на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить




























Связь слов и предложений


Для связи равноправных слов в предложении в турецком языке употребляются союзы: ve, da, de, hem в значении и, а; ne... ne в значении ни… ни, не… не; ya, veya в значении или; ama, fakat, ancak в значении но, а, однако.


Например:

Он умный и работящий служащий.O akilli ve caliskan bir memurdur.

Он и читает!O da okuyor!


Ya sen cabuk giyin, ya da evde kal.

Или ты быстро одевайся, или оставайся дома.

G"unes dogdu, ama hava daha soguk.

Солнце взошло, но воздух еще холодный.

Sinemaya gitmek istiyorum, fakat vaktim yok.

В кино хочу пойти, но нет времени.


Для связи предложений, из которых одно подчинено по смыслу другому, в турецком языке употребляются союзы: ki в значении что, который, так как, чтобы, когда; c"unk"u, madem, mademki в значении так как, потому что, поскольку, если.


Например:


Я знаю, что он пришел.Biliyorum ki geldi

Это такая вода, которая не пригодна для питья.

"Oyle bir su ki icme icin uygun degil.

Я сел, чтобы немного отдохнуть.Oturdum ki bir az dinleneyim.

Он должно быть вышел, так как телефон не отвечает.

O cikmis olmali ki telefon cevap vermiyor.

Он так ударил!O vurdu ki!

Он дал мне такую книгу!Bana bir kitap verdi ki!

Неужели он не придет?Acaba gelmez mi ki!

Я же не ребенок!Cocuk degilim ki!

Он не захотел идти в кино, потому что устал.

O sinemaya gitmek istemedi, c"unk"u cok yorgundu.


- c "u | Самоучитель турецкого языка | Порядок слов в предложении