home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



Первый «напряг». «Моей матер'и квартира»


А вот И ПЕРВЫЙ «НАПРЯГ», который заключается в изменении порядка слов (по сравнению с русским!).

Возьмём, например, русскую фразу:

123
«КвартирамоейматерИ»

Буквальный английский эквивалент и перевод ( = РРФ) этой фразы выглядят чуть иначе за счёт изменения порядка слов:

231
«Моейматерквартира»

Кто «владелец» квартиры? - Мать?

Так вот именно К «матери» и прибавляется это «'S» !!!

Ещё раз обратите, пожалуйста, особое внимание на разницу В порядке слов в русском и в английском вариантах.

Мы ведь тоже говорим:

«Это же моей матери квартира !!!» ...

____________________


ЦЕННОЕ УКАЗАНИЕ.

Зазубрите русскую фразу ( = РРФ)

«МОЕЙ + МАТЕР'И + КВАРТИРА»,

и стройте все Ваши английские предложения с «ВЛАДЕЛЬЦЕМ» прямо по ней ^ !!!

НИкакой «артикль» перед тем, чем «владеют», здесь не нужен


My father'S car

[май фааdэс каа]

Машина + моего отц.


My father'S cars

[май фааdэс каас]

Машины + моего отц.


Britain'S + foreign policy

[бритнс форин полиси]

Внешняя политика + Британи.

____________________



Три «+ S » | Малый прыжок в английский за 115 минут. Самоучитель | «My – mine»