холодное отчаяние.

— Осмелюсь согласиться…

— Но сейчас у тебя полночь, — как бы между прочим сказала она, — поэтому тебе лучше возвращаться в кровать.

— Ну ладно, — согласился Патрик, неохотно принимая желание Молли поскорее закончить разговор. Он искренне прибавил: — Было здорово услышать тебя, Молли.

Она повесила трубку, а Патрик продолжал сидеть в темноте на краю кровати Молли, полностью проснувшись, и слушал тишину дома и отдаленный, тихий плеск волн, набегающих на пляж.

Молли снова подала ему отчетливые и ясные сигналы. Она не намерена давать ему шанс возобновить или восстановить их отношения.

Мысли об этом не давали ему покоя. Впервые с момента приезда на остров он почувствовал ужасное одиночество.


Из дневника Молли, 17 июня


Теперь я немного успокоилась. Я поговорила с Патриком, и, хотя меня по-прежнему трясет, на душе определенно спокойнее.

Должна сказать, я не могла бы найти лучшего клиента для обмена домами на время отпуска, чем этот банковский специалист и дипломат в финансовой сфере.

Мой телефонный звонок разбудил его, не сомневаюсь, поэтому его голос был сонным. Думаю, он зевал, поднимая телефонную трубку. Но как только он понял, кто звонит, тут же проснулся. А потом он был со мной невероятно добр, спокоен и учтив.

Он говорил с такой уверенной властностью, что мне сразу стало легче дышать, и я почувствовала себя в большей безопасности. Вероятно, это из-за того, что Патрик в Австралии. Будь он от меня на расстоянии вытянутой руки, я обняла бы его и расцеловала, что не слишком мудро, учитывая, при каких обстоятельствах мы расстались.

Неприятность в том, что Патрик не позволил мне сразу же отдать ему долг. Он настаивает, что торопиться не следует. Но я должна ему пять тысяч четыреста пятьдесят долларов и шестьдесят девять центов!

Возможно, он не слишком хотел сообщать свои банковские реквизиты по телефону. В конце концов я сдалась. До поры до времени. Ведь либо так, либо придется снова с ним ссориться, а я не хочу ругаться с ним тогда, когда он был так добр и помог мне.

Но потом он спросил меня о Корнуолле, и я не могла поверить, насколько сильно у меня внезапно онемел язык. Следовало непринужденно рассказать о двух днях, проведенных в Юго-Западной Англии, но меня одолели всевозможные эмоции.

Я не могла не думать о том, что могло произойти.

И, Боже, помоги мне! Я покраснела, как будто Патрик прочел мои мысли и узнал, что я думала о своей глупой фантазии, о которой написала в дневнике, — о том, как лежу на белой кровати в гостинице Корнуолла…

Я очень обязана Патрику — он спас мой дом и снял с моих плеч огромный груз беспокойства. И все же я по-прежнему чувствовала неуверенность и была почти несчастна, когда повесила трубку.


Из дневника Молли, 18 июня


Сегодня я перестала тревожиться о деньгах, которые должна Патрику. Потому что начинаю понимать его правоту. Мне, несомненно, приятно, что в последнюю неделю пребывания в Лондоне у меня осталось довольно много денег. Я составила список всего, что следует сделать перед отъездом домой. К сожалению, почти в каждом случае придется тратить деньги.

Сделать перед отъездом из Лондона:

Купить две чашки из твердого английского фарфора и подходящие блюдца взамен разбитых (без цветочков).

Купить сувениры для друзей-островитян — основное внимание на Карли и Джимбо. И для Джил, которая временно замещает меня на курорте Сапфир-Бей. Ладно, небольшой сувенирчик для Джоди Г. и ее наследника.

Купить полезный и красивый подарок для матери Патрика, которая была так добра со мной.

Купить по одной или две порции прощальной выпивки для моих сослуживцев в «Пустой бутылке».

Еще раз сходить в Национальную портретную галерею. Я уже была там дважды, но мне нужно еще раз посмотреть на лица знаменитых людей, начиная от Ричарда III и заканчивая группой «Битлз».

Потратиться на стрижку и укладку в очень дорогом лондонском салоне красоты. После того как я столько времени прожила в модном Лондоне, я хочу вернуться домой красоткой!

