home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



«My – mine»


НЮАНС !!!

Теперь, зная о существовании «'S » ( = «хозяин») Вам легче будет понять и усвоить следующий очень важный нюанс.

Знайте, что в английском языке имеются

2 (ДВА) разных типа притяжательных местоимений. ЗАУЧИТЕ (№№48-52) !

I:II:
мойMY[май]mine[майн]№48
твой, ваш, ВашYOUR[ёо]yourS[ёоЗ]№49
его(-ный)HIS[хиз]hiS [хиз]
еёHER[xoeoe]herS[xoeoeЗ]№50
его, её (о неодуш)ITS[итс]itS[итс]
нашOUR [ауэ]ourS[ауэЗ]№51
их(-ний)THEIR[dээ]theirS[dээЗ]№52

^

Обратили внимание?

Везде (кроме mine) на концах слов присутствует «+S» (= «хозяин») !!!

+ Общее для обеих групп слово «Чей?» = WHOSE? [хууз] №95 (стр. 59)

Надеюсь, Вы помните, что, например, MY [май] значит и «мой», и «моя», и «моё», и «мои», и «моих», и «моим» и т.д. - так как НИ у каких английских местоимений (в том числе и у притяжательных) НЕТ ни падежей, ни родов, ни чисел, а значит, сами они (как и все англ. определения) по род'aм и числам НЕ изменяются.

Но сейчас дело не только в этом!

____________________


Притяжательные местоимения 1-го ТИПА употребляйте ТОЛЬКО с другими словами/существительными, независимо от их числа и т. п.:

MY house, [май хаус]

Мой дом, Моего дома,


YOUR sisters, [ёо систэз]

твои сёстры, твоих сестёр,


HIS cars [хиз кааз]

его машины, его машинам. и т.д.


Этот тип английских притяжательных местоимений полностью соответствует русским притяжательным местоимениям.

____________________


Слова же 2-го ТИПА употребляются САМОСТОЯТЕЛЬНО, и обычно служат краткими ответами на вопросы типа «Чей это дом?», или же короткими, резкими утверждениями:

Эти книги – мои

These books are mine (+стр. 39).


Те книги тоже мои

Those books are mine too.

[dоуз букс aa майн myy]


Эти книги - твои

These books are yours.


Эти книги - твои?

Are these books yours?

[aa dииз букс ёоз]


Whose house is this one?

[xууз xауc из dис wан ]

Чей дом это(-т)?


It's mine! ( или просто: «Mine!» )

[umc майн]

Мой!


Я вижу, что ты носишь старые рубашки! Возьми МОИ!

I see that you wear old shirts! Take MINE!

[ай сии daeт юу wээ оулд шьoeoeтс тэйк майн]


Это - НАШЕ!

It's OURS! [итс ауэз]


The money is YOURS, and nobody will take it from you!

[dэмани из ЁОЗ aeнд ноубоди wuл тэйк ит фром юу! ]

Деньги - ТВОИ, и никто не заберёт их у (от) тебя!

____________________


ОТЛИЧНЫЙ ПРИМЕР (и очень живой !):

Scratch my back, and I'll scratch YOURS !!!

[скрaeтч май бaeк aeнд айл скрaeтч ЁОЗ]

«Почеши мою спинку, а я - твою»

То есть: «Ты - мне, я - тебе!».

____________________


РАСШИРЕНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

(чуть «опережающее» - можете вернуться к нему и позднее!).

3 ВАЖНЕЙШИХ ПРЕДЛОГА

1) Обозначить «владельца» или выразить отношения собственности по-английски можно ещё одним способом.

В этом случае ПЕРЕД «ВЛАДЕЛЬЦЕМ» или перед всеми его определениями ставится очень похожее на его русский эквивалент некое словечко-предлог.

Это - предлог «of» = [ов] или [оф],

и ему в русском языке есть ну просто 100 %-я параллель - но только в виде не предлога, а суффикса «-ОВ-»:


БорисОВа машина

the car OF Boris

[dэ каа ОВ борис]


ОтцОВ дом

the house OF my father

[dэ xауc OB май фааdэ]


Но то, что у русских ПРИСОЕДИНЯЕТСЯ к концу слова, у англичан ставится ПЕРЕД словом !!!

+

«А КВАРТИРА + of МОЕЙ МАТЕРИ»,

или:

«The КВАРТИРА + of МОЕЙ МАТЕРИ».


ЕЩЁ ПРИМЕРЫ


Машина моего брат

My brother's car

[май браdэс каа]

=

the car of my brother

[dэ каа ОВ май бра]

братОВа машина



Имя его сестр

His sister's name

[хиз систэз нэйм]

=

the name of his sister.

[dэ нэйм ОВ хиз систэ]

сестрОВо имя.


Этот предлог of вообще используется для образования соответствия тому, что у нас называется родительным падежом, просто у бедняжек-англичан «падежов» НЕТ, вот им и приходится использовать обходные манёвры:


Branches of trees

[браантчыз ов трииз]

Ветви деревьЕВ ? («-ев» = «of»).


Millions of dollars

[мильэнс ов далэз]

Миллионы, как Вы думаете, чего? («долларОВ»)


И: The companies of our family

[dэ кампэниз ов ауэ фaeмили]

(Те) фирмы нашЕЙ семьИ.

____________________


NB № 1 (ещё раз вернитесь сюда попозднее!).

Возможен и совсем уж, казалось бы, невозможный вариант - сочетание предлога «оf» + «владельца» с «'S» на конце (обозначенного, предпочтительно, просто именем собственным) или «предлог «оf» + притяжательное местоимение 2-го типа» (стр. 36)

В этом случае всё выражение приобретает оттенок «один из ...»:


These friends + OF JOHN'S ...

[dииз фрэндз ов джёонз]

Эти друзья + ДжонА ...


She is a friend + OF MINE

[шьи из эфрэнд ов майн]

Она-одна из + МОИХ + подруг.


Не was a slave + OF HERS

[хи wоз эслэйв ов хoeoeз]

Он был + ЕЁ + рабом;

____________________


2) Предлог «BY» [бай] обозначает, «КЕМ» или «ЧЕМ» что-то сделано:


A mistake made + BY you.

[эмистэйк мэйд БАЙ юу]

Ошибка, сделанная + ТОБОЮ = Твоя ошибка.


The house built + BY this man

[dэхаус билт БАЙ dис мaeн]

Дом, построенный + ЭТИМ ЧЕЛОВЕКОМ;

____________________


3) Однако когда речь идёт о чём-нибудь, что мы рассматриваем КАК ИНСТРУМЕНТ то используйте предлог «WITH» - [wиd] (= русскому «с ...»):


То eat soup + WITH a fork

[ту иит сууп wиd эфоок]

Есть суп + вилкОЙ


I built it + WITH my own hands.

[ай билт ит wиd май оун хaeндз]

Я построил это + своИМИ собственнЫМИ рукАМИ.

____________________



Первый «напряг» . «Моей матер \ и квартира» | Малый прыжок в английский за 115 минут. Самоучитель | Об « указующих словах»