на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава 13

Полезно научиться без удивления или отвращения относиться к слабостям, свойственным даже величайшим умам.

Т. Б. Макоули. Уоррен Хастингс («Эдинбург ревью», октябрь 1841 г.)

Мне очень хотелось отправить сообщение Алексу, предложив ему самому продолжить расследование – ведь он уже имел опыт общения с ашиурами. Проблема заключалась в том, что я заранее знала ответ: «Раз уж ты оказалась там, Чейз, займись этим. Поговори с ними: вдруг удастся что-то выяснить».

Стиснув зубы, я передала ему все полученные сведения, добавив, что для выяснения того, кому сейчас принадлежит «Сокол», мне нужно отправиться на Ксиалу. Еще я намекнула, что мне слишком мало платят.

Затем я связалась с посольством «немых». К моему удивлению, ответил молодой человек. Я догадывалась, что обратившимся в посольство предпочтут показать человеческое лицо, но ожидала увидеть аватар. Парень выглядел вполне реальным, а когда я прямо спросила его, так ли это, он ответил утвердительно.

– Наверное, – со смехом добавил он, – мы просто стремимся убедить всех, что бояться совершенно нечего. – Он улыбнулся. – Чем могу помочь, госпожа Колпат?

Парень носил странное имя – Ральф. Я сообщила, что мне нужна кое-какая информация, и он предложил рассказать ему все. Он был безупречно вежлив и обходителен – темно-рыжие волосы, карие глаза, приятная улыбка. Лет тридцати на вид. Хороший выбор для первого контакта.

Когда я закончила, Ральф покачал головой:

– Нет, ничего об этом не знаю. Хотя погодите, сейчас проверю. – Он проглядел ряд таблиц с данными, пару раз кивнул и постучал по экрану. – Не это? «Сокол», правильно?

– Правильно.

Он назвал мне дату и время передачи, а также сообщил о получателе – им оказался еще один фонд.

– Хорошо, – сказала я, вновь делаясь «исследователем». – Есть ли возможность добраться до корабля?

– Честно говоря, понятия не имею, – ответил он. – Могу сказать вам, где он находится или, по крайней мере куда его отправили. Дальше решайте сами, как действовать.

– Ладно, – кивнула я. – И где же он?

– Его доставили в Музей инопланетных форм жизни в Провно. На Боркарат.

– Боркарат?

– Да. У вас есть проездной документ?

Имелось в виду разрешение властей Конфедерации на посещение территории «немых».

– Нет, – ответила я.

– Тогда получите. На станции есть пункт выдачи. Потом свяжитесь с нашими людьми, которые занимаются путешествиями, – в посольство тоже нужно подать заявление. Возможно, придется подождать несколько дней.


Я проболталась на орбитальной станции две недели, напропалую ругая Алекса, прежде чем мне оформили документы и прибыл мой корабль. «Белль-Мари» на территорию «немых» не допустили – соответствующий запрет Конфедерация наложила несколько лет назад, когда мы стали производить квантовые двигатели. Власти не хотели, чтобы эта технология попала к «немым». Но, конечно, ничего из этого не вышло: если у вас есть несколько сотен кораблей и на них стоит двигатель, который намного превосходит все предыдущие, следует ожидать, что вскоре он появится у соседей. «Немые» всегда заявляли, что разработали собственную систему, но никто в это не верит.

Любопытно вот что: когда мы впервые встретились с ними, считалось, что существа, использующие телепатию вместо речи, неспособны лгать и вообще не знают, что такое обман. Но, конечно же, оказалось, что они не более правдивы, чем мы. Так было всегда, и осознание «немыми» того факта, что люди не могут проникнуть в их мысли, здесь ни при чем.

Я держала Алекса в курсе всего и заметила, что полет на Ксиалу обойдется недешево. Мне предстояло лететь на корабле под названием «Дипонга» или, как прозвали его на станции, «Дипси-Дудль». Я также дала понять, что меня вовсе не радует превращение нашего расследования в крестовый поход: если Алекс захочет остановиться, я возражать не стану и, прежде чем действовать дальше, дождусь его ответа.

Алекс ответил примерно так, как я и предполагала. Безмятежно сидя за моим столом – в окно был виден заснеженный лес, – он похвалил меня за хорошую работу и сказал, что иметь такую настойчивую сотрудницу – настоящее везение.

– Большинство людей на твоем месте попросту сдались бы, Чейз, – сказал он.

