на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава 115

Чертог Мифов.

Вторник, 31 августа, 2.23.

Остаток времени на Часах вымирания:

33 часа 37 минут (время местное).

Грейс пробиралась в обход помещения, прячась за рядами экзотических растений, постепенно сближаясь с семейством Джекоби. Искусственный рельеф был неровным, периодически приходилось затыкать пистолет за пояс, чтобы взобраться на камень или перелезть через овражек. Вокруг то и дело прошмыгивали мелкие животные или вспархивали птицы. Грейс поначалу не обращала на них внимания, пока ей не встретилось существо, при виде которого она буквально обмерла, а с губ едва не сорвался возглас удивления. У существа были кривые козьи ножки, торс примерно как у человека, кожистые крылья летучей мыши, острые рожки и лицогримаса из древних кошмаров. Бог ты мой – горгулья!

Грейс в замешательстве остановилась. До нее наконец в полной мере дошло, где она находится. Эти люди творят чудовищ. Эта образина – лишь очередное извращение трансгенной науки. И все равно, когда нечисть вскарабкалась на камень и уставилась на нее сверху непроницаемочерными глазами, сердце ледяной рукой сжал первобытный страх.

Однако через секундудругую Грейс переменила свое отношение. Росту в горгулье было от силы сантиметров сорок, а то, как она шатко, с неуклюжей торопливостью подалась в сторону, наполнило сердце невольной жалостью, как при виде больного. Уродина ненадолго увязалась следом, а когда Грейс, медленно взбираясь на пригорок, обернулась, горгулья с пронизывающей цепкостью глянула на пришелицу и скрылась под кустом папоротника. Во взгляде ее глянцевитых глаз читалась доподлинная и такая горестная осмысленность, что становилось не по себе. Какимто гротескным образом трансгенное это создание было отчасти человеком, сознающим некой долей ума всю муку и убожество своего существования. Сердце сжималось при виде такой бесприютности. Пронзительная жалость, а затем гнев, жгучая ярость на чудовищность этой рукотворной псевдоприроды. Поджав губы, Грейс вынула оружие и возобновила охоту на истинных чудовищ, собравшихся стаей в этой бескрайней зале.

Попытка связаться с ЦТО или с Джо ничем не увенчалась, в пуговке наушника одни помехи. Глушат. Видимо, помехи включились автоматически, когда сработала сигнализация. Хорошо, если Черч все правильно понял и дал приказ о сбросе электронной бомбы.

Случайно Грейс нашла тропу – видимо, для обслуживающего персонажа – и устремилась по ней, сближаясь со сворой Джекоби и даже надеясь, что удастся подслушать разговор. В итоге она вышла к естественной ширме в виде декоративного водопада, здесь пришлось остановиться. Водопад ниспадал с массивного камня, позади которого находилась дверь, явно из окрашенного металла. Грейс провела по ней рукой: вделана в камень так гладко, что со стороны и не различишь. Видимо, какойто вход или ход. Ладно, потом разберемся.

Отсюда была видна вся группа, шесть человек. Близнецов Джекоби отличить оказалось несложно: высокие, белыепребелые. Красивые. Немного в стороне стоит громила из числа тех охранниковтрансгенов, но им, пожалуй, до этого не доплюнуть. Двое пожилых – она их раньше не видела, но и без того ясно, что один из них Сайрус Джекоби, а второй, судя по всему, Отто Вирц. А вот при виде последнего из этой компании Грейс невольно вздрогнула, а земля словно ушла изпод ног.

Если снимки Черча верны, то это Гуннар Хекель.

Или Ганс Хекель.

Ни того ни другого нет в живых.

Так… что это за высокий, чтото прикидывающий мужчина? Еще один клон?

Клоны, трансгенные монстры, этнические патогены. Сплошные чудовища кругом.

Вынув пистолет, Грейс подалась поближе и вслушалась сквозь глухой шум воды.

– …и замок этот ваш волшебненький вотвот падет, – говорил Сайрус Джекоби.

Геката в ответ дерзко усмехнулась.

– Это может оказаться сложнее, чем ты себе представляешь, отец. Ты думаешь, мы тут беззащитны?

