home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Через какое-то время царь, проходя вместе с Кум ара Абхая по верхнему [этажу] дворца, заметил у ворот разожженный костер и обратился к стражу:

После того как царь узнал |ребенка] но перстню на шее и ткани, то отдал его Кумара Абхас. И поскольку он растил и заботился [о ребенке], то прозвали его Кумара Бхачча - Питомец Кумары[134]. Когда [мальчик] подрос, Кумара Абхая сказал ему: «Лджаташатру же еще до рождения[135] предсказан [быть] царем. Потому нам двоим следует обучаться ремеслам для существования». Однажды Кумара Дживака увидел много [людей] в белой одежде'.


По прошествии девяти месяцев жена купца разрешилась ладным, дивным и прекрасным мальчиком. Когда ребенок, вскормленный маслом и медом, немного подрос, то мать повес | От Дуньхуана до Бурятии: по следам тибетских текстов | Охрана, посмотрите, что это за косгср горит у ворот дворца.