Большинство людей были умнее меня.

Я подумала было записаться на семинар фонда Хеннесси «Как контролировать психологические реакции при общении с ашиурами». Но я не понимала, какую пользу принесет семинар без участия настоящего «немого». В любом случае это выглядело бы проявлением трусости.

Поэтому, когда все формальности завершились, я поднялась на борт «Дипси-Дудля» вместе с восемью другими пассажирами из числа людей. Нам велели собраться в кают-компании корабля, где нас приветствовал пожилой человек в серой форме с таинственными символами над левым карманом – вероятно, «Ашиурский транспорт». Он сказал, что его зовут Фрэнк, что он полетит с нами и что, если у нас есть вопросы, можно задавать их ему. До старта оставался примерно час. Фрэнк объяснил, что полет до Ксиалы займет около четырех стандартных суток. Есть еще вопросы?

Остальные пассажиры походили на бизнесменов – не очень молодые и вроде не слишком взволнованные. Меня удивило, что все они были людьми. Неужели никто из «немых» не возвращался домой?

Затем Фрэнк показал каждому его каюту и попросил всех вернуться в кают-компанию, как только мы устроимся. В девятнадцать ноль-ноль. Большое спасибо.

Я разложила вещи. Четыре дня до Ксиалы, еще четыре до Боркарата, расположенного на середине пути, который проходит через территорию «немых». (Одна из странностей квантовых полетов заключалась в том, что если вы совершали лишь один прыжок, то могли добраться до любого места через три или четыре дня, в зависимости от того, как далеко от цели оказывался корабль после прыжка.) Я стала подумывать о том, не поискать ли мне другую работу.

Мы вернулись в кают-компанию. Фрэнк несколько минут рассказывал о распорядке жизни на борту – когда накрывают на стол, как пользоваться ванными комнатами и так далее. Затем он объявил, что с нами хочет познакомиться капитан.

Словно по сигналу, открылась дверь на мостик и вошел первый «немой», которого я видела собственнолично, – с серой пятнистой кожей, впалыми глазами под тяжелыми надбровными дугами и слишком длинными для его роста руками. Казалось, ему не хватает солнечного света. Он был одет в такую же форму, как Фрэнк.

Все, что я слышала раньше, заставляло ожидать, что меня охватит ужас. К тому же я знала: все мои мысли читаются. Но ничего такого не случилось. Мне бы не хотелось встретиться с капитаном ночью в темном переулке, но вовсе не из-за того, что его внешность внушала страх. (Он выглядел как настоящий хищный самец, но явно не рассматривал меня как закуску.) Скорее он вызывал отвращение, наподобие паука или насекомого. При этом капитан вовсе не напоминал насекомое – наверное, из-за своей блестящей кожи.

– Добрый вечер, леди и джентльмены, – проговорил он с помощью голосового модуля. – Я капитан Джапуур. Мы с Фрэнком рады приветствовать вас на борту «Дипонги», или «Дипси-Дудля», как называют его Фрэнк и народ на станции. – Он произнес это слово не вполне верно, скорее как «Доодль». – Надеемся, что вам понравится полет. Если мы можем чем-то помочь, непременно обращайтесь.

Капитан кивнул Фрэнку. Тот улыбнулся. У меня встали дыбом все волосы во всех местах. «Он знает в точности, что я чувствую, – подумала я. – Улавливает мое отвращение». Словно подтверждая мои худшие опасения, капитан посмотрел в мою сторону и кивнул – не по-человечески: голова его опустилась вместе с шеей. Вероятно, его организм не обладал такой же гибкостью, как наш. Но я поняла, что он здоровается со мной. Он знал, как я реагирую на его присутствие, но не собирался обижаться.

Что ж, неплохо. Но что будет, когда мне придется иметь дело не с капитаном, а с обычными «немыми», встреченными на улице?

Во что я ввязалась?

Пока я боролась с подступившей тошнотой, капитан Джапуур подошел ближе. Наши взгляды встретились. Я посмотрела в его большие невозмутимые красные глаза, и мне показалось, будто меня взяли на прицел. Я плыла против течения, отчаянно думая: «Нет, ты понятия не имеешь, тебе не прочитать мои мысли…» – и тут губы его раздвинулись в подобии улыбки.

– Не волнуйтесь, госпожа Колпат, – сказал он. – Все проходят через это.

Это был единственный раз, когда я увидела его клыки.


