Перевод Н. А. Львова
У юноши недавно, Который продавал Ерота воскового, Спросил я, что цена Продажной этой вещи? А он мне отвечал Дорическим языком[641]: «Возьми за что ни есть; Но знай, что я не мастер Работы восковой; С Еротом прихотливым Жить больше не хочу». «Так мне продай за драхму, Пусть будет жить со мной Прекрасный сопостельник.[642] А ты меня, Ерот, Воспламени мгновенно, Иль тотчас будешь сам Ты в пламени растоплен».«У юноши недавно…»