home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



ПЯТОЕ ОКОНЧАНИЕ ( +ING)

(которое тоже сразу же ооочень увеличит Ваш словарный запас).

Сейчас, прибавив К КОНЦУ любого глагола «+ING» [инг], и Вы за медный грош купите билет в святая святых английской грамматики.

То есть: Вы убьёте сразу 3-х зайцев !!!:


а) Нужно Вам английское соответствие русскому деепричастию = прибавляйте «+ing» К КОНЦУ нужного Вам глагола - - и всё !!!:


smoke -> smoking = курить -> куря;

[смоук] - [смоукинг]


б) Нужно Вам существительное со смыслом какого-то глагола = прибавляйте К КОНЦУ этого глагола «+ing» - и всё !!!


smoke -> smoking = курить -> курение

[смоук] - [смоукинг]


walk -> walking = идти -> ходьба

[wоок -> wоокинг]


ride -> riding = ездить -> езда.

[райд -> райдинг]


в) Кроме этого, прибавление «+ING» даёт Вам

ещё одно определение,

но теперь уже определение АКТИВНОЕ (то есть «ТОТ, КТО делает») = «Глагол+ing» - и всё !!!:


smoke -> smoking = курить -> курящий

walk -> walking = идти -> идущий, ходящий.

____________________


Или наоборот:

одно и то же слово с окончанием «+ING» (например, «smokING») может соответствовать русским /быть переведено на русский:


1) и как деепричастие («курЯ»);

2) и как активное определение («курЯЩий»);

3) и как существительное («курЕНие»)


Например, «NO SMOKING» = «НЕТ КУРЕНИЮ».

____________________


NB-енище !!! Помните, что

«-D» = это всегда РЕЗУЛЬТАТ !!!!!,

а

«-ING» = это всегда ПРОЦЕСС !!!!!

____________________


ВНИМАНИЕ !!!

ЕЩЁ ДВА «ДОПОЛНЕНИЯ» к «Правилу №3»: !!!!!!!

Именно эта так называемая «INGовая форма» и «даёт» ещё ДВА (оставшихся) тех самых «дополнения» к «Правилу Драгункина» №3 :

(= «На навешенное - не навешивай!!!»).

То есть эту «INGовую форма» можно поставить ещё и:

____________________


2) во-> множественное число, прибавив к ней «+S»

например:

Глагол: -> «INGовое» существит.: -> Его множ. число:
blessblessingblessingS
[блес][блесинг][блесингЗ]
благословлятьблагословениЕблагословениЯ

____________________


Или же:

3) сделать INGовую форму ещё и наречием, прибавив к ней

(6-е окончание -) «+LY» !!!.

например:

Глагол: -> «INGовая форма» -> Наречие:
seemseemingseemingLY
[сиим][сииминг][сиимингЛИ]
казатьсякажУЩийся; «кажась»как будтО, по-видимому, и т. д.

____________________


СЕДЬМОЕ ОКОНЧАНИЕ.

Проще некуда !!!

И из существительных Вы сами можете делать определения, просто прибавляя К концам этих существительных окончание «+Y» [и]:


cloud -> cloudY

[клауд] - [клауди]

облако - облачный.

____________________


В ПОМОЩЬ ЛЕНТЯЯМ.

Слова в английском языке вообще ОЧЕНЬ ЛЕГКО «соединяются» друг с другом, давая при этом довольно интересные результаты, причём ПЕРВОЕ слово в этом сочетании всегда ОПРЕДЕЛЯЕТ или ОПИСЫВАЕТ второе,

например:


game - [гэйм] = игра

hall - [хоол] = холл, зал

«GAME hall» = ИГРОВОЙ зал,

«HALL game» = игра ДЛЯ ЗАЛА; («Зальная» игра)


border - [боодэ] = граница

state - [стэйт] = государство

«BORDER state» = (ПО-)ГРАНИЧНОЕ государство,

«STATE border» = ГОСУДАРСТВЕННАЯ граница;


spring - [спринг] = источник, ключ

water - [wоотэ] = вода

«SPRING water» = КЛЮЧЕВАЯ вода,

«WATER spring» = ВОДЯНОЙ ключ.


То есть Вы сами можете легко образовывать «новые сочетания» - поставили одно существительное перед другим - - и всё в порядке, например:


army + division = army division [аами дивижьн]

армия + дивизия =-> армейская дивизия.


В «русском варианте» порядок слов может меняться, но всё равно - смотрите, как удобно!:


house + number = house number [хаус намбэ]

дом + номер = номер дома !


Street name [стриит нэйм] = название улицы,

и т.д.


Два слова могут соединяться в одно, образуя новое (составное) слово, например:


mail [мэйл] + box [бокс] = MAILBOX [мэйлбокс]

почта + ящик = ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК.


Составные слова, образованные с участием INGовых форм, могут писаться через чёрточку, а могут и просто раздельно:


dining-hall - [дайнинг хоол] = столовая

smoking area - [смоукинг эриэ] = место для курения.

____________________



« Не- правильные» глаголы | Малый прыжок в английский за 115 минут. Самоучитель | Английские конструкции