Думаю, это все. Дело в том, что сейчас я так часто отсутствую дома, используя каждую минуту свободного времени, что у меня едва ли находится время на ведение дневника. Что, несомненно, хорошо. Если в моей голове не будет столько размышлений, я снова вернусь к раздумьям об одном англичанине…

Я помню, как близок он был к мужчине моей мечты… и как тяжело признавать, что настоящего Патрика я узнала лишь через переписку по электронной почте. Мужчина, которого я встретила в реальной жизни, немного притворялся. Он знал обо мне по письмам и понимал, как найти ко мне подход: надел костюм, изображал джентльмена, сводил в Ковент-Гарден.

Но, с другой стороны, Патрик Найт был добрым и заботливым. Он прислал мне книгу о секретах Лондона. Он попросил свою маму помочь мне преодолеть страх перед метро. Он послал милые подарки Сидалии и Джульетте. И самое главное, он спас мой дом.

Похоже, что, как только мне что-нибудь нужно, Патрик оказывается рядом. Теперь, думая о том, сколько раз Патрик мне помогал, я понимаю, зачем он попытался помочь мне осуществить мою мечту (о которой я постоянно твердила) — сходить на свидание с английским джентльменом.

Если это так, то я вела себя по отношению к нему ужасно грубо и неблагодарно.

Потом я вспоминаю его поцелуй, который при всем воображении не назовешь актом доброты. Он целовал меня с опаляющей кровь страстностью. В этом я не сомневаюсь. Я почувствовала в Патрике натуру пещерного человека и сочла это переживание невероятно волнующим, захватывающим и опьяняющим…

Так было до тех пор, пока он не вспомнил, что играет роль джентльмена. И Он пошел на попятную, чтобы следующим утром позвонить мне и предложить поездку в Корнуолл.

Думая об этом, я сгораю от стыда за то, что сделала такие поспешные и злобные выводы. Жаль, что я не проявила достаточно сочувствия и не выслушала объяснения Патрика… Жаль, что я захлопнула за ним дверь, отослала прочь его цветы и не звонила ему.

Все это время я самодовольно считала, что веду себя правильно.

Если бы только я могла сказать ему, что передумала и хочу извиниться!

Если бы только я могла еще раз с ним увидеться!


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Карли Хендерсон

Тема: Твой Патрик!


Привет, Молли!

Надеюсь, ты по полной программе используешь последние деньки в Лондоне. Как летит время! Жаль, что я не смогу встретить тебя на острове.

Я слышала, что островитяне планируют устроить пышную прощальную вечеринку для твоего парня по обмену домами. Похоже, что из замкнутого человека Патрик превратился в шумную сенсацию.

Как я понимаю, Джоди Г. планирует получить по максимуму от этой вечеринки и сделает последнюю попытку завладеть вниманием, сердцем и телом Патрика. Нужно отдать должное этой девочке — она никогда не сдается. Полагаю, тебе все равно, что теперь может произойти между ними.

Мне интересно, понравилось ли тебе путешествовать? Может быть, ты решишь и дальше обмениваться домами. Я уже вижу тебя в Тоскане или на греческом острове. Дай мне знать, если решишь обменяться домами с жителем Лас-Вегаса.

Серьезно, Мо, я желаю тебе благополучного возвращения домой. Я приеду на остров сразу, как только смогу. Или ты приезжай ко мне погостить, если не против спать на диване. Я до смерти по тебе соскучилась.

С огромной любовью, Карли.


Из дневника Молли, 24 июня


Ладно, я приняла решение. Очень серьезное. Наиважнейшее.

Оно пришло из-за постоянных размышлений о моих незаконченных отношениях с Патриком.

В последний раз, когда виделась с Патриком, я была смущена и разочарована. И я не дала ему шанса объяснить свое поведение. Мы не поговорили, что уже ненормально, ведь я обожаю поговорить. Теперь, если я хочу загладить свою вину, мне кажется, все зависит только от меня.

Мой план (вообще-то он гениальный) позволит мне убить сразу двух зайцев одним ударом.

Вместо того чтобы возвращаться в Австралию, не повидавшись с Патриком, я поменяю билет на рейс на четыре часа позже, поэтому по-прежнему буду в Лондоне, когда он прилетит. Потом я предложу ему поговорить обо всем и помириться, а затем вручу ему чек на сумму, которую ему задолжала. Таким образом, все дела с долгами и недомолвками будут решены.

