home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 15

Вечерело. Закатные лучи освещали прелестную гостиную. Комната была небольшой и уютной с обоями кремового цвета, вручную разрисованными бамбуком и многоцветными птицами.

Зои, Эми и Фэйт расположились вокруг стола с сервированным ужином, приготовленным Эми: хлеб, ранние фрукты, горох, пастернак и три основных блюда. В центре красовался большой чайник. Эми отпустила слуг, ожидавших приказаний.

— Итак, чем вы сегодня занимались? — поинтересовалась Эми, укладывая ломтик ростбифа с кровинкой на тарелку Фэйт.

Обе женщины уставились на Эми. Наконец, Зои предложила:

— Убьем ее сейчас же или подождем минут пять?

— Голосую за сейчас, — подхватила Фэйт.

— Да, ладно, — отмахнулась Эми. — Может я и была занята сегодня, но позаботилась о вас, как следует. А…

— Позаботилась о нас! — воскликнула Зои, затем понизила голос. — Когда это ты заделалась нашей мамочкой?

— Эми, — заговорила Фэйт, затем вздохнула. — Всё это, — она развела руки, имея в виду весь мир, — может казаться нормальным для тебя, но мы-то с Зои понимаем, что перемещены в другое время. Это неестественно для нас.

— Противоестественно, — вставила Зои.

Казалось, Эми вовсе не смутили ни их слова, ни их позиция.

— Противоестественно, неужели? Черт возьми! Зои, не ты ли каталась на лошади с мистером Джонсом? Вроде ты очень крепко обхватывала его руками. А ты, Фэйт, разве ты не возвратилась сегодня с Бет, весело смеясь? Мы не слишком давно знакомы, но такого счастья на твоем лице мне видеть не доводилось. Со слов садовника ты провела больше двух часов в кухонном огороде и наслаждалась каждой минуткой.

— Что мы делали, это не существенно, — отрезала Зои, уставясь в тарелку.

— Эми, — настаивала Фэйт. — Необходимо серьезнее отнестись к происходящему. Мне бы хотелось услышать полные разъяснения по поводу того, откуда это место тебе так знакомо, если ты здесь очутилась только сегодня.

— Не знаю, — ответила Эми. — Я на самом деле не знаю, почему так. Словно у меня в голове сосуществуют две реальности и каждая из них настоящая. Я помню своего мужа Стивена и двух сыновей. Но я с той же достоверностью помню, как взрослела, избиваемая отцом и сестрой в том доме, хотя предпочитаю говорить, что выросла в Америке. А отчетливее всего я помню, как он спас меня, и…

— Он? Его светлость? Ты имеешь в виду Тристана? — уточнила Зои.

— Да, Тристана, — призналась Эми. — Часть меня ужасается, когда я зову его по имени, но другая часть считает, что именно так и следует.

— Я слышала, что ты заставила беднягу пройти через трудные времена, — сказала Фэйт.

Эми удивленно покачала головой.

— Так и было. Это врезалось в память. Вы думаете, что если я… или, как я полагаю, мое тело, оказалась здесь несколько месяцев назад, то и воспоминания должны охватывать только этот период. Но меня словно рассекли пополам с тех пор, как я впервые увидела Тристана.

— Ты имеешь в виду со своего первого сна? — спросила Зои.

— Сон был только несколько месяцев назад, а Тристан купил меня больше года назад.

— Четырнадцать месяцев, — поправила Зои.

Фэйт и Эми взглянули на нее.

— Он сам сказал мне, — объяснила Зои.

— Похоже, у вас сегодня состоялся долгий задушевный разговор, — всполошилась Эми, сверкая глазами. — Вы говорили о его жене и обо мне.

— Я не стала бы так…

— Собираетесь затеять кошачий бой? — усмехнулась Фэйт. — Если так, то я ухожу. — Она перевела взгляд с одной женщины на другую, и когда они успокоились, продолжила. — Думаю, нам надо уяснить, для чего мы здесь. Согласны?

— Да, — кивнула Эми. — Но мы уже знаем это. Мы здесь, чтобы предотвратить убийство Тристана. Это наша первостепенная задача. Единственная задача, насколько я могу судить.

— Допустим, — сказала Фэйт. — Ты выяснила, кто хочет его убить?

Эми положила вилку.

— Нет. Я размышляла об этом до тех пор, пока мозги чуть не закипели.

— Ты размышляла об этом, когда кричала на парней насчет испачканного кровью пола? — съязвила Зои, приподняв бровь.