Во время полета капитан большей частью пребывал на мостике или в своей каюте, находившейся сразу за ним. Эти помещения были отделены от пространства, доступного пассажирам. Мои попутчики объяснили, что ашиуры – на корабле никто не называл их «немыми» – знают, как мы инстинктивно реагируем на них. Более того, им приходится иметь дело с собственной, такой же инстинктивной, реакцией – мы тоже вызывали у них отвращение. Поэтому они пытались, насколько могли, разрядить обстановку.

Фрэнк объяснил, что ашиуров нет среди пассажиров по той же самой причине. Каждый рейс предназначался для представителей либо одного, либо другого вида. Я спросила, относится ли это к нему самому. Летал ли он вместе с пассажирами-инопланетянами?

– Нет, – ответил Фрэнк. – Это против правил.

Примерно через двенадцать часов полета мы совершили прыжок. Одной пассажирке стало плохо, но вскоре все прошло, и несколько минут спустя ее лицо обрело прежний цвет. Фрэнк сообщил, что мы прибудем на Ксиалу на шестнадцать часов раньше запланированного срока. Итак, мне предстояло провести на станции девятнадцать часов в ожидании следующего рейса.

– Я просмотрел список пассажиров, – сказал Фрэнк. – Вы полетите на «Коумаре» и будете единственным человеком на борту.

– Ладно, – кивнула я. Я уже подозревала, что со мной случится нечто подобное.

– Вам приходилось бывать в Собрании?

Это слово точнее всего соответствовало термину, которым «немые» обозначали свою часть Рукава Ориона. Стоит добавить, что они создали намного менее жесткую политическую структуру, чем мы. У «немых» есть центральный совет, но это чисто совещательный орган, не обладающий исполнительной властью. Планеты и группы планет существуют независимо. С другой стороны, мы на собственном опыте узнали, как быстро и эффективно они объединяются для достижения общей цели.

– Нет, – ответила я. – Я лечу туда впервые.

Он неодобрительно посмотрел на меня:

– Не надо было вам лететь одной.

Я пожала плечами:

– Никого не нашлось, Фрэнк. А в чем дело? Мне что-то угрожает?

– Нет-нет, ничего подобного. Но вы долго не сможете никого увидеть.

– Я привыкла быть одна.

– Я имел в виду не это. Вы не останетесь без общения. – Он беспомощно развел руками. – И не поймите меня превратно. Полагаю, ваши попутчики в случае чего придут вам на помощь. – Он снова поколебался. – Могу я спросить, куда вы направляетесь? Вы побываете где-нибудь, кроме Боркарата?

– Нет, – сказала я.

– Когда вы возвращаетесь?

– Как только закончу свои дела.

– Хорошо. Все пройдет нормально, я уверен.


В первую ночь я не спала до утра – как и остальные пассажиры. Мы развлекались напропалую, а когда все основательно набрались, появился капитан. Но атмосфера в кают-компании от этого не изменилась.

До каюты я добралась в необычайно хорошем настроении. В предыдущие несколько часов я мало думала о капитане Джапууре – но, выключив свет и натянув на себя одеяло, принялась размышлять о том, на каком расстоянии действуют способности «немых». (Я напоминала себе, что надо мысленно произносить слово «ашиуры».) От мостика и каюты капитана до меня было не меньше тридцати метров. Более того, капитан почти наверняка спал. Но если нет, мог ли он уловить мои мысли? Была ли я для него открыта?

Утром я спросила об этом Фрэнка. Тот сказал, что все индивидуально.

– Некоторые могут прочесть ваши мысли через несколько комнат. Правда, все они считают, что мысли людей читать сложнее, чем мысли представителей их вида.

И еще: была ли эта способность не только пассивной, но и активной? Иными словами, они лишь читали мысли или могли также внушать их?

В кают-компании за завтраком нас было человек пять. Фрэнк обратился с моим вопросом к Джо Клеймуру – седому коротышке лет семидесяти. Казалось, Клеймур был полностью погружен в себя. Никогда бы не подумала, что такой человек, как он, мог отправиться в страну «немых». Неразговорчивый, он тем не менее относился к происходящему с юмором и постоянно шутил.

