на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава 5

Судьба черномазого

Мужчины надеялись, что Маленький Хозяин Генри окажется бриллиантом сострадания по сравнению со своим покойный папашей. Но женщины и девочки были уверены в обратном, и мы не ошиблись. Не успев наложить лапы на Ривер-Бенд, Маленький Хозяин начал пить, как безумный, и сечь любого, кто попадется ему на глаза.

Я считаю, что его дорога к могиле началась с открытого окна. Миссис Холли решила, что ледяной ветер, коснувшийся его той ночью, прилетел из Канады. Я редко соглашалась с ней; этот случай оказался исключением. Там, в Канаде, негры были свободными, и я предполагала, что у них были мстительные ветра, которые отнимали жизни у таких типов, как Маленький Хозяин Генри. Я и теперь чертовски уверена, что так оно и есть.

В ту самую ночь карета Хозяина пересекла Большой Мост через пару часов после полуночи. Он ездил на званый вечер, который устраивала на плантации Комингти миссис Нэнси Болл. Мы называли ее капитан Нэнси, потому что она обожала хлестать своих рабов кнутом с ручкой из слоновой кости.

Генри-младший так напился, что, должно быть, открыл окно, чтобы впустить хоть немного воздуха в свою затуманенную виски голову. Он не помнил, чтобы открывал его, но это ровным счетом ничего не значит — он ничего не помнил и о том, как падал с крыльца, и о том, как его рвало в таз для умывания. Но Кроу все это видел и даже выливал содержимое таза в известковую яму, так что мы знаем, что все это происходило. Кроме того, никто из белых не желал даже думать о том, что окно мог открыть кто-нибудь другой, потому что это могло означать только одно — у кого-то был план.

Я-то думаю, что не имеет никакого значения, кто именно открыл окно, потому что, когда это произошло, ветер ворвался в него, словно дожидался этого мига долгие недели. Он сомкнул свои ледяные пальцы на глотке Хозяина, и на следующее же утро у того начался сильный кашель и огневая лихорадка.

Очень быстро лихорадка усилилась, — и тогда Маленький Хозяин чокнулся. Это было заклятие, в точности, как у его отца.

За Маленьким Хозяином Генри ухаживал мой отец. Он подносил к его губам чашки с кизиловым отваром, чтобы облегчить отхаркивание, и заставлял его дышать паром персиковых листьев, чтобы ослабить лихорадку. Через две недели Хозяин смог встать на ноги. Сумев спуститься вниз по лестнице, он тотчас же начал отдавать приказы своим визгливым голосом, словно и не болел никогда. И первое, что он заявил — это то, что он чертовски уверен, что никогда не даст свободу ни Сэмюэлу, ни его дочери, и ни единому спесивому ниггеру, у которых полные головы идей янки, и неважно, вернули они его к жизни или нет. Видите ли, папа просил у него свободу в обмен на то, что вырвет его из лап смерти.

Через неделю после того, как Маленький Хозяин Генри отнял у нас надежду на то, что мы станем свободными, он снова тяжело заболел. Папа перепробовал на нем все, что мог — все отвары и зелья, о которых знали только он да я. Ничто не помогало.

Каждый вечер я приносила Хозяину лимонад, в точности, как и его отцу. К этому времени он не мог удержать в себе и ложки индейской маисовой каши. Он загадил все в комнате. Если кто спросит меня, так я скажу, что причиной этого был его отказ дать нам вольную. И ни в одной знахарской книжке нет ни слова о том, как помочь такому злобному существу с такими грязными мыслями.

Как-то вечером я принесла ему лимонад, но дверь оказалась закрытой. Я подумала, что он мог задремать, и побоялась разбудить его.