— К твоему сведению, да. Я так долго управляю этой кухней, что могу делать свое дело, думая о чем угодно, и даже с закрытыми глазами.

— Тогда почему ты так рьяно пыталась от меня избавиться сегодня? — осведомилась Зои.

— Хорошо, завтра оставайся со мной на весь день, — сладенько протянула Эми. — Будешь чистить картошку. Ну как?

Зои что-то пробурчала.

— Что это было? Согласие?

Зои прищурилась.

— Я собираюсь завтра погулять с Расселом. Мы немного порисуем.

— О, — встрепенулась Эми. — Так может, тебе понравилось, что я отослала тебя из кухни. Может, тебе понравилось, что, вопреки твоему тупому упрямству, я хитростью свела тебя с мужчиной, с которым ты решила не иметь никаких дел, даже не познакомившись.

Зои хотела что-то возразить, но Фэйт взглядом укротила ее.

— По-моему, тебе следует сдаться. Похоже, ты проиграла. Но ведь ты и не хочешь выиграть, не так ли?

Зои вздохнула.

— Хорошо, давайте вернемся к его светлости. Тебе на самом деле по душе красавчики, ведь правда? — уколола она Эми, которая незамедлительно начала подыскивать что-нибудь язвительное в ответ.

— Боже, помоги мне, — взмолилась Фэйт. — Если вы обе не прекратите… — она оставила свою угрозу многозначительно незавершенной.

— Никто не желает вреда Тристану, — заверила Эми.

— Но один-то точно желает, — возразила Фэйт мягко. — Мы же знаем, что кто-то убьет его во время сна. Только кажется, что он всем симпатичен, но на самом деле совсем не всем. Кому выгодна его смерть?

— Его дядя и сестра наследуют поместье, — предположила Эми. — Могу поручиться, что его сестра прелестное создание. Она обожает брата.

— Может, она влюблена в кого-то, а ее автократический брат не позволяет ей выйти замуж, — выдвинула версию Зои.

Фэйт и Эми удивленно воззрились на нее.

— Это просто догадка, — отступила Зои. — Раз вы обе так любите ее, может мне следует разузнать о ней?

— Ты не может допрашивать ее, — сказала Эми. — Это было бы невежливо. И ты не…

— Ее уровня, — докончила Зои. — Знаю. На самом деле, я собираюсь разговорить ее горничную. Горничные знают все о своих хозяевах. Сужу по наблюдениям в богатых домах, в которых жила. Мужья редко осведомлены о своих женах, но вот горничные в курсе всех дел.

— Хорошая мысль, — согласилась Эми. — Я чувствовала, что ты пригодишься в этом путешествии. Но расспрашивай не только о Бет, но и об остальных.

— Как насчет дяди? — поинтересовалась Фэйт.

— Он слишком болен, чтобы беспокоиться о чем-либо кроме своего здоровья.

— Что с ним?

— Не понятно, — вздохнула Эми. — Уверена, если бы забрать его в наше время, то доктор выписал бы ему пачку таблеток и он бы выкарабкался дня за три. Но до той эпохи далеко, и поэтому бедняге приходится слушаться какого-то старика, который выдает себя за врача и … — Она пожала плечами. — Тристана не переубедить. Доктор был другом его матери. Он помог появиться на свет Тристану и Бет, поэтому Тристан уверен, что старикан не допускает ошибок. Я переборщила с возражениями, и теперь мне запрещено появляться в комнате больного.

Она вздохнула.

— Конечно, это неправильно, но у меня столько дел, что я вовсе не стремлюсь к Вильяму. Он милейший человек, но так болен, что способен только целыми днями лежать в постели. За ним смотрит кошмарная женщина. Она опустошает его ночной горшок и обихаживает его, а я слежу только за питанием. Мы готовим для страдальца самые вкусные и трудоемкие блюда. Жаль, но большего я сделать не могу.

Зои и Фэйт побледнели при упоминании о ночном горшке, но скрыли свою реакцию от Эми. Она так невозмутима и искушена жизнью в восемнадцатом веке, что им захотелось спрятать свое замешательство.

— Давай, я осмотрю его, — предложила Фэйт. — Я не однажды имела дело с болезнями.

Эми улыбнулась ей.

— Я надеялась, что ты вызовешься. Даже если мне придется навести на Тристана ружье, я проведу тебя в комнату больного. Главный садовник сказал, что, по его мнению, ты разбираешься в травах.

Фэйт нахмурилась. Все что она делала — это просто гуляла по саду. Она ни с кем не разговаривала, не составляла лекарственный сбор. Как же он заметил ее любовь к травам?