– К моему величайшему сожалению, – сказал он, – мне нечего скрывать. В свое время они считали это серьезной философской проблемой. Точно так же мы некогда задавались вопросом, испускают ли наши глаза лучи, благодаря которым мы способны видеть, или эти лучи приходят извне. Ашиуры, как и наши глаза, – лишь приемники. Они воспринимают то, что посылается в их сторону: не только мысли, но и образы, эмоции, все, что существует на уровне сознания и парит вокруг. – Он смутился. – Пожалуй, «парит вокруг» – не вполне подходящее выражение.

– А какое будет подходящим? – спросила другая пассажирка, Мэри Ди Пальма, иллюзионистка из Лондона.

– Что-то вроде «неуправляемого потока». По их мнению, человеческая психика хаотична.

Здорово. Если это так, неудивительно, что они считают всех нас идиотами.

– На уровне сознания, но не подсознания? – полюбопытствовала я.

– Они говорят, что не читают в подсознании, – ответил Джо, откинувшись на спинку стула. – Кстати, они вообще не рассматривали проблему передачи и восприятия, пока не встретили нас.

– Правда? И что же случилось?

– Они понимали многие наши мысли, хотя большая часть информации искажалась из-за проблем с языком. Но при попытке послать что-либо в ответ люди, наверное, лишь изумленно глядели на них.

Кто-то еще – не помню кто – спросил про животных. Могут ли ашиуры читать их мысли и чувства?

– Да, если говорить о высших видах, – кивнул Джо. – В определенной степени.

– А воспринимать боль?

– Да, конечно.

– Должно быть, это немалая проблема для них.

Фрэнк глубоко вздохнул.

– Как это может способствовать выживанию? – спросил он. – Полагаю, тот, кто ощущает боль других существ, долго не протянет.

Джо задумался.

– Эволюция идет по двум путям, – сказал он. – Один путь сугубо индивидуален, другой ведет к выживанию вида. По крайней мере, так мне объясняли. Я не специалист.

– Значит, они не хищники, – предположила я.

Одна из женщин рассмеялась:

– Не хищники? Только взгляните на их зубы и глаза! Они охотники, вне всякого сомнения.

– Верно, – согласился Джо. – Насколько я понимаю, они не устанавливают связь со своей естественной добычей. К тому же, похоже, телепатические способности развились у них относительно поздно. Кстати, их вид намного старше нашего.

– Интересно, разовьются ли у нас пси-способности? – спросил кто-то из мужчин.

Одна из женщин резко выпрямилась.

– Надеюсь, что нет, – сказала она.

– У меня уже развились, – рассмеялась Мэри.

– Продемонстрируйте, – попросил Ларри, самый молодой из пассажиров.

Мэри повернулась ко мне:

– Разве вы не читаете его мыслей, Чейз?

– Конечно читаю, – ответила я.

Похоже, никто не спешил к месту своего назначения. Фрэнк каждый вечер устраивал вечеринку с коктейлями, и мы развлекались от души. Мэри предупредила меня, что до сих пор помнит свой первый полет к чужакам: как ей было страшно!

– Советую просто расслабиться и наслаждаться жизнью, – сказала она. – Вы никогда больше не испытаете ничего подобного.

Дни, проведенные на борту «Дипси-Дудля», запомнились мне надолго.


Сразу скажу: когда я находилась среди ашиуров, все они относились ко мне хорошо и были безупречно вежливы. И тем не менее во время полета мы сознавали, что на мостике присутствует чужак, который отличается от нас не только физически, но в каком-то смысле и духовно. Было понятно, что никакой угрозы он не представляет, но подсознательно мы старались держаться вместе. Стадный инстинкт в действии.

Я подружилась с несколькими пассажирами и до сих пор поддерживаю с ними связь. В их числе – Джо Клеймур, социолог с Токсикона, изучавший, как широкое распространение телепатических способностей воздействует на общество; Мэри Ди Пальма из основанного в древности Лондона, показавшая мне такое, что я поверила в магию; наконец, Толман Эдвард, представитель торговой компании. Толман, как и я, никогда раньше не бывал в Собрании и направлялся в его центр, чтобы уладить какие-то коммерческие вопросы.

Я считаю, что все усилия, предпринятые мной для нахождения «Сокола», были оправданны хотя бы из-за нескольких дней, проведенных вместе с этими людьми. А ведь вначале была лишь простая чашка с межзвездного корабля. Сейчас, когда я пишу эти слова, на моем столе стоит еще одна – тоже с незнакомыми символами. Вместо орла на ней семиконечная звезда с ореолом. Эта чашка не с «Искателя», а с «Дипси-Дудля».