Поэтому я не стала стучаться, а стояла под дверью, как паук сидит в паутине, и ждала. Потом поплелась в комнату миссис Холли и сказала ей, что дверь в комнату ее сына заперта. Она вытащила ключ из комода и велела Кроу привести моего папу. На этот раз за надсмотрщиком, мистером Джонсоном, никто не побежал, потому что никто не верил, что такой молодой человек, как Маленький Хозяин Генри, может умереть. Ему было всего двадцать четыре. И он был белым. Он обладал такой властью над жизнью и смертью, как никто из нас.

Папа сказал спасибо, когда ему дали ключ, и дверь со щелчком открылась. И в точности, как три месяца назад, мы обнаружили, что наш Хозяин лежит с ножом, воткнутым в его шею чуть повыше ключицы.

Молодой человек умер 22 ноября 1820 года — как раз ко Дню Благодарения, как говорили самые злые среди нас.

Я думаю, вы тоже считаете, что никто из нас никогда не готов к тому, что смерть заберет кого-нибудь из тех, кого мы знаем. Я это поняла, когда болела мама. Хотя ее лихорадило три месяца, я и мысли не допускала, что она нас покинет. Потрясение едва не вышибло из меня дух. Из папы тоже. Он молчал четыре месяца.

Можете говорить что угодно про миссис Холли, но она очень любила своего сына. Я думаю, это был единственный человек, которого она действительно любила. Мы предполагали, что она ужасно завоет, и никто не ожидал той жуткой тишины, в которой она подползла к своему сыну и положила голову на его окровавленную рубашку. Глаза его все еще были открыты, но она и не подумала их закрыть. Она не хотела, чтобы он окончательно умер.

Впервые в моей жизни я пожалела белого. После того, как пришел и ушел доктор Лиделл, я на цыпочках вошла в комнату миссис Холли и очень ласково спросила, не принести ли ей лимонада с миндальными пирожными, которые испекла Лили.

Она подняла на меня такие красные глаза, что я подумала — она втерла в них кровь своего мертвого сына. Я испугалась. Она смотрела на меня так, словно я смеялась над ней. Самым отвратительным голосом, какой я когда-либо слышала, она произнесла:

— Уноси свои черные ноги из моей комнаты, черномазая, или я прикажу содрать с тебя кожу, засолить тебя и четвертовать.


Когда убивают плантатора в Южной Каролине, все белые начинают дрожать, даже если сидят прямо возле своих каминов. Они понимают, что убийство может быть делом рук негра, который мечтает о свободе. Такого, например, как, мистер Денмарк Визи. Он был проповедником, и его повесили за попытку поднять мятеж в Чарльстоне в 1822 году. Однажды он появился в Ривер-Бенде, и все почувствовали его силу и мощь.

— Просто черная молния, — так описывал его папа, и я думаю, что под этим подразумевалось очень многое.

Поэтому, когда несколько сотен тысяч негров каждую ночь думают о мщении, ничего удивительного, что белые не могут спать спокойно. Они думают, что, раз начавшись, убийства будут продолжаться, пока последний из них не окажется на улицах Чарльстона в луже собственной крови, а хищные птицы будут выклевывать их глаза. Возможно, они правы.

Но эта смерть означала и кое-что другое. Это доказывало, что на Ривер-Бенд пало ужасное проклятие. Громче всех говорила об этом сама миссис Холли. Она почти перестала одеваться. Большую часть времени она в халате сидела в своей комнате, стараясь забыться, раскладывала пасьянсы и утешалась ромом.

На этот раз мистер Джонсон не стал утруждаться и перемеривать расстояние от окна до земли, потому что Большой Дом был построен не из резины и вряд ли мог стать ниже или выше. Что до лестницы, то она по-прежнему была заперта в первом амбаре, а ключ находился у мистера Джонсона.

Двадцать четыре фута от окна до земли… Маленький Хозяин Генри умер в двадцать четыре года… Лили, Ткач и некоторые другие рабы решили, что это совпадение означает: наконец-то в Южной Каролине появилась божественная справедливость.