Должна заметить, что это никак не связано с предположением Карли о том, что Джоди Гримшоу может завоевать внимание Патрика на прощальной вечеринке. Если бы он хотел влюбиться в Джоди, то сделал бы это сто лет назад.

Я встречу Патрика в Хитроу и буду вести себя спокойно и вежливо, как леди и взрослый человек (надеюсь, я покорю его новой прической из «Эдгара»), и между мной и Патриком состоится разговор, которому следовало состояться несколько недель назад.

Я знаю, прошлого не изменишь и не вернешь. Мы не сорвемся, и не поедем в Корнуолл, и не совершим какого-то иного безумия. Но, по меньшей мере, моя совесть будет чиста и…

Я не знаю…

Полагаю, мне удастся спокойно жить дальше.

Теперь, когда решение принято, я чувствую себя намного лучше.


Из дневника Патрика, 29 июня


Не могу поверить, что должен уезжать.

На этом острове так много всего, о чем я буду скучать: вид на искристое море сквозь кроны деревьев; высокие, покрытые кустарником горы и скалистые бухты; пальмы и пляжи с белоснежным и золотистым песком. Я буду скучать по бегающим вокруг скалистым кенгуру, которые забегают даже на задние дворы и в общественные места, и по шумливым попугаям с ярким опереньем, которые прилетают ко мне на балкон за кормом.

Я уже привык к здешней тишине, ее мне тоже будет не хватать. Я привык к непостоянным звукам природы — крикам птиц на рассвете, жужжанию цикад в кронах каучуковых деревьев на закате, болтовне летучих мышей на манговых деревьях… Здесь почти не слышно людских голосов.

Теперь, когда слишком поздно, я жалею, что мало осматривал остров, мало фотографировал и изучал деревья, растения и аборигенов…

Я знаю, что буду скучать по дружелюбным островитянам, по их лаконичному, доброму чувству юмора и непринужденным манерам, по их улыбкам и пожатию плеч, которым они встречают каждую новость.

Когда я вернусь на работу в банк (содрогаюсь) и старина Джордж Симс поручит мне первое подходящее дело, я намерен неторопливо усмехнуться и сказать:

— Не беспокойся, приятель.

Дело в том, что сейчас самое неподходящее время для того, чтобы уезжать с острова. Молли была права: середина зимы — самое роскошное время. Воздух чист и искрится, как шампанское. Хотя стало прохладнее, но солнце светит так ярко, что мне страстно хочется оставить писанину и пойти на долгую прогулку или поплавать в одном из заливов.

Каждый вечер, в сумраке, небо, море и вершины холмов приобретают пурпурный оттенок. Это иной мир.

Если бы только Молли была здесь со мной…

Этот мир стал бы раем.


Из дневника Молли, 30 июня


Прошедшую неделю мои эмоции бросались из одной крайности в другую. Я так печалюсь оттого, что уезжаю из Лондона и оставляю новых друзей: сослуживцев по работе, Сидалию и ее милую семью и замечательную маму Патрика.

Но теперь мои чемоданы собраны и снова стонут от объема вещей. Я уже попрощалась с моими любимыми людьми и местами в Лондоне. Я дарила и получила подарки. Меня кормили прощальными обедами и подавали прощальную выпивку. Я вернула ключ от дома Патрика в банковский сейф на углу Кингз-Роуд. И я плакала.

Ладно, не стану описывать, сколько раз я плакала, иначе совсем раскисну. Ведь сегодня я должна быть с сухими глазами и улыбаться. Видите ли, я уже в Хитроу.

Через несколько часов я полечу домой.

Но прямо сейчас я не хочу об этом думать. Я в зоне прилета. Над дверным проемом висит огромный экран, согласно данным которого самолет Патрика только что приземлился.

Ура! Я пишу об этом, а мое сердце колотится, как у испуганного котенка. Его самолет сейчас где-нибудь на гудронированной полосе Хитроу, подъезжает к нужному выходу. Я чуть не взорвалась от волнения.

Это риск — удивить его таким способом, но я тысячу раз повторила слова, которые должна ему сказать. И я действительно должна сказать их ему в лицо.

О, помогите!