Всему, однако, приходит конец. Когда появился капитан Джапуур и сообщил, что мы прибываем через четырнадцать часов, все испытали чувство потери. Мне довелось немало полетать, но до той поры ничего подобного я не ощущала. Капитан спросил, не беспокоит ли нас что-нибудь и может ли он чем-нибудь помочь, после чего ушел.

Фрэнк отвел меня в сторону.

– Вы уже думали о том, как собираетесь общаться? – спросил он.

– В смысле?

– Есть языковая проблема.

– Как так?

Я полагала, что общение с существами, способными читать мысли, не вызовет особых сложностей.

– Вы думаете на стандартном языке. Они читают образы, но не язык. Вы можете добиться того, что они поймут вас, но все равно не поймете их.

– И что вы предлагаете?

Он открыл шкаф и достал электронный блокнот.

– Это вам поможет, – сказал он, затем включил устройство и произнес: – Помогите мне, я заблудилась, я понятия не имею, где я. – На экране появилось несколько слов на языке «немых». – Просто покажите им это. Они прочитают и смогут ввести ответ. – Он улыбнулся. – Не рассчитывайте, что они будут носить с собой голосовые модули.

– Как я прочту ответ?

Оказалось, блокнот был снабжен ашиурской клавиатурой.

– Они смогут набрать все, что пожелают сказать. Устройство переведет их слова и отобразит результат на экране. – Он нахмурился. – Для долгих бесед не подходит, но вы сумеете заказать еду и найти отель.

– Можно у вас его одолжить?

– Можно взять напрокат.

– Хорошо, – кивнула я. Получалось недешево, но я решила отнести расходы на счет «Рэйнбоу». – Что с едой? Проблемы будут?

– Некоторые крупные отели могут обеспечить вам специальное питание. Не пытайтесь есть то же, что ашиуры. Хорошо?

Я видела фотографии их еды, так что подобная опасность мне не угрожала.

– Еще одно, Чейз. В нашем центре обслуживания всегда найдется кто-нибудь, говорящий на стандартном языке. Другой вариант – связаться с нами по коммуникатору. Вам помогут попасть в нужное место.


Той же ночью мы высадились на орбитальной станции Ксиалы, забрали багаж и в последний раз попрощались друг с другом – удачи и все такое. Капитан Джапуур вышел, чтобы пожелать нам счастливого пути. Все пожали друг другу руки и обнялись. Держась вместе, мы вышли в вестибюль, полный «немых». Все они были выше нас, имели по шесть пальцев на руках и предпочитали одежду мрачных цветов – кроме одной женской особи в желтой шляпе вроде сомбреро. Они разглядывали нас так, будто мы, как гласит старая поговорка, явились с Башубала. Фрэнк чуть задержался, сказал, что все будет в порядке, и пожелал нам удачи. Похоже, больше всего он беспокоился за меня. И вот я осталась одна.

Из моей жизни дважды уходили любимые мужчины – те, с кем меня связывали серьезные отношения и о чьем уходе я до сих пор сожалею. Но еще ни разу я не смотрела никому вслед, испытывая настолько дурные предчувствия.

Проходившая мимо ашиурка с двумя детенышами заслонила их от меня, словно я могла представлять опасность. Ощутили ли они внезапную обиду, которую почувствовала я? Какой смысл в телепатических способностях, если им не сопутствует сопереживание?

К счастью, вестибюль был почти пуст. Я подошла к одному из порталов и взглянула вниз. Над краем планеты поднималось солнце. Прямо подо мной, над большим материком, еще царила ночь. На западе заходила единственная большая луна, освещая мягким светом ряд горных вершин.

Удивительно, но аватар в центре обслуживания оказался точной копией меня.

– Чем могу помочь, Чейз? – спросила женщина.

Мой боркаратский рейс был подтвержден. Корабль отправлялся на следующий день. Женщина-аватар порекомендовала мне отель, оформила бронирование и пожелала приятного вечера.

Должна признаться, выглядела она неплохо.


Анатомическое строение «немых» схоже с нашим – по крайней мере, если говорить об удалении отходов жизнедеятельности. Полагаю, способов функционирования разумного существа не так уж много. Сила тяжести действует в любом случае, так что орган для приема источников энергии должен находиться в верхней части тела, система переработки – в середине, а устройство выброса – внизу. Я хочу сказать, что номера для людей в отеле «Гобул» на самом деле предназначались для «немых». Все предметы были крупнее, чем у нас, и, если честно, я не без труда справилась с туалетом.