– Отнюдь нет, – вставил реплику Отто. – Потомуто мы и создали кулак достаточно мощный, чтобы сокрушить вашу защиту.

– Создатьто создали, – заметил Парис, – только не учли, что наймиты ваши наткнутся на сюрпризы.

– Не волнуйтесь, о берсерках наши коммандос наслышаны. Только от крупнокалиберных пуль обезьяний ДНК не спасает.

Парис ехидно улыбнулся.

– В томто и дело, что берсерки у нас не единственное средство защиты. Так что еще увидите.

– Увидим, увидим, – проворчал Отто, почемуто поежившись.

– Мне вот что любопытно, – сказала Геката. – Зачем вы вообще все это затеяли? К чему этот штурм?

– Возмездие, мисс Джекоби. Вы же первыми напали на «Улей».

– Улей? – не понял Парис. – Какой еще улей?

– Ну как же. А на КостаРике? – подсказал Отто, но близнецы на это лишь растерянно повели головами.

Сайрус пристально всматривался, пытаясь отыскать в их движениях и взглядах намек на истину. Нахмурился.

– Так вы что, не нападали на «Улей»? – воскликнул он в итоге кусачим голосом.

– Да ты нам хоть скажи, что это такое!

Распространяться дальше Сайрус не стал. Из задумчивого его лицо сделалось мрачным.

– А… что произошло с Восемьдесят Вторым? Куда он делся? Кто напал на «Улей»? Кто его забрал? А?!

– Может быть, военные? – после тревожного раздумья предположил Отто. – Скорей всего. Но тогда… какого государства?

– Должно быть, Германия. – Сайрус был мрачнее тучи. – Бывшая родина давно бы желала видеть наши головы на кольях. Или, может, американцы.

– Тогда почему они не напали и на «Деку»?

Сайрус понуро качнул головой.

– Если военные взяли «Улей», то, возможно, вместе с остальными погиб и наш Восемьдесят Второй.

– Лучше уж так, чем даться им в руки живым, – скорбно вздохнул Отто.

Вздохнутьто вздохнул, а в глазах читалось совсем иное. Все те психологические профили, что снимались с Восемьдесят Второго, свидетельствовали, что натура у него не хищная, что для карьеры убийцы ему недостает прочности – откровение столь аномальное, что Сайрус отказывался его принимать: убивал неугодных своей правдой докторов, заставлял делать замеры снова и снова, не в силах смириться с тем, что Восемьдесят Второй на самом деле не часть Семьи, что отклонения мальчика – не «данность». И вот теперь незадачливого отпрыска, вполне вероятно, допрашивают в подвалах американских спецслужб. А он не выдержит и сломается. И все выдаст. Может, уже в эту самую минуту вокруг «Деки» кольцом смыкаются войска.

От тяжести нагрянувших мыслей Сайрус даже согнулся. Какоето время он не мог совладать с голосом, а коекак оправившись, вытеснил:

– Надо… сместить график запуска. Передвинуть ближе.

– Ты мне ответь на вопрос, – перебила Геката. – Ты зачем посылал сюда киллеров для нас?

– Я же не обоих. А только одного.

– Все равно – зачем?

– Назовите это экспериментом дарвиниста.

– Так. И убийство было тебе нужно, чтобы проверить, у которого из нас сильнее развит инстинкт выживания, и уже его потом попробовать склонить на свою сторону.

Сайрус вяло зааплодировал.

– Вот видишь, Отто? Я всегда говорил, из близнецов она более хваткая.

– Ах, пень ты старый! – прорычал Парис, засовывая руку в карман.

Доля секунды – и на Париса был нацелен ствол Конрада Ведера – не быстро, а, можно сказать, молниеносно. Прямотаки по волшебству.

– Смотри не балуй, – сказал Сайрус. – А то Конрад вмиг тебе башку снесет – я и приказать не успею. А теперь пистолетик свой возьми двумя пальчиками и туда вон, в пруд. И ты, Геката. И обезьянке своей ручной вели стоять на месте.

– Да у меня от этой пукалки и шкура не почешется, – осклабился Тонтон.

Лицо Ведера было совершенно бесстрастно.

– Проверить можно очень просто.

Сайрус хохотнул.