Конечно, пройдет немало времени, прежде чем я снова увижу Патрика. Он должен пройти таможенный и иммиграционный контроль, затем забрать багаж. Он будет уставшим из-за смены нескольких часовых поясов и окажется не готов встретиться со мной, поэтому ситуация чревата осложнениями. Я стараюсь сохранять спокойствие, но это очень трудно.

Я думала, что ведение дневника мне поможет. Не помогает.

Я уже дважды была в дамской комнате, чтобы проверить свой внешний вид и поправить макияж, и — буду честной! — восхититься своей новой прической. В салоне «Эдгар» в Сохо меня изумительно изменили в лучшую сторону. Теперь у меня не каштановые завитки-штопоры, а мягкие и шелковистые локоны. Мне объяснили, что для ухода за волосами я должна использовать соответствующую косметику.

Итак, я возвращаюсь в Австралию, вооружившись витаминными лосьонами, кондиционерами и спреями для волос. Хотя, как только я окажусь на острове Магнетик, тропическая влага сыграет с моими волосами злую шутку, и, вероятно, мне не удастся сохранять гламурный вид хотя бы день.

Ладно, уже полчаса, как приземлился самолет Патрика. Я понятия не имею, во что он одет. Внезапно я испугалась того, что прогляжу его. Хотя вряд ли можно не заметить в толпе Патрика. И потом, у меня внутри встроенный датчик, благодаря которому я узнаю Патрика из миллиона других людей. Я по-прежнему в Хитроу…

Прошел еще один час, но Патрика нет. Я изо всех сил стараюсь сохранять спокойствие. В нетерпеливом ожиданий я стою у выхода, но Патрик не появляется. Я не могла его пропустить! О боже, я понятия не имею, где он, а ведь мне скоро на свой рейс. Я уже доплатила за то, что поменяла билет. Не могу же я откладывать свой вылет снова!

Что могло произойти? Я отказываюсь верить в возможность того, что Джоди Гримшоу вцепилась в Патрика на прощальной вечеринке и убедила его остаться с ней и ее гиперактивным ребенком. Я не буду об этом думать. Не буду. Не буду.

Уже все равно, я забыла все слова из отрепетированной речи. Меня так мутит от волнения, что, если сейчас увижу Патрика, я понесу какую-нибудь чушь. Но полагаю, это уже не важно, потому что я должна идти.

Мой план провалился. Мне следует положить дневник в чемодан и тащиться в зону вылета. Я стараюсь не расплакаться.

На душе у меня камень.

Глупо, но я не могу не думать о том эпизоде в «Любовь в Вестминстере», когда Ванесса уезжает на красном двухэтажном автобусе, чтобы исчезнуть из жизни Кристиана, но потом она понимает, что совершила ужасную ошибку и никогда не увидит его снова, если не будет действовать немедленно.

Именно так я себя чувствую. Я не могу подняться на борт самолета до тех пор, пока не увижусь с Патриком. Но…

Где он?

Глава 12

Паром ударился о причал Нелли-Бей, и Молли проснулась.

Не понимая, где находится, она села и выпрямилась. Выглянув в иллюминатор нижней палубы, она увидела покрытые моллюсками опоры и бирюзово-зеленую воду. Наморщив нос, она вдохнула резкий запах морской соли, смешивающийся с затхло-сырым запахом мореного дерева.

Подняв глаза, она увидела знакомый паромный терминал со стеклянным фасадом и ряд пальм в огромных горшках. За терминалом возвышались холмы, перемежаясь с каучуковыми деревьями и гигантскими гладкими валунами, и выгибались на фоне ярко-синего неба, которое начало приобретать светло-сиреневые тона, так как смеркалось.

Молли дома.

Она благополучно добралась до острова — своего острова.

Она знала, что ей следует быть счастливой. Но впервые ее не ждет на острове ни ее бабушка, ни Карли.

Намного хуже то, что она уехала из Англии, не увидев Патрика. Вопрос о том, где он может находиться, съедал Молли, словно отвратительная болезнь, на протяжении всего обратного полета.

Она понятия не имела, что происходит. В Брисбене Молли позвонила в Челси, но дома у Патрика включился автоответчик. Она не знала, опоздал ли он на самолет, задержался в пути или заболел. Помимо этих волнений Молли одолевала головная боль, ныла шея, ведь ей пришлось спать сидя. Попробовав подняться, она почувствовала, что тело налилось свинцом.