Казалось, Эми прочитала ее мысли.

— Не беспокойся. Ты вскоре привыкнешь к этому. Каждый знает все обо всех, — она повернулась к Зои. — Это правда, что Рассел предложил тебе выйти замуж за него?

Зои подавилась вином, которое потягивала в это время, и Фэйт похлопала ее по спине.

— Я всего-навсего прошлась по саду, — улыбнулась Фэйт. — А ты действительно уже завела роман?

— Тебе надо увидеть Рассела, — сказала Эми. — Он непреклонен и эгоцентричен, как гвоздь. Каждая женщина в этой местности бегает за ним, а некоторые порой догоняли его, но он никому не делал предложения.

— Посмотрите, кто бы говорил, — съязвила Зои. — А ты с его светлостью. Он убежден, что ты собираешься обанкротить его, наполняя дом бродяжками.

— Он повторяет это все время, — отмахнулась Эми. — Это ничего не значит. Я же объяснила, что между мной и Тристаном ничего нет.

Фэйт и Зои недоверчиво впились в нее взглядами, но Эми отказалась комментировать.

— Что происходит, когда ты покидаешь это место? — сменила тему Фэйт. — Кажется, твое тело жило здесь до нашего визита к Мадам Зое. Так не думаешь ли ты, что после нашего возвращения, твое тело так и останется здесь.

— Для чего? Натирать полы? — вздохнула Эми горько. — Я достаточно изучила положение дел, чтобы понять, что Тристан и я никогда не сможем пожениться. Мы из разных классов. Никто не будет общаться с нами, если мы вступим в брак. Это слишком тяжелая ноша для любых отношений. Вот почему я…

Эми осеклась, обе женщины наклонились к ней.

— Что ты сделала? — спросила Фэйт.

Эми немного помедлила прежде чем ответить.

— Вы можете посчитать это глупостью, но я послала Тристана в Лондон к генеалогу.

— Он не знает, кто его предки? — удивилась Фэйт. — Но Бет утверждает, что их семья живет здесь с незапамятных времен.

— Не для него, а для меня, — пояснила Эми. Она понизила голос. — Да, между нами есть близость, но я не могу выйти за него замуж. И я почти уверена, что когда закончатся наши три недели и нас отправят обратно в наше время, Эми — домработница перестанет существовать. К лучшему, если память обо мне исчезнет, но боюсь, что Тристан… — Она опустила глаза на свою тарелку.

— Потеряет вторую женщину, — докончила за нее Фэйт.

— Да.

— И что генеалог может сделать? — удивилась Зои.

— Это приблизительный план, но я пытаюсь найти своих предков.

Фэйт и Зои уставились на нее, пытаясь осмыслить услышанное.

— Ты пытаешься найти какого-нибудь родственника в этом времени? — спросила Зои.

Эми кивнула.

— Вроде того. Не знаю, сработает ли, но это единственное, что я могу придумать.

— А что если они…? — начала Фэйт.

— Тоже из прислуги? — докончила за нее Эми. — Не знаю, но моя прабабушка еще жила, когда я была совсем маленькой. И она часто повторяла мне истории о старом свете, имея в виду Шотландию.

— Рассел из Шотландии, — проговорила Зои мечтательно. Женщины посмотрели на нее. — Извините. Так что насчет Шотландии?

— Моя прабабушка рассказывала, что мы происходим из шотландской деревни, к северу от Эдинбурга.

— Разве это описание не покрывает почти всю Шотландию? — приуныла Фэйт.

— Возможно, но важнее всего то, что существует статуя в честь одного из моих предков. Не знаю, кем он был, но ему установлен памятник. Всегда надеялась посетить это место.

— Какая фамилия была у твоей семьи? — спросила Фэйт.

— МакТэрвит.

— Интересно, — задумалась Фэйт, отклонясь на спинку стула и изучающее рассматривая Эми. — Ты играешь роль свахи для мужчины, которого любишь.

— Люблю как друга, — уточнила Эми, но, не получив отклика, состроила гримасу. — Хорошо, мне очень нравится Тристан. Я рядом с ним больше года, и мы неплохо уживаемся.

— А я слышала иное, — сообщила Фэйт. — Будто бы вы все время воевали.

Эми улыбнулась.

— Это странно, что мы друг другу импонируем. Стивен и я никогда не ссорились, а Тристан и я редко согласны…

— Ты выяснила, кто руководит домом? — задала вопрос Зои.

Эми пожала плечами.

— Полагаю, что да.