Мистер Джонсон был в бешенстве, потому что никто из нас не знал, кто это сделал, но пороть на этот раз никого не стал. Он решил сначала выяснить, кто станет новым хозяином. Возможно, он также боялся призрачного убийцы.

Что бы он себе ни думал, но они с миссис Холли начали строить планы, как покинуть Ривер-Бенд. Кроу подслушал, как они обсуждали это через две ночи после смерти ее сына.

На этот раз правосудие Южной Каролины нашло себе жертву, хотя мы узнали об этом только через три дня после случившегося. Мы слышали, что беглый раб по имени Хилтон был пойман дозором, когда переходил вброд восточный рукав Купер-ривер, там, где она соединяется с Френч Квотер Крик. Собаки могли бы потерять его след, но он утопил башмак в иле на берегу реки. Можно сказать, что судьба его там и настигла. Моя мама называла это судьбой черномазого — я хочу сказать, любые подобные вещи, например, то, что ваш башмак падает с ноги в самый неудачный момент. Мама была единственным известным мне человеком, который видел судьбу черномазого в тот самый миг, когда она вперивала в вас свой соколиный взгляд.

О том, что произошло, нам рассказал Кроу, который услышал все от тети Бесси. Хилтона, едва не утонувшего, вытащили из реки патрульные. В его кармане нашли серебряные часы и заявили, что они наверняка принадлежали Маленькому Хозяину Генри. Ни один черномазый не может иметь такую красивую вещь, если только он не украл ее.

Они линчевали его на большом старом дубе, потом перерезали веревку, привязали его за ноги к лошади и так притащили его на Черри-хилл. Пять или шесть миль его тащили по дорогам, усеянным камнями, и когда бросили тело возле хижины его бедной матери, на его окровавленном лице не осталось ни одной целой косточки.

Думаю, вы можете сказать, что материнство должно быть самым тяжким крестом в жизни, потому что его мать встала рядом с телом на колени и попыталась собрать его в единое целое.

Не могу представить себе ничего более низкого и греховного, чем это: совершить такое надругательство над человеком и потом отдать его матери.

И никто в патруле не знал или не хотел знать, что серебряные часы подарил ему отец.

Мой папа сказал мне, что такие люди слушаются только Гиену и выполняют ее распоряжения. Папа иногда говорил подобные вещи. Почти никто в Ривер-Бенде не понимал его, но я понимала.

Несколько дней спустя всю ночь лил дождь, и папа до рассвета танцевал перед Большим Домом. Он так промок и устал, что я подумала — он упал прямо в грязь. Я обняла его, он закрыл глаза и прошептал:

— Просто хотел убедиться, что они еще не отняли у нас танцы.

Мы все знали, что в Южной Каролине не было справедливости, но я все продолжала надеяться, что она должна быть. Мне кажется, что именно в этих мыслях и был источник всех моих бед.


После похорон Маленького Хозяина Генри миссис Холли переехала в свой городской дом в Чарльстоне и больше ни разу не появилась в Ривер-Бенде. Она не пригласила мистера Джонсона присоединиться к ней. Думаю, он ее устраивал лишь до тех пор, пока рядом не было никого другого. Говорили, что она каждый вечер играет в карты с другими вдовами и выигрывает достаточно, чтобы оплатить столько рома, сколько может выпить.

Миссис Холли умерла через пять месяцев, по словам докторов — от малярии. Но по слухам, она просто допилась до смерти.

Не думаю, что кто-нибудь может прожить долго, если сердце так переполнено горем.

Мистер Джонсон вымещал крушение своих надежд на нас. Три месяца подряд нас пороли даже за то, что мы чихали в неподходящий момент.

Он и на мне нарезал полосок. Впервые в жизни. Папа в тот день отправился на рынок в Чарльстон.