Проведя двадцать четыре часа в пути, она хотела только одного: залезть в кровать и проспать неделю. Нет, месяц!

Она сошла с парома по трапу, который был круче обычного. Фил, один из помощников на пароме, поставил ее багаж на причал.

— Как Лондон? — спросил он.

— Невероятный. — Она выдавила слабую улыбку, затем покатила чемоданы на парковку, где на солнце, словно преданный щенок, ждала ее старенькая ржавая машина-развалюха. Патрик оставил ее именно там, где говорил, положив ключи в выхлопную трубу.

Молли уложила вещи в багажник и захлопнула крышку. Сильно зевая, уселась за руль и включила зажигание и удивилась, что двигатель не кашляет и не трещит.

Опустив оконное стекло, она осторожно поехала вперед. Морской бриз сильно трепал ее волосы, пока ее древний драндулет, пыхтя, взбирался на холм, затем ехал через Аркадию и еще через один холм.

Над гребнями холмов Молли видела растянувшееся на горизонте тропическое море. Как обычно, в это время дня вода была серебристо-серой, с лавандовыми и розовыми оттенками. Покой, прохлада и бесконечность…

Глядя на воду, Молли мгновенно повеселела. Затем снова резко погрустнела.

Возможно, в свое время ей удастся почувствовать себя как прежде. Возможно, нет.

Прямо сейчас она слишком устала и эмоционально вымотана, чтобы испытывать нечто, близкое к ощущению счастья.

Наконец Молли оказалась на месте. Вытащив багаж из машины, она потащила его к дому. Ключ оказался под цветочным горшком. Она не могла не подумать о том, что совсем недавно ключ сюда клал Патрик…

«Дура. Я должна перестать о нем думать!»

Парадная дверь открылась без скрипа. Удивительно. Молли вошла внутрь, глубоко вздохнула и огляделась. Дом был опрятным, в нем пахло чистотой. На миг ей показалось, что она уловила неповторимый запах Патрика.

«Какая глупость!»

Она стала приглядываться. Изумительно, но Патрику удалось все разложить по местам. Ее дом был точно таким, каким она оставляла его три месяца назад. Он даже оставил записки, написанные от руки.

Бросив вещи у входа, Молли поспешила к первой записке, стоящей у цветочного горшка в центре обеденного стола. Она уставилась на ровный, острый почерк Патрика:


«Цветок я поливал, и он по-прежнему жив. Заметь, на нем три новых листочка и бутон. Никакой воды в поддоне и никаких болотистых мест».


Молли улыбнулась, не сдержавшись. Прижав записку к сердцу, которое внезапно учащенно забилось, она постаралась справиться с волнением и повернулась к следующей записке, прикрепленной на стену у выключателя:


«У геккона появились дети, и они живут за картиной на этой стене. Их зовут Леонард, Зак и Элизабет».


Молли улыбнулась шире. Но вот ее губы дрогнули, когда она почувствовала, как к горлу подступает ком. Она подошла к следующей записке на кухне:


«Кран больше не протекает».


— Изумительно, — объявила она в пустой комнате. — Он не только позаботился о комнатном цветке и гекконе, он еще и водопроводчик. Мужчина-легенда.

Молли старалась казаться насмешливой, доказывая себе, что не растрогана, но ей пришлось сдержать всхлипывание. Разволновавшись, она обернулась и нашла очередную записку на холодильнике:


«Здесь шампанское и шоколад».


— О, Патрик, нет!

Он по-прежнему добр к ней. Неизвестно, удастся ли ей выдержать такое внимание.

Открыв холодильник, она увидела французское шампанское и бельгийские шоколадные трюфели. Как Патрику удалось раздобыть на острове такие деликатесы? Молли едва сдерживала эмоции.

«Это все из-за нарушения суточного ритма организма в связи с перелетом через несколько часовых поясов, — решила она, прижав кулак к губам. — Я не должна плакать. Не сегодня».

Если она начнет плакать, то не сможет остановиться.

Заморгав, она потащила багаж в спальню. Комнату заполнял золотистый солнечный свет, проникающий сквозь бамбуковые жалюзи, отчего ее циновка из соломы и аккуратно заправленная двуспальная кровать стали похожи на полосатую тигриную шкуру. Совсем недавно в этой кровати спал Патрик… На обеих подушках лежало по записке.

Первая записка:


«Нам нужно поговорить, Молли».