Я пошла в ресторан, пытаясь привыкнуть к новому окружению. В итоге оказалось, что я сижу, словно идиотка, уверенная, что все за мной наблюдают – за настоящей мной, а не просто внешней оболочкой, которую мы привыкли выставлять на всеобщее обозрение. Главная сложность заключалась в том, что мне было крайне неприятно находиться в их обществе. Я изо всех сил пыталась скрыть эмоции, зная, что они видны каждому. По словам Джо Клеймура, «немые» в той или иной степени способны закрывать свой разум друг от друга: вероятно, рано или поздно все они составят сущность, обладающую единым сознанием. Но пока что этого не случилось. Еще Клеймур пугает, что с нами может произойти то же самое.

Ко мне подошли двое и поздоровались. Я ответила с помощью блокнота, но это было хлопотно. Они сказали, что никогда не видели настоящего человека, и я поняла, что таким образом мне хотят польстить. Но я все равно чувствовала себя, словно зверь в зоопарке.

Несколько минут спустя они ушли. Принесли мою еду, и я начала поспешно поглощать ее, пытаясь улыбаться окружавшим меня «немым»: те упорно таращились на меня, когда считали, что я не смотрю в их сторону. Вернувшись в номер, испытала большое облегчение.

Мелькнула мысль о том, что надо все бросить и пусть Алекс сам ищет «Сокол».

Он наверняка занялся бы поисками.

Он ничего не сказал бы мне, не стал бы меня осуждать, но я прекрасно его знала. Алекс полагал, что с мужской работой справится и мальчишка. Или женщина.


Утром я поднялась на борт «Коумара», совершавшего прямой рейс на Боркарат – одну из главных планет Собрания, расположенную в восьмидесяти шести световых годах от Ксиалы.

На «Коумаре» летели двадцать два пассажира, все, кроме меня, – «немые». Большинство их собралось в кают-компании, когда там появилась я. Меня увидел молодой ашиур. Больше в мою сторону никто не повернулся, но все насторожились. Я вдруг поняла – не спрашивайте как, – что они наблюдают за мной посредством этой единственной пары глаз.

Какой-то детеныш зарылся головой в одежду матери.

Мне сразу же стало ясно, что полет доставит мне немало удовольствия. Я неуклюже улыбнулась молодому ашиуру. «Немые» не умеют как следует улыбаться, – возможно, они в этом просто не нуждаются. Некоторые, жившие среди нас, переняли этот обычай, но в естественных условиях он им незнаком. Поэтому улыбка «немого» способна напугать до полусмерти кого угодно.

Еще одна отличительная черта «немых» – они не разговаривают. Вы сидите в одном помещении с двумя десятками «немых»: все молча глядят друг на друга, никто не говорит ни слова.

Они пытались проявлять общительность – жестикулировали, повернувшись ко мне, смотрели мне в глаза. Некоторые приветственно поднимали руки.

Через несколько минут я совершила то, чего обещала себе не делать, – нырнула в каюту и закрыла дверь, от всей души жалея, что не могу закрыть дверь в свое сознание. Вскоре захлопнулись наружные люки, и я услышала шум оживающих двигателей. А затем в дверь постучали.

Открыв, я увидела «немого» в такой же серой форме, какую носил Фрэнк. Он протянул мне белую карточку с текстом: «Добро пожаловать на борт. Мы готовы к старту», а за ней вторую: «Вам нужна помощь?»

Наклонившись, я постучала себя по лбу. Мне хотелось, чтобы он понял, о чем я думаю, и я мысленно сформировала слово «нет». «Нет, спасибо. Все в порядке».

Потом я вспомнила, что, вероятно, мой собеседник не понимает стандартного языка. Он поклонился.

«Я знаю, что на кресле есть ремни. Я воспользуюсь ими».

Я мысленно представила себя, пристегнутую к креслу.

Он снова поклонился и вышел.

«Я синяя коробочка из-под печенья».


Я стала прятаться в каюте, выходя лишь в туалет и за едой, которая оказалась вполне неплохой, – как я поняла, ее готовили специально для меня. Четыре дня – не так уж и долго. Можно пережить.

