home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



Глава 8. Ешка из Вентспилса

В субботу, после обеда, Уно тщательно разгладил платье.

— Просто непостижимо, кому только нужны все эти воланчики и кружавчики? Ни выстирать их как следует, ни выгладить, — сердился Уно.

Из соседней комнаты доносилось пение старого капитана. Он пел свои любимые песни, и это означало, что у старика превосходное настроение. Он только что пришел из бани и теперь листал новенький, только что полученный каталог цветов.

— Прошу чуточку внимания. — Уно повернулся, как балерина, на одной ноге. — Будьте любезны, уважаемый джентльмен, посмотрите, все ли в порядке? — Не вылезают ли из-под юбки трусы?

— И куда это вы так нарядились, мадемуазель? — спросил дед.

— Очень важная встреча, — объяснил Уно.

— На свидания тебе вроде бы еще рановато бегать, — проворчал дедушка.

— Не волнуйся, старый капитан, ничего со мной не случится. Часика через два вернусь.

Стукнула наружная дверь, с лестницы донесся быстрый топот, а затем все стихло.

— Странная нынче молодежь пошла, — покачал головой старик. — То штаны, то юбка, ничего не поймешь. — И он снова погрузился в свой каталог.

— Ну, как славно, детка, что ты пришла, — обрадовалась Паулина. — А я уж думала, этот нехристь, господи прости, не отпустит тебя. — Пурвинь нарядилась в черное платье, на плечах ее поблескивал шелковый зеленый платок. — Ну пошли. Пора уже.

Во дворе Атос и Арамис гоняли мяч. Увидев Уно в светло-голубом платье, они затряслись от смеха. Уно тайком показал им язык и чинно зашагал по улице рядом с Пурвинь.

Логово адвентистов располагалось в небольшом доме, со всех сторон огороженном крепким забором.

Верующих встречал сам хозяин — брат Язеп. Паулина дала ему несколько рублей и горстку мелочи.

— Пенсия-то у меня небольшая, — будто оправдывалась она.

— Не тужи, сестра Паулина, — сладким голосом успокаивал ее брат Язеп. — В день воскресения из мертвых тем, кто беден, воздастся сторицей.

В большой комнате брата Язепа на дощатых скамьях уже сидело около дюжины братьев и сестер. Это в основном были пожилые люди. В уголке, забравшись на низкую скамеечку, сидела на корточках Магдалена.

— Добрый день, Лена, — поздоровался Уно и уселся рядом.

— Ты и есть та самая новенькая? — Лена смотрела на него своими огромными глазами. Уно кивнул головой.

— Сестра Паулина уже рассказывала моей маме о тебе, — прошептала Лена.

Началась служба. Кто-то из братьев пришпилил к стене большие, яркие картины с надписями на английском языке. На одной из них вооруженные мужи кололи копьями в живот каких-то людей, срубали им головы мечами, а надписи гласили о том, что это пророк Илья расправляется со своими врагами. На другой картине было нарисовано глубокое ущелье, из которого поднимались языки пламени. Мужчины, женщины, дети с перекошенными от ужаса лицами падали в это ущелье.

— Перед вами Страшный суд, — сказал брат, пришпиливавший картины. — На такую смерть обречены все грешники, все неверующие. Долгие годы будут мучиться они в геенне огненной, покуда не сгорят дотла. А верующих уже сейчас ждут уставленные яствами столы в садах Эдема.

А потом брат Язеп прочел проповедь:

— Скоро огонь с престола господня падет на землю и кончатся времена милосердия. И каждая молитва должна будет пробиваться сквозь космическое пространство к небесному раю. Но бойтесь отягощать сердце свое излишней едой. Особенно пакостна свинина.

Долго говорил брат Язеп, предостерегая от грехов мирской жизни. А потом братья и сестры по вере запели:

— Не отверзи лика твово,

Владыка, господи, услыши нас,

Молящихся тебе!

Призри ныне в милостях и щедротах

На смиренные люди твоя.

Уно внимательно оглядел комнату. В одном углу стоял шкаф с резным верхом. Рядом с ним раскладушка. Ничего подозрительного.

— Не отверзи лика твово

От лиц наших…

продолжали братья и сестры свою неблагозвучную песню. В нестройном хоре ясно слышался голос Магдалены, чистый и звонкий, как у жаворонка.

«Совсем крохотная девчушка, а какой голос звонкий», — дивился про себя Уно.

Окна были закрыты. В комнате не хватало воздуха.

— Давай выйдем ненадолго, — предложил Уно.

— Нельзя, — прошептала Магдалена. — Отец будет ругаться.

Наконец служба окончилась. Сестры и братья стали прощаться. Некоторым хозяин дома вручал по небольшому сверточку и кое-что нашептывал при этом. Уно придвинулся поближе, но так ничего и не услышал.

Тут к девочкам подошла Паулина Пурвинь.