Вторая записка:


«Мне нужно так много, тебе сказать».


Ее сердце подпрыгнуло и забилось сильно и часто, как будто оно было крыльями, пытающимися поднять ее в воздух. Но колени у Молли задрожали, и она беспомощно присела на край кровати.

Что означают эти записки? Где Патрик? Усталость испарилась, уступая место шоку, удивлению и крошечному проблеску надежды. У Молли екнуло сердце, пока она осматривала комнату, отыскивая новые записки…

Все по-старому, только темновато. Вскочив на ноги, она включила освещение. Записок больше не было.

«Может быть, он отправит письмо по электронной почте? Следует разобрать вещи и вести себя разумно. Нужно приготовить чай».

Вместо этого Молли подошла к стеклянным двойным дверям, ведущим в ванную комнату, и резко открыла их.

На зеркале была еще одна записка. Почти боясь ее прочесть, Молли шагнула ближе и пробежала глазами по записке.


«10 причин, почему я должен снова увидеть Молли:


Сказать ей о том, как я сожалею о том, что все испортил при встрече в Лондоне.

Постараться объяснить ей, что никогда не стал бы ее намеренно обижать.

Сказать, что с ее электронными письмами мои дни были ярче.

И мои ночи.

Сказать ей, что встреча с ней меня изменила.

Что она кардинально изменила мою жизнь.

Сказать, что мне нужно снова ее поцеловать.

И снова.

И еще раз.

И еще раз».


На этот раз Молли смеялась и плакала одновременно.

На прикроватном столике зазвонил телефон. Повернувшись, Молли прижала руку к горлу, где учащенно пульсировала венка.

Если звонит кто-то из островитян, она не готова сейчас к веселой беседе.

Но если это Патрик…

Она осторожно подняла телефонную трубку, словно это была бомба. Молли поднесла трубку к уху и почувствовала, будто в животе у нее пляшут светлячки.

— Алло?

— О, наконец-то ты дома, — произнес низкий голос на прекрасном английском языке. — Добро пожаловать домой.

— Патрик?..

— Как дела, Молли?

Казалось, он улыбается. Странно, но Молли сразу же почувствовала себя счастливой. Его милый голос успокаивал и волновал ее.

— У меня все отлично, спасибо. — На ее лице появилась улыбка до ушей.

— Я думал, ты приедешь раньше.

— Я поменяла билет на более поздний рейс.

— О, понятно. Уже устроилась?

— Еще нет. Я только что приехала. — Она внезапно приободрилась. — Я ликвидировала здесь беспорядок.

— Беспорядок?

— Да. Здесь жил один товарищ, так вот он оставил кучу бумажек по всему дому.

— О, какая беспечность!.. Некоторые парни бывают очень неопрятны.

Наступило неловкое молчание. Молли задалась вопросом, не провалилась ли ее небольшая попытка пошутить.

— Патрик?

— Да?

— Я видела ванную комнату.

— И что? — настороженно спросил он. — Там порядок?

— В ней особенный беспорядок.

Спустя мгновение он произнес.

— Похоже, парню, который у тебя жил, потребуется принести свои извинения.

— Никаких извинений. — Молли сглотнула. — Записка мне понравилась.

Неуверенно рассмеявшись, Патрик облегченно, выдохнул.

Молли одолело любопытство.

— Ты где? Я ждала тебя в Хитроу, но ты не прилетел.

— Ты ждала?

— Да, я хотела с тобой поговорить. Я так много хотела тебе сказать.

— О, Молли…

— Что произошло, Патрик? Я не смогла тебя найти.

— Я не сел на самолет.

— В самом деле? Почему?

— Я хотел быть здесь, когда ты вернешься.

— Здесь?!

— На острове. Прямо сейчас я на пляже и через кроны деревьев смотрю на твой дом. Я вижу свет в окне твоей спальни.


Быстро темнело, но Молли буквально полетела на пляж. Тропинка была крутой, и кое-где выступали камни, она дважды едва не споткнулась о переплетенные корни деревьев.

Наконец Молли добралась до пляжа. Она увидела ровный белый песок, темнеющее море и высокую, закрытую тенью мужскую фигуру.

Патрик!

Он шел по песку ей навстречу.

Молли побежала.

И вот они оба бегут друг другу навстречу, раскинув руки.