Примерно через час после старта в дверь вновь постучали: на этот раз за ней стоял не стюард, а ашиур неопределенного возраста, высокий даже для «немого» – ему приходилось пригибаться. Он посмотрел на меня холодными как лед глазами, и я подумала о том, ощущает ли он снедающее меня беспокойство. На нем были тускло-голубые брюки и свободная рубашка – виденные мной «немые» нередко одевались так, хотя чаще предпочитали некое подобие мантии.

Я стояла, не сводя с него взгляда. Потом раздался щелчок, и электронный голос произнес:

– Здравствуйте. Как вы себя чувствуете?

Я попыталась выбросить из головы все мысли и сосредоточиться на ответном приветствии.

– Здравствуйте. Все хорошо, спасибо.

– Прекрасно. Я знаю, что на первых порах может быть не по себе.

– Нет, все в порядке. Никаких проблем, – ответила я и тут же подумала: есть ли смысл лгать тому, кто читает мысли?

– Я могу чем-то помочь?

– Думаю, вы только что мне помогли.

– Превосходно, – голос шел из амулета. – Хочу заметить: что бы вам ни казалось, вы среди друзей.

Голая среди друзей. Я тут же постаралась отбросить эту мысль.

Он поколебался. До меня начало доходить: он не хочет показывать, что способен читать в моем сознании.

Я стала прикидывать, надо ли приглашать его в каюту.

– Ценю вашу заботу, – сказала я.

– Не воспринимайте все это всерьез. Мы проведем вместе около четырех суток, а потом разойдемся. С вами ничего не случится.

– Да, вы правы.

– Не хотите к нам присоединиться? Будем очень рады познакомиться с вами.

– Да, конечно.

Он отступил в сторону, пропуская меня. Я последовала за ним, закрыв за собой дверь.

– Меня зовут Чейз.

– Мое имя, вероятно, окажется непроизносимым для вас. Зовите меня… – Я буквально ощутила его присутствие у себя в голове. – Зовите меня Фрэнком.

Неужели я думала о стюарде с «Дипси-Дудля»?

– Ладно, Фрэнк. – Я протянула руку.


Я пустила по рукам свой блокнот, и другие пассажиры с его помощью задавали мне вопросы. Откуда я? Бывала ли я раньше в Собрании? Куда я направляюсь? Почему я так боюсь? Последний вопрос задал детеныш, неохотно участвовавший в беседе: похоже, он боялся не меньше меня.

Фрэнк отлично справлялся со своими обязанностями.

– В ваших мыслях нет ничего такого, чего нам не встречалось раньше, – сказал он. – Кроме разве что брезгливости, которую вы ощущаете в присутствии нас.

Не стесняйся, дружище. Так мне и надо.

Некоторые толкнули друг друга в бок, покачивая головами, – видимо, это было аналогом смеха.

Я спросила Фрэнка, не сбивает ли их с толку постоянный поток чужих мыслей и эмоций.

– Не могу представить жизни без них, – объяснил он. – Я ощущал бы себя отрезанным от мира. – Он уставился на меня своими красными глазами. – Вам не случается испытывать чувство одиночества?

За время полета я узнала, что смешение мыслей добавляет дополнительное измерение тем чувствам, что испытывают влюбленные или друзья. Телепатия делает общение более глубоким. И ашиурам ничего не известно об эволюции, ведущей к возникновению коллективного разума. Теория Джо, о которой я поведала, вызвала смех.

– Каждый из нас – отдельная личность, Чейз, – сказала одна из самок, – поскольку мы отчетливо видим различия между собой и другими.

– Мы не можем скрывать то, что думаем или чувствуем, – сказал мне Фрэнк на второй день. – И мы это знаем. Как я понимаю, вы, люди, не всегда честны даже сами с собой. Для меня это непостижимо, но ситуация весьма интересная. С другой стороны, нам известно, что вы боретесь против самых отталкивающих проявлений своей сущности. Но они есть у каждого из нас или вас, так что мы об этом просто не задумываемся. Это часть нас, и мы принимаем ее как должное. Кстати, не смущайтесь из-за своей инстинктивной реакции на нашу внешность. Нам вы тоже кажетесь непривлекательной. – Он замолчал и огляделся. К тому времени я уже научилась отчасти распознавать ашиурский язык тела. Некоторые выразили неудовольствие его словами. – Уточняю: непривлекательной лишь физически. Мы узнали вас изнутри, постигли вашу душу и поняли, что вы – одна из нас.


Глава 12 | Искатель | Глава 14