home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Текст «Concerto Spirituale» (1928–1929)

    Arthur Louri'e

Concerto Spirituale

  `a St. Juan de la †

  [Иоанну Креста]


I. Prologue (B'en'ediction du feu) [Пролог (Благословение огня)]

4 трубы, 3 тромбона, туба, 4 баритона, поющих в унисон 4-м басам.


Exultet jam Angelica turba caelorum

exultent divina mysteria:

et pro tanti Regis victoria

tuba insonet salutaris.

Gaudeat et tellus tantis irradiata fulgoribus

et, aeterni regis splendore illustrate,

totius orbis se sentiat amisisse caliginem.

Laetetur et mater Ecclesia tanti luminis adornata fulgoribus:

et magnis populorum vocibus

haec aula resultet.

Quapropter adstantes vos, fratres carissimi,

ad tarn miram hujus sancti luminis claritatem,

una mecum, quaeso, Dei omnipotentis

misericordiam invocate.


Ut, qui me non meis meritis intra Levitarum numerum dignatus est aggregare luminis sui claritatem infundens cerei huius laudem implere perficiat.


Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium suum:

qui cum eo vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus.


Днесь веселись сонм небесный ангельский,

веселитесь все Божьим таинством,

и ради победы царя толикого

греми, труба спасения.

Радуйся и земля, толикими озарена светочами

и присновечного царя просвещена сиянием, —

знай, что весь дольний мрак ты днесь развеяла.

Посему и вы, братья дражайшие,

зрящи чистоту света предивного,

днесь со мною вместе Бога всемогущего

призывайте милосердие,


дабы тот, кто меня, недостойного, отличил к сану левитскому причислением, света своего чистоту изливая, этой восковой славы достигнул исполнения


чрез Иисуса Христа, Сына Своего, Господа нашего,

Который с Ним и с Духом Святым едино живет и царствует.


II. Concerto (B'en'ediction des fonts) [Концерт (Благословение источников)]


!Qu'e bien s'e уо la fonte que mana у corre,

aunque es de noche!

St. Juan de la †

[Сколько добра я ведаю об источнике текущем и бегущем,

пусть он и в ночи!

Иоанн Креста]


a) Tempo maestoso — tempo di ballada — tempo I [Величественный темп — темп баллады — первоначальный темп]


Три хора (по 40 голосов в первых двух и 4 сопрано, 4 контральто, 4 тенора, 4 баритона и 4 баса в третьем), 10 контрабасов, литавры, фортепиано.


Tempo maestoso [Величественный темп]


Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum

ita desiderat anima mea ad te Deus

sitivit anima mea ad Deum

fortem, vivum: quando veniam(i) [?]

et parebo ante faciem Dei?

Fuerunt mihi lacrimae [lachrymae — у Лурье] meae panis [panes — у Лурье] die ас nocte

dum dicitur mihi cotidie [quotidie — у Лурье]. Ubi est Deus tuus?

Fuerunt mihi lacrimae [lachrymae — у Лурье] meae panis [panes — у Лурье] die ас nocte

dum dicitur mihi cotidie [quotidie — у Лурье]. Ubi est Deus tuus?


Как лань желает к потокам воды,

так желает душа моя к Тебе, Боже,

жаждет душа моя к Богу

крепкому, живому: когда приду

и явлюсь пред лице Божие?

Слезы мои были для меня хлебом и день, и ночь,

когда говорили мне всякий день: «Где Бог твой?»

Слезы мои были для меня хлебом и день, и ночь,

когда говорили мне всякий день: «Где Бог твой?»


Tempo di ballada [Темп баллады]


Наес recordatus sum,

haec recordatus sum et effudi in me animam meam?

Quoniam transibo in loco tabernaculi admirabilis usque ad domum Dei.

Вспоминая об этом,

вспоминая об этом, изливаю душу мою,

Потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий.


Tempo I [Первоначальный темп]


Наес recordatus sum et effudi in me animam meam

quoniam transibo in loco tabernaculi admirabilis usque ad domum Dei.

In voce exultationis et confessionis sonus epulantis.

Quare tristis es anima mea et quare conturbas me?

Вспоминая об этом, изливаю душу мою,

потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий.

Со гласом радости и славословия празднующего сонма.

Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься?


b) Cadenza (tempo rubato) [Каденция (резкий темп)]


Фортепиано соло.


c) Tempo moderate е molto cantabile [Темп умеренный и очень певучий]


Снова три хора (по 40 голосов в первых двух и 4 сопрано, 4 контральто, 4 тенора, 4 баритона и 4 баса в третьем), 10 контрабасов, литавры, фортепиано.


Spera in De

quoniam adhuc[*] confitebor illi salutare

vultus mei

et Deus meus.

Spera in Deo quoniam adhuc confitebor illi salutare

vultus mei et Deus meus.

Ad me ipsum anima mea conturbata est

propterea memor его tui de terra Jordanis et Hermoniim а [у Лурье — Hermonia] monte modico.

Ad me ipsum anima mea conturbata est.

Propterea memor его tui de terra Jordanis et Hermoniim a monte modico.

Ad me ipsum,

ad me ipsum anima mea conturbata est.

Propterea memor его tui de terra

Jordanis et Hermoniim a monte modico,

et Hermoniim a monte modico,

a monte modico.

Уповай на Бога,

ибо я буду [все][*] еще славить его,

Спасителя моего

и Бога моего.

Уповай на Бога, ибо я буду [все] еще славить его.

Спасителя моего и Бога моего.

Унывает во мне душа моя; посему я вспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с невысокой горы[*].

Унывает во мне душа моя.

Посему я вспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с невысокой горы.

Во мне,

во мне унывает душа моя.

Посему я вспоминаю о Тебе с земли

Иорданской, с Ермона, с невысокой горы,

с Ермона, с невысокой горы,

с невысокой горы.


d) Tempo risoluto — tempo appassionato e finale [Решительный темп — страстный темп и финал]


4 трубы, 3 тромбона, туба, три хора (по 40 голосов в первых двух и 4 сопрано, 4 контральто, 4 тенора, 4 баритона и 4 баса в третьем), 10 контрабасов, литавры, фортепиано.


Tempo risoluto [Решительный темп]


Abyssus abyssum invocat in voce cataractarum tuarum, cataractarum tuarum.

Abyssus abyssum invocat in voce cataractarum tuarum, cataractarum tuarum, cataractarum tuarum.

Abyssus abyssum invocat in voce cataractarum tuarum, cataractarum tuarum, cataractarum tuarum, cataractarum tuarum.

Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих, водопадов Твоих.

Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих, водопадов Твоих, водопадов Твоих.

Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих, водопадов Твоих, водопадов Твоих, водопадов Твоих.


Tempo appassionato е finale [Страстный темп и финал]


Два хора и солисты (сопрано, альты, теноры, баритоны, басы) поют без слов. Состав оркестра: 4 трубы, 3 тромбона, туба, контрабасы, литавры, фортепиано, орган.


Anno Domini

MCMXXVIII-MCMXXIX

Paris


[Лето Господне 1928–1929

Париж]

Источник текста — рукопись партитуры LOURI'E, 1928–1929.[510]


* * * | «Евразийское уклонение» в музыке 1920-1930-х годов | cледующая глава