Должно быть, мистер Джонсон воспользовался отсутствием папы, чтобы выплеснуть на меня всю ту ненависть, которую он копил в своих драных карманах долгие годы. Я сама подтолкнула его к припадку, сказав, что полевые рабы могли бы работать лучше, если бы трубы в их хижинах были сложены из кирпича, а не из глины.

— Черномазая, что за дурь ты придумала на этот раз? — спросил он.

— Если бы они были из кирпича, они бы не расплывались каждый раз, как идет дождь, а в хижинах у рабов держалось бы тепло, несмотря на самый сильный ливень. Возможно, тогда они смогли бы спать целую ночь подряд. — И вот тут я совершила ошибку — посмотрела на него в упор и спросила: — Вы когда-нибудь пробовали работать от восхода до заката, проспав всего пару часов, мистер Джонсон?

Он схватил меня за руку и велел двум чернокожим десятникам оттащить меня к бочонку для порки.

Разумеется, я сопротивлялась и даже ударила одного из десятников кулаком в грудь. Тогда он швырнул меня на землю, я сломала зуб и выплюнула его ему в лицо. Второй десятник пнул меня за это в спину и велел, чтобы я успокоилась, а не то он своими руками убьет меня.

— И долго вы будете мучить собственный народ? — спросила я.

Он снова пнул меня. Целился-то он в голову, но попал в плечо. Я замахнулась на него рукой и закричала мистеру Джонсону:

— Вы за это заплатите!

Он только рассмеялся и велел десятнику привязать меня. Я кричала как можно громче и звала на помощь. Я хотела, чтобы Лили, Ткач, Кроу и остальные увидели, что со мной делают.

— Закуси как следует губу, Морри, дитятко, — кричала на бегу Лили.

— Думай о чем-нибудь хорошем! — откуда-то издали кричал Ткач. Должно быть, он бежал с поля. — Ты сидишь в саду, Морри, деточка! Вокруг тебя цветы!

Я представила себе это, но второй удар выбил из меня все розы. Я была там, где была. Спину пекло так, словно с нее сдирали кожу.

— Помогите! — кричала я. — Помогите мне! Господи, помоги мне!

Я изо всех сил старалась сжаться, но на седьмом ударе обмочилась. Я плакала, как младенец, так это было больно. Потом я начала снова и снова повторять стих из Псалма, как делала всегда, если попадала в большую беду: «Много теснили меня от юности моей, но не одолели меня… Много теснили меня…»

Последний удар, который я помню, пришелся в основание шеи. Я полагаю, что это был особый подарок от мистера Джонсона. Но мне нравится думать, что именно этот подлый удар повернул мои мечты, и я начала искать выход из Ривер-Бенда. Потому что именно с этого дня мне стал сниться тот северный город, где всегда идет снег.

Сразу же, как только отец вернулся из города, я рассказала ему, что меня выпороли, потому что не могла скрыть ни раны на спине, ни дырку на месте сломанного зуба. Но я сказала ему, что мне все равно. Так я стала больше похожа на остальных и радовалась этому. Он метался по моей комнате, пока я рассказывала, а потом закричал таким диким голосом, что Лили вбежала в комнату.

— Позаботьтесь о моем ребенке, — велел папа.

Лили не дала мне побежать за ним следом, сказала, что я только все сделаю хуже. Потом Кроу рассказал, что папа поднялся прямо на веранду к мистеру Джонсону и, потрясая кулаками, заявил, что если тот еще хоть раз ко мне прикоснется, через неделю черви будут есть его тело.

— Я не заколю вас ножом и не застрелю, — сказал папа. — Но вы умрете в таких муках, что придется затыкать вам рот кляпом, чтобы новый хозяин, кто бы он ни был, смог уснуть.

Мистер Джонсон расхохотался и велел папе захлопнуть его черномазую пасть, но больше ни разу не осмелился выпороть меня — во всяком случае, пока папа жил в Ривер-Бенде.


Глава 4 | Охота Полуночника | Глава 6