home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 17

Джанет

Никогда бы в жизни не подумала, что могу провести этот замечательный волшебный день вот так: в четырёх стенах. Я не могу даже приблизиться к окну вплотную, потому что оно смазано опиумом. Я чувствую запах опиума повсюду. Это сводит с ума. Я больше не могу быть здесь, в этой квартире. Мне нужна свобода. Я отчаянно жажду свободы!

В замке входной двери поворачивается ключ. В квартиру входит Мэтт с большим бумажным пакетом. Запах еды проносится по комнате. Мэтт не говорит мне ничего, он просто ставит пакет на кухонный столик. Я долго не решаюсь подойти к нему, но прежде чем он поворачивается, я встаю рядом.

- Здравствуй, Мэтт,- начинаю я.

- Привет, Джен.- Колдун приближается, наклоняет мою голову влево, чтобы, вероятно, осмотреть рану, оставленную его сестрой.- Почти затянулась. Травы, которыми я смазывал твою шею в течение нескольких дней, помогли.

- Спасибо тебе,- я слабо улыбаюсь.- И с Рождеством!

- С Рождеством, Джен.- Он вдыхает воздуха в грудь.- Я кое-что приготовил для тебя. Думаю, тебе это понравится.

Моя улыбка становится шире. Мэтт достаёт из заднего кармана джинсов маленькую коробочку с розовым бантом. Дрожь проходит по всему моему телу. Он отдаёт коробку мне. Я не спеша открываю её. Может, я просто хочу насладиться этим прекрасным моментом. Снимаю пёструю обёртку, открываю коробку. На дне лежит цепочка. Это серебро? Я достаю украшение. Маленький бегущий волк в качестве подвески висит на цепочке. Мэтт забирает у меня её из рук, вероятно, не замечая слёз, что прилили к моим глазам. Колдун защёлкивает застёжку цепочки на моей шее, а после вновь становится передо мной.

- Замечательный подарок. – Опускаю голову вниз, разрешая слезам пролиться. – Спасибо.

- Эй,- Мэтт ласково касается моего подбородка, заставляя посмотреть на него.- Не нужно плакать. Это всего лишь подарок.

- Вот именно,- всхлипываю я.- Я плачу, потому что это, - я касаюсь украшения - это всего лишь подарок. И за этим не скрывается никаких чувств. Не так ли?

- Джен…- Мэтт вздыхает.- Зачем мы говорим об этом сейчас?

- А когда же нам говорить об этом? Я вижу тебя очень редко. Ты запер меня здесь! – Я обвожу руками комнату. – Я больше не ощущаю себя живой. Тебе это нравится?

- Это было вынужденная мера, Джанет,- произносит он тихо.

- Вынужденная мера?!- Восклицаю я и толкаю его грубо в грудь.- Просто ненавижу тебя!

Мэтт придвигается снова ко мне, он начинает говорить, указывая пальцем на себя:

- Это я должен сказать что-то подобное. Ты предала меня. Ты была на стороне Жизель, и, если бы ведьма приказала тебе меня бы убить, ты бы так и поступила, даже глазом не моргнув.

- Ты бессмертен,- замечаю я ехидно.

- Допустим, что нет,- Мэтт закатывает глаза.- Не воспринимай всё буквально.

- Да всё дело в том, что я бы так не поступила! Я бы не смогла! – Кричу я, снова толкая его.

- Прекрати! – Колдун хватает меня за руки.- И я не верю тебе. Ты была под каблуком у Жизель.

- Ничего на свете не заставило бы меня убить тебя, если бы это было возможным,- шепчу я и вырываю свои руки из его хватки.

Мэтт опускает глаза и качает головой.

- Давай просто прекратим этот разговор, хорошо?- просит он.

- Нет, так не пойдёт, чёрт возьми! – Я пинаю стол ногой. – Так не пойдёт, Мэтт. Кто она?

- Что? – Он сводит брови, словно, не понимает, о чём я.