— Как чудесно, что вы уже познакомились, — одобрительно сказала она. — Ты, Магдалена, научила бы подружку свою нашим песням да и рассказала бы что-нибудь из святого писания.

— С удовольствием, сестра Паулина. Только вот отец с мамой не велят мне дружить с чужими.

— Ну об этом я уж позабочусь, — обещала Паулина. — Это очень хорошая девочка из приличного семейства.

«Все идет как по маслу», — радовался Уно про себя.

— Я завтра утром приду к тебе, можно?

— Не знаю, — смутилась Магдалена, — мне завтра с утра надо работать в саду.

— Это ничего, я тебе помогу, — пообещал Уно. — Вдвоем все быстро сделаем, а потом поиграем, да?

— Ну хорошо, — согласилась Магдалена. — Только приходи после завтрака. Отец с матерью будут на рынке, и нас никто не увидит.

В воскресенье утром мать разбудила Атоса, когда он досматривал свой самый прекрасный сон.

Вместе с другими мушкетерами Атос прилетел в космическом корабле на луну. Вокруг вздымались жуткие скалы, зияли бездонные пропасти. Небо было черным, как смола, и на нем блестели такие яркие звезды, что больно было смотреть на них. И в тот самый момент, когда Атос как раз сделал большой шаг, чтобы подняться на ближайшую скалу, кто-то потащил его назад. Он вскрикнул.

— Поднимайся! — мать дергала его за ноги. — К тебе пришла какая-то девочка, довольно странная.

— Девочка? — сонно спросил Атос. — Гони ее в шею, не знаю я никаких девочек.

— Я уже сказала ей, чтобы она пришла попозже, но она уверяет, что у нее неотложные дела.

Атос неохотно оделся и сошел вниз. На пороге стоял Уно в голубом капроновом платьице с красным бантом в волосах.

— Доброе утро, Атос, — как ни в чем не бывало Уно сделал реверанс. — Извини, что побеспокоил тебя. Я и не подозревал, что ты такая соня. Как бы нам поговорить с глазу на глаз?

— Пойдем наверх. — Не совсем любезно проговорил Атос. — Ну, что еще случилось?

— Фью! — присвистнул Уно. — Двор Вилцанов, как на ладони. — Я так и думал.

— Не тяни! — прервал его Атос.

— Вчера отец Язеп, то есть твой сосед Вилцан, осчастливил многих братьев и сестер небольшими сверточками, — рассказал Уно. — К сожалению, мне не удалось выяснить, что там внутри. Хорошо бы понаблюдать, кто к Вилцанам приходит. Неплохо было бы даже сфотографировать.

— Ол’райт, у моего предка есть телеобъектив, — согласился Атос.

— Иди сюда! — Уно позвал Атоса к окну.

В соседском дворе появилась Вилцане. В руках у нее были две тяжелые корзины. За нею показался Вилцан и вывез из сарайчика тележку, Потом они оба вынесли из теплицы несколько ящиков с помидорами.

Из сада вышла Магдалена с цветами в руках. Вилцане смочила под краном колонки большую тряпку и завернула в нее цветы. Когда тележка была полностью загружена, родители уехали.

— На рынок, спекулянты, — определил Атос.

— Ну, время не ждет, — попрощался Уно.

— Куда ты? — спросил Атос.

— К Магдалене. Мы договорились. А ты можешь заваливаться на другой бок и досматривать свои сны, — насмешливо добавил Уно.

У калитки сидел Динго. Уно смело шагнул вперед, наклонился и почесал собаку за лохматым ухом. Динго блаженно прикрыл глаза.

— Неужто тебе не страшно? — У Атоса от удивления глаза на лоб полезли.

— Чего же тут страшного? — рассмеялся Уно. — У меня все собаки друзья. Я немного понимаю по-собачьи. Твой пес мне только что сообщил, что ему надо срочно выйти во двор. До свиданья! — Уно сделал реверанс и открыл калитку.

— Какая странная девочка, — снова удивилась мать Атоса.

— Да какая же это де… — начал было Атос, но, спохватившись, внезапно замолчал. — Девчонка как девчонка, — произнес он и направился снова в свою комнату.

На улице Уно внимательно огляделся вокруг: нет, ни души не видно. Калитка Вилцановского двора была на запоре. Уно попытался перелезть, но верхний край забора был обтянут колючей проволокой. Уно отбросил эту идею и громко позвал Магдалену. Увидев долгожданную гостью, девочка покраснела от радости.

— Я уже думала, что ты меня обманешь, — сказал она и провела свою новую подругу в сад. Здесь в каждом уголке что-то цвело или росло. В самой большой теплице алели помидоры, в парнике за стеклами зрели огурцы. Тут же рядом пьяняще пахли сотни белых лилий.

— Какие красивые! — произнес Уно. — Можно я сорву одну?