И вот…

Патрик подхватил Молли на руки. Он казался таким взволнованным! Она хотела о многом ему рассказать, но не успела и рта раскрыть, как Патрик наклонился и поцеловал ее…

И Молли поцеловала его в ответ.

А дальше оба забыли о времени…


Они сидели на теплом песке, смотря на полную луну, поднимающуюся над морем, — огромный золотой сверкающий диск. Голова Молли лежала на плече Патрика, а его сердце переполнялось счастьем.

— Я совершил так много ошибок, — сказал он. — Но теперь я думаю, что все они совершены для того, чтобы сейчас мы были вместе. — Губами он коснулся её брови. — Ты хоть представляешь, как давно я в тебя влюблен?

Казалось, она серьезно обдумывает его вопрос.

— Когда увидел меня в черном платье в Ковент-Гарден?

Патрик рассмеялся, и она воскликнула:

— Что смешного? По-моему, оно гламурное.

— В тот вечер ты была красивой, но я влюбился намного раньше.

— Расскажи. — Она невозмутимо улыбнулась. — Я вся внимание.

— Дай подумать. — Патрик обнял ее рукой за плечи. — Полагаю, это случилось тогда, когда я был по-идиотски рад возможности вернуться в Лондон на свадьбу своей матери. Я имею в виду, что радовался и был счастлив за нее и Джонатана, но, думаю, больше всего я был взбудоражен тем, что хочу встретиться с тобой. Ты писала мне такие откровенные и честные электронные письма. Мне понравилось твое жизнелюбие и жажда приключений, и мне захотелось разделить это с тобой.

— Значит, тебе было все равно, как я выгляжу?

— Ты шутишь, Молли?

— Расскажи. Девочки любят слушать подобные вещи.

Патрик никогда не умел говорить комплименты, но рядом с Молли это оказалось очень легко.

— Вообще-то меня взбудоражила фотография, которую ты оставила на холодильнике, — признался он. — Я часами, хотя мне следовало писать роман, пялился на твои ноги или старался понять, какого цвета у тебя глаза. А потом я встретил реальную девушку и… пропал.

Молли улыбнулась, ее голубые глаза сверкнули. Наклонившись, она еще раз с любовью его поцеловала:

— Итак, я виновата в том, что ты не написал роман?

— Не совсем. Вина всецело лежит на мне. Я не очень хороший прозаик. — Патрик нахмурился, понимая, что должен поднять очень важную тему. — Молли, простишь ли ты меня за то, что я притворялся Питером Кингстоном?

— Конечно. — Она была удивительно спокойной. — Извини, что вела себя так ужасно. Я так много хотела тебе сказать в Хитроу. Я поняла, что ты просто был добр ко мне. — Она повернулась, чтобы посмотреть на него честным и ясным взглядом. — Это правильно, да?

— Отчасти — в том, чтобы подарить тебе твою мечту. — Патрик посмотрел на восходящую луну, чей свет серебрил дорожку на поверхности моря почти у их ног. — Но у тебя были такие большие надежды, а я был не уверен, что смогу им соответствовать. Мне показалось, что в какой-то степени будет безопаснее, если я надену маску. Я полагал, что ты поймешь… Как глупо…

— Теперь понимаю. — Она нежно коснулась рукой его предплечья. — Но ты не должен волноваться. Патрик Найт намного привлекательнее Питера Кингстона.

— Расскажи, почему? — Он облегченно улыбнулся. — Я весь внимание.

— Ну, начнем с того, что Патрик Найт живет в моем самом любимом городе мира.

— Это так.

— И у него замечательная мама, которая уже стала моим другом.

— Она тебя обожает.

— И ему нравится мой остров.

— Верно. Он его любит.

— Мне, вероятно, следует упомянуть о том, что у меня по телу бегают мурашки всякий раз, когда я его вижу.

— Молли…

— А еще он сладкий.

— Сладкий?

Молли улыбнулась:

— Не удивляйся. Патрик Найт очень добрый и вдумчивый. Он прислал мне книгу о Лондоне и делал все, чтобы я была счастлива. Я так много узнала от него о мире за пределами этого маленького острова, о моем отце, о себе. — Она уткнулась носом в его шею. — А еще мне нравится его запах. Он сводит меня с ума. — Молли провокационно провела губами по его подбородку. — Хочешь знать, что в нем самое лучшее?