- Кто она, Мэтт? Кто та девушка, что заняла место в твоём сердце вместо меня? – Я дрожу.

- Ты что-то путаешь, Джен,- усмехается шатен.- Мы с тобой никогда не любили друг друга. Были увлечены – да. Любви не было.

- Правда? – Ощущаю солёные слёзы на губах.- Почему ты говоришь за меня? Почему ты делаешь это?

- Потому что, ты сама внушила себе эту грёбанную любовь, Джен! – Кричит Мэтт, размахивая руками. – Что за глупости ты несёшь?

- Это не глупости! – Держи себя в руках, Джанет. Не смей рыдать у него на глазах.- Я любила тебя. И люблю до сих пор. Это правда. Ты мне нужен.

- Ты внушила себе это,- повторяет он и разворачивается, чтобы уйти.

- Стой! – Призываю я.

Мэтт останавливается, но он не обернулся вновь ко мне. Я еле дышу. Сглатываю. Волнение охватило всё моё тело, весь мой разум.

- Кто она? – Снова спрашиваю я, но в этот раз почти шёпотом.

Мэтт молчит. Я слышу его дыхание. И мне кажется, он ничего и не скажет, когда колдун поворачивает ручку двери. Но прежде, чем скрыться из виду, он говорит мне:

- С Рождеством, Джанет!


Жизель

Рейчел открыла заднюю дверь дома Брайана Мореры простым заклинанием. Мы входим внутрь. В наших руках небольшие фонари, которые освещают наш путь. Похоже, мы попали в кладовку. Здесь ужасно темно. Сейчас Брайан, наверное, отмечает Рождество с семьёй. И мне наплевать, как он сильно любит дочь и жену. Я собираюсь испортить их праздничный ужин.

Мы почти неслышно идём по дому. Дверь в гостиную приоткрыта. Я прислоняюсь к ней. Слышу голоса. Рейчел удивлённо смотрит на меня, когда Брайан Морера произносит:

- Я очень рад, что этот праздник вы согласились провести с нами. Это прекрасно, что мы все вместе собрались.

- «Все вместе собрались»? – Рейчел хмурит брови.- Что это значит? Рождество – семейный праздник!

- Похоже, не для Брайана,- сквозь зубы процеживаю я. – Ладно, давай-ка сосредоточимся. Нам нужно узнать, сколько человек в доме. Я не могу увидеть ничего из этой маленькой щели.

Рейчел закрывает глаза, как и я. Она читает заклинание. Недолго. Через пару минут я уже знаю, сколько гостей пригласил к себе Брайан.

- Их всего десять,- Рейчел распахивает васильковые глаза.- Включая членов семьи.

- Ты слышишь эти голоса? – Спрашиваю я.

- Да, - мулатка кивает головой.- Я думаю, он пригласил братьев Абрею тоже.

- Сукин сын,- слышу своё шипение.

- Это не беда, - подбадривает меня Рейчел.- Мы справимся!


Майя

Красивые свечи стоят посреди длинного стола. Вокруг свечей я могу видеть рождественский венок. Он почти такой же, как и тот, что висит на входной двери нашего с Генри дома. Эта обстановка кажется мне уютной. Хотя, я бы больше предпочла отметить Рождество с родителями. Но то, что Элизабет сидит за одним столом со мной сейчас – это уже очень много значит.

- Я не думал, что вы согласитесь прийти,- признаётся Брайан, обращаясь к братьям Абрею.

Брайан разливает вино в наши бокалы.

- Почему же? – встревает Генри.

Мне кажется, или у него не очень хорошее настроение?

- У нас были некоторые… разногласия,- объясняет Эрик.

- А-а,- протягивает дядя и выпивает полбокала вина сразу. Что-то не так.- Ну, с кем не бывает. Я надеюсь, сейчас вы решили все проблемы.

- Надеюсь на это,- натянуто улыбается Брайан.