– Конрад, вали любого, кто двинется.

Берсерк пришипился. Парис, повинуясь, осторожно вынул свой дротиковый пистоль и кинул его в прудик, по которому сиротливо плавало тело задушенного морского змея.

– Отец, чего ты от нас хочешь? – спросила Геката, игнорируя и наведенный на нее ствол, и приказ избавиться от оружия. – Зачем сюда вот так явился? К чему все эти рассказы, да еще сейчас? Зачем выплескивать на нас ванну, вместо того чтобы мы сами в нее окунулись?

– Правильные вопросы задаешь, куколка моя. – Сайрус одобрительно кивнул. – Парису и ума бы на них не хватило. А все просто, Геката. Перед вами выбор. Сейчас будет запущена Волна вымирания. – Он аккуратно выпростал изпод рубашки похожее на большую флешку устройство на шелковом шнурке. – Вот эта штуковина по нажатию соответствующих клавиш в секунду разошлет коды, которые запустят необратимые процессы. В результате уцелеют лишь сильные. Разумеется, ты белая, и на тебя не подействуют те патогены и генетические болезни, которые мы выпустим наружу. Но пройдет некоторое время, и, как я сказал, разразится глобальная война. Опять же, выживут лишь те, кто достоин жизни, то есть сильнейшие. Мы выживем. Если ты к нам присоединишься – по своей, заметь, воле, – то сможешь разделить все блага нашей опеки, и вместе, одной Семьей, мы возвестим наступление Нового Порядка.

– Ты хочешь, чтобы я примкнула к вам? – переспросила Геката отстраненно.

– Да вы, мать вашу, рехнулись! – гнул свое Парис. – Стоите здесь и рассказываете, что запустили эпидемию СПИДа, да еще этим и бахвалитесь? А теперь еще заявляете, что хотите извести четыре пятых населения земного шара?

– Скорее шесть седьмых, – педантично поправил Отто.

– Боже, боже правый! Хоть бы кто меня ущипнул! Да вы же мир разрушите!

– Ничего мы такого не разрушим. Мы его лишь переустроим.

Парис в сердцах плюнул Сайрусу под ноги.

Ненавижу тебя, – холодно выговорил он. – Ненавижу себя за то, что в жилах у меня твоя кровь. Ненавижу…

– Заткнись, Парис.

Все повернулись. Эти слова произнесла Геката.

В синих ее глазах зажигались и таяли золотистые искорки.

– Ты… ты что…

– Я сказала, заткнись. Отец прав. Если скажешь хоть слово, ты ославишься. Смутишь Семью.

Парис шагнул к ней, указывая при этом на Сайруса.

– Ты что, тоже умом тронулась? Повелась на это дерьмо? Действительно думаешь примкнуть к этому вурдалаку, этому…

Геката саданула его по лицу. Нетнет, это не была пощечина – удар настолько жесткий и резкий, что брата крутануло на месте, челюсть вывернуло, а выбитыми зубами расквасило губы. Покачнувшись, Парис рухнул на колени, из разбитого рта хлынула кровь. Глаза закатились, обнажив белки, и он завалился на траву.

Все смотрели на это в ошеломлении, а Геката, перешагнув через неподвижного брата, подошла к отцу настолько близко, что лица их разделяли буквально сантиметры. Ведер чуть сместился, чтобы удерживать эту бестию под прицелом.

Отодвинулся в сторонку и Отто, растерянно, не без испуга помаргивая. Геката между тем подалась к отцу, губами почти приникнув к его уху.

– Папа, – произнесла она. – Зачем ждать до завтра? Почему не начать прямо сейчас?

И поцеловала отца в щеку.

Сайрус Джекоби содрогнулся от нахлынувшего чувства. Он порывисто обнял дочь, притиснул ее к груди.

– Доченька, куколка моя, – прошептал он нежно, с полными слез глазами.

Изза водопада, выставив перед собой зажатый в руках пистолет, вышла Грейс Кортленд.

– Как дьявольски трогательно, – сказала она. – У тебя две секунды на то, чтоб кинуть сюда эту флешку. И паче мозгов не соберешь. Время пошло!

И тут погас свет.


Глава 114 | Фабрика драконов | Глава 116