2
Мартин Дариус прекрасно выспался в камере и чувствовал себя вполне отдохнувшим, когда его вместе с другими сокамерниками окружной тюрьмы Мултнломаха разбудили охранники. Бетси Тенненбаум сумела организовать даже посещение личного парикмахера для своего клиента, а начальник охраны по такому случаю позволил Дариусу принять дополнительный душ перед судебными слушаниями. Только завтрак, состоящий из оладьев, политых каким-то приторным клейким тюремным сиропом, чей вкус Мартин попытался перебить кислым местным кофе, все-таки сумел испортить ему общее бодрое настроение. Дариус тем не менее стойко съел всю эту бурду, прекрасно сознавая, что впереди его ждет долгий и хлопотный день.
Бетси также добилась того, чтобы Дариусу поменяли его тюремную робу на костюм, в котором он был задержан. Когда Мартин встретил своего адвоката в комнате для допросов непосредственно перед началом слушаний, на нем был двубортный темный в белую полоску шерстяной костюм, поплиновая рубашка в мелкий рубчик и ручной работы синий шелковый галстук в белый горошек. На Бетси же был надет однобортный жакет и великолепно сочетающаяся с ним черно-белая юбка, а также белая шелковая блузка с открытым воротником. Они вместе пошли по длинному коридору, ярко освещенному прожекторами юпитеров, так как готовились телевизионные съемки. Адвокат и подзащитный выглядели, как какая-нибудь счастливая пара, сошедшая со страниц журнала «Образ жизни богатых и знаменитых».
— Как чувствуете себя? — поинтересовался Дариус.
— Прекрасно.
— Хорошо. Я хочу, чтобы вы были сегодня просто великолепны. Тюрьма может быть весьма любопытна в образовательных целях, и я уже созрел до того, что готов закончить эту школу.
— Рада признать, что вы по-прежнему сохраняете чувство юмора.
В ответ Дариус пожал плечами.
— Я очень верю в вас. Тенненбаум. Вот почему я вас и нанял. Вы лучше всех и не дадите мне пропасть.
Похвала была приятна Бетси. Она была почти уверена, что Дариус говорит искренне. Да, она лучшая из лучших. Вот почему Дариус и предпочел ее кандидатуру Метью Рейнолдсу, Оскару Монтойя и другим выдающимся и известным адвокатам, занимающимся уголовными делами.
— Кто наш судья? — вновь поинтересовался Дариус.
— Пет Норвуд.
— Как он выглядит?
— Сварливый старый чудак, готовый вот-вот отправиться на пенсию. Внешне он очень похож на тролля, а в суде ведет себя как настоящий людоед из сказки. Однако на его беспристрастность вполне можно положиться. Норвуд обычно груб как с прокурором, так и с защитой, и не позволит давить на себя ни Алану Пейджу, ни прессе. Если Пейдж действительно не представит веских доказательств, то судья поступит точно по закону.
— Думаете, власти штата легко примирятся с этим?
— Нет, Мартин, я так не думаю.
Дариус улыбнулся в ответ.
— Это то, что я и хотел от вас услышать.
Улыбка исчезла с его лица, когда ему пришлось перейти к другой теме.
— Лайза будет на суде?
— Конечно. Я говорила с ней об этом вчера.
— Кажется, вам лучше удается контактировать с моей женой, чем мне.
— Ваша жена живет сейчас со своим отцом. Ей было неуютно в опустевшем доме.
— Прекрасно, — сказал Дариус и одарил Бетси ослепительной улыбкой. — Я звонил домой Его чести прошлой ночью, и он сказал мне, что у него дома ее тоже нет.
— Может быть, она вышла куда-нибудь?
— Пожалуй. Когда в следующий раз свяжетесь с моей женой, то попросите ее навестить собственного мужа в тюрьме. Сделаете?
— Конечно. Да, пока не забыла. Есть еще женщина по имени Нора Слоан, которая пишет статью об адвокатах-женщинах, занимающихся уголовными делами. Она хотела бы принять участие в вашем деле, если позволите. У нее появится шанс получше изучить саму стратегию защиты, а также то, как адвокат добивается доверия своего клиента. Я сказала, что, прежде чем позволить ей что-нибудь, спрошу вашего разрешения. Не возражаете против такого положения вещей?
Несколько минут Дариус обдумывал полученную информацию, а затем покачал головой в знак согласия.
— Не возражаю. Помимо прочего, — улыбнулся он, — у вас появится больше мотивов защищать меня до последнего, если вы будете все время знать, что о вас пишут статью.
— Никогда не смотрела на дело с этой стороны.
— Потому я и стал миллионером, Тенненбаум, что мне всегда приходилось рассматривать жизнь с разных точек зрения.