Брайан Морера пригласил братьев Абрею на праздник. Он сказал Эрику, что он и его братья могут привести с собой, кого посчитают нужным. Таким образом, я Лиз, Грейс и мой дядя оказались здесь. Я смотрю на Грейс. Она грустна. И она почти ничего не съела за сегодняшний вечер. Зато, выпила немало, впрочем, как и Генри. Я не хочу, чтобы он всё испортил сегодня. Брайан чувствует себя должником братьев Абрею за то, что те спасли его дочь от Жизель. Он прекрасно относится к нам, и я не хочу, чтобы мой дядя сделал этот вечер ужасным.

- Жаль, что ваша сестра не смогла присоединиться к нам,- говорит Хлои. Её мать, Триша, искоса поглядывает на неё.

Этой семье однозначно не стоило рассказывать о Мартине. Генри почему-то тут же выпрямляется.

- Сестра? – переспрашивает он.

- Да,- говорю я.- У Эрика, Кайела и Мэтта есть родная сестра.

- Ты так мало рассказываешь мне о своём парне, Майя,- Генри глупо смеётся. Он пьян.- Я даже не знал, что у него есть сестра.

Знал бы мой дядя, что всего месяц назад я сама ничего не подозревала о существовании Мартины. Генри пьёт ещё. Я думаю, что ему пора остановиться. Но я не осмеливаюсь сказать ему что-то на глазах у всех.

- И почему же она не с нами? – Мне кажется, Генри просто хочет что-нибудь изречь. Неважно что.

- Она решила остаться со своим парнем в этот вечер,- отвечает Мэтт, жуя салат.

Мэтт усмехается, смотря на всех. Он ест слишком много. И, по-моему, ему, вообще, всё равно, что происходит вокруг. Главное, что еды на столе достаточно много.

- А почему ты, собственно, интересуешься, Генри? – Говорит Мэтт, не переставая есть.- Мм?

- Я не знаю,- дядя выпивает бокал залпом.

Он встаёт из-за стола. Кланяется, что совершенно нелепо. Я вижу, как Генри не может нормально переставить ноги. Они у него подкашиваются. Да что с ним сегодня?

- Спасибо, что пригласили на этот…- Генри икает,- … прекрасный праздник. Но думаю, что мне пора.

Я облегчённо вздыхаю.

- Я провожу тебя, дядя,- встаю из-за стола.

Но Генри останавливает меня движением руки.

- Нет,- говорит он.- Не нужно. Я дойду сам. Мы ведь соседи.- Коротко смеётся.- Мне предстоит пройти всего пару шагов. Удачного продолжения вечера!

Дверь за Генри захлопывается. Эрик ласково сжимает мою руку, когда замечает, как сильно я покраснела от стыда.

- Я прошу прощения за него,- выпаливаю я.- На самом деле, Генри совершенно другой. Я впервые вижу его таким.- Я смотрю на всех членов семьи Морера.

Я не могу игнорировать то, как Хлои смотрит на Эрика. Она даже не слушает меня. Всё её внимание приковано к моему парню.

- Всё в порядке, Майя,- отвечает Триша, жена Брайана.- Не извиняйся.

Её слова отдаются эхом, потому что Хлои обращает свой взгляд на меня. Она ухмыляется. Эта девушка не собирается оставлять Эрика в покое.

- Сейчас вернусь,- говорю я тихо и встаю из-за стола.

Эрик поднимается вместе со мной.

- Я пойду с тобой. Мне нужно проветриться.

Эрик открывает передо мной дверь. Я выхожу из гостиной и уже собираюсь сказать, что ему не стоит идти со мной, но не успеваю сделать это. Кто-то грубо хватает меня за плечи, и через мгновение этот кто-то, повернув меня лицом к Эрику, приставил к моему горлу нож. Я дышу часто. Мне страшно.

- Жизель,- Произносит негромко и взволнованно колдун.

Он стремительно приближается, но голос Жизель над моим ухом останавливает его:

- Ещё один шаг вперёд, парень – и я перережу ей глотку прямо у тебя на глазах!



Глава 16 | Заклинание - 2 (СИ) | Глава 18