— Конечно.

— Патрик не просто идеальный английский джентльмен. У меня сложилось отчетливое впечатление, что я полюблю и его необузданные дикарские замашки.

То ли рассмеявшись, то ли простонав, Патрик вскочил и подхватил Молли на руки.

— Не нужно меня нести, — ахнула она. — До коттеджа далеко.

— Я постараюсь…

— Нет! Опусти меня — и побежали!

Эпилог

Получен e-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Мое первое любовное письмо


Мой любимый Патрик!

Сейчас ты уже благополучно добрался до Челси. Надеюсь, поездка была приятной, и дела на Алис-Грув, дом номер 34 идут так, как надо.

Я уверена, ты догадываешься, что я уже по тебе скучаю, но решила не ныть. Разве я могу жаловаться? Ведь ты всецело принадлежал мне целых две благословенных недели.

Я взволнована тем, что ты нарушил свою привычку усердно работать и посвятил все свое время только мне. Это были две недели на небесах, и для меня честь узнать, что это одно из очень важных изменений, которые ты хотел произвести в своей жизни, — взять отпуск, не работать, не писать книгу, а просто жить. Со мной.

Должна признаться, что, когда ты протянул мне свой дневник, мило и неуверенно улыбаясь, и сказал, что хочешь, чтобы я его прочла, я была немного шокирована. Это довольно решительный шаг для парня, и я очень нервничала, когда позволила тебе прочесть мой дневник (особенно о моей поездке в Корнуолл).

Но ведь получаешь больше свободы, когда честно делишься друг с другом сокровенным, да? Неудивительно, что мы стали так близки к концу этих двух недель, проведенных вместе, как будто знали друг друга всю жизнь.

Теперь ты снова дома, Патрик, а мне предстоит начать подготовку к сентябрю. Как мило, что ты настоял на нашей свадьбе здесь, на острове.

Для меня самым идеальным будет выйти за тебя замуж на пляже, на закате. Но, честно говоря, мой дорогой, я выйду за тебя замуж где угодно — даже на станции метро. Что до нашего медового месяца в Корнуолле, ты знаешь, что я на седьмом небе от счастья!

На следующей неделе я поеду в Кернс и побуду несколько дней с Карли и Джимбо. Конечно, я хочу похвастаться перед ними своим роскошным обручальным кольцом, но с Карли мы также от души развлечемся и походим по милым магазинчикам. Она в восторге от перспективы быть подружкой невесты.

Таковы мои новости.

Я рада, что ты едешь в Шотландию, чтобы повидаться с отцом и пригласить его на нашу свадьбу. Я с нетерпением жду с ним встречи.

Удачи тебе в завершении книги. Я скрестила за тебя пальцы, но, честно говоря, я твоя потенциальная читательница и считаю твою затею абсолютно выигрышной. Если следовать твоим советам в управлении собственными финансами, даже я смогу разбогатеть.

Я уверена, что твою рукопись согласится взять любой редактор. Редакторы будут наперебой предлагать тебе контракты, и скоро ты станешь известным писателем, а на задней обложке твоих книг будут писать, что ты живешь в Лондоне и на тропическом острове. Твои читатели сочтут это замечательным и романтичным, и они будут правы.

Уверена, они также сочтут твою жену самой везучей женщиной в мире — и опять будут правы.

Посылаю тебе всю свою любовь, мой добрый, замечательный, сексуальный англичанин!

До завтра, у нас все будущее впереди.

Целую много-много-много раз. Твоя Молли.

Примечания

1

Парасейлинг — буксировка парашютиста за катером. (Здесь и далее примеч. пер.).

2

Аскот — ежегодные главные скачки в Англии. На них обязательно присутствует королева, а все дамы демонстрируют свои нарды и шляпки.

3

«Помните о перепаде высот» (англ.). Это предупреждение постоянно звучит в лондонском метро. Имеется в виду проем между платформой и вагоном, а также перепад высот между уровнями платформы и пола вагона.


Купить книгу "Свидание с джентльменом" Ханней Барбара

home | my bookshelf | | Свидание с джентльменом |     цвет текста   цвет фона   размер шрифта   сохранить книгу

Текст книги загружен, загружаются изображения
Всего проголосовало: 3
Средний рейтинг 5.0 из 5



Оцените эту книгу