home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Советский Союз

Перевод П. Грушко

На Кубе мне ни разу не встречался

советский трест.

Ни банка их, ни сахарных плантаций,

ни магазина «Все за десять центов»

я не встречая окрест.

Компании не видел никакой

ни железнодорожной, ни морской.

Не видел рощ банановых ни разу

с доскою, на которой читаешь фразу: «Маслов энд компани, С. на К.

Бананы оптом. Конторы —

угол Масео и Неведомо-Которой».

И телеграммы не встречались мне:

«Москва, 15 ноября (ЮПИ).

Сырец в цене».

И не поставлю им

коварного желания в вину:

продвинуть их столь знаменитый снег

в мою не менее известную весну.

На поезде — по городам

(я нахожусь в России)

не видел я —

присягу дам! —

«Для белых здесь, для черных там».

Кафе, автобус —

не прочесть:

«Для черных там, для белых здесь».

В отеле, в самолете —

нигде вы не прочтете:

«Для черных здесь, для белых там»,

«Для белых дам, для черных дам».

В любви, в учебе —

никогда:

«Для черных нет, для белых да».

И парни в их краю родном,

когда мы руку подаем,

на нас не смотрят свысока,

какой бы ни была рука.


Есть у меня Перевод П. Грушко | Поэзия Латинской Америки | * * *