— Итак, — подытожила Фэйт, — ты разыскиваешь какого-нибудь родственника, пригодного чтобы выдать тебя замуж за бедного одинокого Тристана.

Глаза Зои расширились от удивления.

— Ты вычисляешь свои прошлые жизни, ведь так? Ты же не собираешься устраивать брак своей прародительницы, а сама хочешь выйти за него. В другом теле, в другом времени, но это ты.

— Как насчет десерта? — сменила тему Эми. — Я приготовила десерт под названием «плавающий остров»[24]. Взбитые яичные белки, выдержанные в горячем молоке, в заварном креме. На кухне белки и желтки взбивают вручную. Я все отдам ради электрического миксера. Вы еще не скучаете по чему-нибудь подобному?

— Мы не такие, как ты, — сказала Зои, стиснув зубы. — Мы не прожили здесь четырнадцать месяцев. А что еще ты предпринимаешь, кроме дурачеств с идеей насчет прошлых жизней. Ты ведь не обращалась к ведьме?

— Вы насмехаетесь, я жалею, что разоткровенничалась.

— А я нет, — откликнулась Фэйт. — Поймите же, у нас нет никого, кроме нас самих, и мы должны держаться друг за друга. Необходимо слушать, изучать окружающее, чтобы выяснить, как можно спасти жизнь Тристана. Полагаю, это чересчур, просить кого-нибудь ночевать в его комнате.

Зои посмотрела на Эми и попыталась что-то сказать.

— Я заплатила мальчику, — призналась Эми быстро, — чтобы он ночевал за дверью. Но Тристан прогнал его. С ночной охраной ничего не получится.

Фэйт и Зои кивнули.

— А если запереть? — предложила Зои.

— Он вознегодует, — ответила Эми.

— Перенести его спальню в другую комнату? — попробовала Фэйт.

— Вернется обратно, — покачала головой Эми.

— Собака?

— Он говорит, что они сопят и будят его.

— Охрана под окном спальни?

— Это тем более взбесит его, — отвергла Эми.

— Ну, — сдалась Зои, — похоже, ты испробовала множество способов.

— Если появятся новые идеи, дайте знать.

— Держу пари, ты ими воспользуешься без промедления, — констатировала Зои.

— Не мешкая, — твердо подтвердила Эми. — Тристан — предок моего мужа, и я хочу ему помочь.

— Предок твоего мужа? — удивилась Зои.

— Полагаю, что так, — пояснила Эми. — Тристан очень похож на Стивена. Это все. Думаю, мы достаточно обсудили мои поступки. У вас есть планы на завтра?

— Я хотела бы навестить дядю, — решила Фэйт. — Его ведь зовут Уильям?

Эми кивнула.

— Хорошо бы избавиться от сиделки. Она словно бульдог вцепилась в него.

Фэйт посмотрела на Эми.

— Немного корня ириса?

— Точно мои мысли, — они улыбнулись друг другу.

— О, великолепно, — сморщилась Зои. — Фито-единомыслие. Если с вами все нормально, я пойду спать. Нам ведь не придется ложиться на одеяло на голом полу?

— Как насчет пуховой кровати? Но вам придется делить ее, — сказала Эми.

Зои взглянула на Фэйт.

— Мне жаль, но я не мистер Джонс, — съехидничала Фэйт.

— А мне-то как жаль, — парировала Зои, и все рассмеялись.

— Он действительно позвал тебя замуж? — спросила Фэйт, когда они следовали за Эми наверх по ступенькам.

Зои только улыбнулась и широко зевнула.

— Завтра мы собираемся рисовать местных жителей. Хорошо бы заполучить цифровую камеру и пятьдесят заряженных батареек. Сколько снимков я захватила бы в наше время!

— Кто знает? — обнадежила Эми. — Может, твои рисунки дотянут до наших времен и, когда мы вернемся, обнаружатся в каком-нибудь музее.

— Что мне интересно, так это почему картин Рассела нет в художественных книгах.

Они достигли вершины лестницы и посмотрели друг на друга. Всего вероятнее, или Рассел недостаточно долго прожил, чтобы нарисовать много картин, или его работы были уничтожены.

— Думаю, тебе следует постараться, чтобы его творения сохранились, — сказала Эми, и Зои согласно улыбнулась.

— Хорошая идея. Итак, где пуховая кровать? Мне надо встать пораньше.

— Чтобы отправиться на свидание с… — Эми переглянулась с Фэйт, и они в унисон произнесли — Расселом.

— Вам давно пора повзрослеть! — проворчала Зои, продолжая улыбаться.


Глава 14 | Возвращение в летний домик | Глава 16