на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить
фантастика
космическая фантастика
фантастика ужасы
фэнтези
проза
  военная
  детская
  русская
детектив
  боевик
  детский
  иронический
  исторический
  политический
вестерн
приключения (исторический)
приключения (детская лит.)
детские рассказы
женские романы
религия
античная литература
Научная и не худ. литература
биография
бизнес
домашние животные
животные
искусство
история
компьютерная литература
лингвистика
математика
религия
сад-огород
спорт
техника
публицистика
философия
химия
close

реклама - advertisement



Приложение

Из газеты «АиФ»


Комментарий Е.А. Умрюхина, доктора биологических наук, профессора,

члена-корреспондента Российской Академии медицинских наук,

автора книги «Иностранный — легко и с удовольствием»


Книга, помещенная на страницы газеты «АиФ. Я хочу все узнать!» [ в 2006 г. — Н.Н.] Андреем Дмитриевым, была написана мной в 1993 году и издана под псевдонимом Е.А. Умин. Изложенный в ней метод изучения иностранного языка построен на основе разработанной мной модели работы мозга, а также вытекающей из модели концепции быстрого обучения человека новым умениям и навыкам (подробнее — в моей книге «Механизмы мозга: информационная модель и оптимизация обучения». — М., 1999; и в других).

Хочу отметить, что реклама изложенного в книге метода изучения иностранного языка для меня, как его автора, с самого начала не была моей целью.

Метод был предназначен для самостоятельного изучения иностранного языка. Моя заинтересованность в нем и в его распространении определялась желанием дать полезную информацию и помочь людям, желающим быстро и эффективно изучить иностранный язык.

После опубликования книги прошло более 12 лет. С тех пор мою методику применяли многие люди, которые иногда обращались ко мне за помощью по поводу уточнения некоторых рекомендаций, приведенных в книге.

Контакт с этими людьми убедил меня в том, что метод в подавляющем большинстве случаев прекрасно работает при выполнении основных условий его применения — наличии активного желания изучить иностранный язык, ежедневности занятий, особенно на начальной стадии, и других важных условий использования этого метода, описанных в книге.

Меня заинтересовали комментарии читателей, ознакомившихся с методом на страницах интернета. По поводу некоторых из них хочется дать небольшое разъяснение.


Первое. Некоторые читатели, профессиональные учителя иностранного языка, пишут, что любой метод изучения иностранного языка требует многолетнего труда. Я с этим утверждением согласен, если имеется в виду «любой» метод, основанный на стандартном преподавании, зубрежке правил грамматики и переводе слов и фраз. Мой же метод принципиально отличается от таких «любых» стандартных методов. Это отличие основано на включении совсем другого механизма обучения и приобретения навыка пользования языком и, соответственно, обусловливает совсем другие сроки усвоения разговорного языка. Я видел много примеров, когда после полугода изучения языка моим методом человек получал возможность общаться на нем, может, несовершенно, допуская отдельные ошибки или испытывая иногда трудности в выражении сложных мыслей. Но в общении, восприятии речи и чтении книг на иностранном языке эти трудности быстро преодолевались. Предложенный метод эффективен, потому что он существенно отличается от многих стандартных.


Второе. Общение с людьми, использовавшими мой метод, позволяет мне сделать выводы о возможности усовершенствования некоторых положений, приведенных в книге. Если бы я писал ее сейчас, то упростил бы изложение методики и отдельных приемов, выделив наиболее существенные и подчеркнув главные.

Так, например, важнейшей особенностью метода является возможность его приспособления к индивидуальным особенностям человека, изучающего иностранный язык, к его обучаемости, памяти, лингвистическим (языковым) способностям. Это приспособление достигается выбором оптимального объема материала, предназначенного для продвижения на каждом занятии. Критерий этого выбора очень простой. Одно занятие должно укладываться в 20-25-30 минут. В любом случае, оно должно протекать легко, с удовольствием, без внутреннего напряжения и принуждения. Этот принцип в книге отмечен, но часто важность его не воспринимается читателем с должной серьезностью. Выработанная школой, да и институтом привычка принуждать себя к учебе часто выражается в желании охватить большую порцию нового материала. Результатом является внутреннее принуждение и желание под тем или иным предлогом отложить или перенести занятие на другой день или другое время. А это противоречит самой сущности моего метода.


Существенно упростить можно было бы также изложение приемов и их чередование. Но это выходит за рамки данного комментария.

Читателям, интересующимся более подробным изложением основ оптимизации обучения с учетом механизмов мозга и их интерпретации в модели его работы, могу также рекомендовать мои книги:

«Медико-биологические аспекты интеллектуальной деятельности». — Москва, МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2004.

«Творческий интеллект в деятельности преподавателя — нейрокибернетические аспекты». — Москва, МГТУ им. Н.Э. Баумана. 2006.


Этап 6 | Иностранный - легко и с удовольствием |