— Что ты! — испугалась Магдалена. — Мама говорит, что за каждый цветок на базаре большие деньги платят, — девочка подошла к бадье, наполненной водой, зачерпнула полную лейку и начала поливать огурцы.

— А тебе не тяжело? — спросил Уно.

— Я уже большая, — серьезно пояснила девочка. — Иногда по вечерам, правда, ужасно болит спина и кружится голова. Но мама говорит, это оттого, что я быстро расту.

— А у тебя второй лейки нет? — спросил Уно.

— Рядом с бадьей, — сказала Магдалена.

Вдвоем работа пошла быстрее, однако через некоторое время Уно почувствовал, что с лейкой, наполненной водой, происходят чудеса — она становится все тяжелее и тяжелее. Уно зачерпывал только половину, но скоро и это перестало помогать.

— Устала? — сочувственно спросила Магдалена. — Осталось совсем немного, еще только лилии — и сад полит.

— Ну и житье у тебя, — вздохнул Уно и пощупал жесткие ладошки своей новой подружки. — И это каждый день такая адская работа?

— Отец говорит, что все в этом мире должны зарабатывать свой хлеб в поте лица, тогда в раю ты сможешь отсыпаться, сколько душа твоя пожелает, — совершенно серьезно пояснила Магдалена. — Бог так уж все устроил.

— И ты в это серьезно веришь?

Магдалена вздохнула.

— Учительница, правда, говорила, что никакого бога нет. Однажды она приходила к нам домой, хотела поговорить с мамой и папой, чтобы разрешили мне вступить в пионеры и по субботам не сидеть дома, а ходить в школу, как все. Но отец ни за что не согласился. А мне так хочется вместе со всеми быть.

— Знаешь, кто твой отец? — рассвирепел Уно. — Настоящий невежда и мракобес.

— Не говори так, — испугалась Магдалена. — В писании сказано: «Почитай отца и мать своих и да воздастся тебе на небесах и на земле».

В калитку кто-то постучал.

— Эй, есть кто-нибудь из взрослых? — спросил молодой человек в белой нейлоновой рубахе.

— Нет, — ответила Магдалена. — Папа и мама ушли.

— Передай отцу, что приходил Ешка из Вентспилса и сказал, что отец может забрать то, что заказывал. Запомнишь? — спросил молодой человек. — Повтори!

— Приходил Ешка из Вентспилса и сказал, что отец может забрать то, что заказывал, — слово в слово повторила Магдалена.

— Все правильно, леди. До свиданья! — И незнакомец медленно зашагал прочь.

— Мне тоже пора домой, дедушка ждет. — Уно вдруг заторопился. — Я приду завтра, ладно?

— Нет, завтра нельзя, — Магдалена покачала головой. — Завтра мама целый день будет дома.

— Ну тогда послезавтра, — не сдавался Уно.

— Хорошо, — согласилась Магдалена. — Около десяти. Мама уже уйдет на базар, и я буду дома совсем одна.

Белая нейлоновая рубашка тем временем мелькнула за утлом. Уно бросился за ней следом. Слежка не составляла особых трудностей. Беззаботно посвистывая, бородатый медленно шагал по пыльной улочке в сторону порта. По дороге он купил папиросы, газету «Спорт» и, наконец, завернул в столовую «Жирный кит». Уно, засунув в рот два пальца, пронзительно свистнул.


Уно и три мушкетера

— Ивар, иди, наверное, кто-нибудь из твоих, — позвала Ингрида брата.

— Срочно надо выяснить, где этот бородатый тип остановился, — прошептал Уно Портосу. — У него какая-то посылка из Вентспилса отцу Язепу. — Понятно?

— Но я сейчас не могу. — С несчастным видом Портос развел руками. — Приближается обеденное время, а две работницы сегодня выходные. А почему ты сам не можешь пойти следом?

— Понимаешь, он меня видел у Вилцанов.

— Знаешь что, сбегай к Арамису, может быть, он дома, — нашел выход Портос.

— А если тем временем этот тип куда-нибудь смоется?

— Никуда он не уйдет, — Портос заглянул в открытую дверь столовой. — Посмотри, как загрузил стол — шесть бутылок пива, суп, второе. Так устраиваются надолго.

— Я побежал.

Портос обратил внимание, как легко поскакал Уно по улице.

Арамис в одиночку играл в бадминтон.

— Здорово, что ты пришел! — увидев Уно, обрадовался он. — Скидывай эту дурацкую юбку и иди играть. Я тут дохну от скуки. Атос тоже неизвестно куда подевался.

— Времени нет, — перебил его Уно и рассказал, в чем дело.

— Идем, — Арамис не тратил лишних слов.

— Я надену джинсы и догоню тебя, — крикнул Уно вслед.


Глава 7. События развиваются | Уно и три мушкетера | Глава 9. Родители больше не узнают своих детей