home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



Глава 23. Марк Дейн

Когда Ольга произнесла имя посетителя, ее мать поднялась, чтобы покинуть комнату. Она объяснила, что не считает достойным своего положения встречаться с каждым подозрительным человеком, который решит нанести ей визит. К тому же, добавила пожилая дама, ее дочь ведет себя неподобающим образом для ее имени и семьи. Когда она ушла, Ольга вопросительно посмотрела на Вэйра, и тот сразу понял ее взгляд.

– Я подожду, – быстро решил он. – Я очень хочу помочь вам.

Младшая Караши подошла к нему и взяла его руку.

– И вы прощаете меня? – спросила она.

– Мне нечего прощать, – ответил Джайлс, сердечно пожав ее руку. – Давайте найдем Анну вместе. Я полагаю, Дейн сможет рассказать нам, где она. Я оставлю вас, чтобы вы сами поговорили с ним.

Девушка кивнула и позвонила в колокольчик. Служанка провела в комнату стройного молодого человека, немного женоподобного. Он был чисто выбрит и удивительно бледен, с большими темными глазами и вьющимися черными волосами, довольно длинными для мужчины. В его внешнем облике и одежде было что-то иностранное. На первый взгляд этого мужчину можно было принять за итальянца, но когда он заговорил, стало очевидно, что Дейн – англичанин.

– Княгиня! – несдержанно воскликнул он, войдя в комнату. Затем, увидев Джайлса позади Караши, остановился с испуганным взглядом.

– Это мой друг, Марк, – сказал Ольга, подходя к нему. – Он знает все, что известно мне.

– А ведь вы обещали не говорить ни слова! – с укором произнес Дейн.

Девушка помотала головой.

– Я обещала спасти вас от тюрьмы – и сдержу свое обещание. Почему вы пришли сюда?

Марк нащупал что-то в кармане.

– Ваше письмо, – сказал он, передавая его княгине.

Ольга взяла конверт, взглянула на него и передала его Вэйру.

– Я не писала никакого письма, – сказала она тихо. – Это Стил, детектив, послал его вам, чтобы вы пришли сюда. Он хочет продолжить разговор, который вы не закончили в Борнмуте.

– Это ловушка! – неистово закричал Дейн и ринулся к двери. Но шанса на побег не было. Он открыл дверь и увидел Мартина Стила. Детектив вошел в комнату и закрыл дверь.

– Теперь, – сказал он, – мы можем продолжить разговор. Княгиня, я прошу прощения за использование вашего имени, но это был единственный способ завлечь этого молодого человека в мою сеть.

– В сеть! – повторил Марк, и у него с головы слетела шляпа. – Вы хотите арестовать меня!

Его рука скользнула за пояс, но через мгновение Стил кинулся вперед и после небольшой борьбы разоружил его. Нож, который отнял детектив, был очень острым.

– Вы ведете себя недостойно, – упрекнул Мартин молодого человека, убирая нож в карман. – Вы пугаете леди.

– Я не напугана, – быстро возразила Ольга, – но я очень устала. Я уйду и оставлю вас, джентльмены, разбираться с Марком.

Дейн подскочил к ней и ухватился за ее платье. Он выглядел ужасно напуганным.

– Не оставляйте меня! – умолял он. – Вы знаете, я люблю вас и ради вас предал человека, который так много для меня сделал. Вы обещали помочь мне!

– Так я и сделаю, – ответила девушка, возвращаясь на свое место. – Я прослежу, чтобы вас не арестовали, и…

– Извините меня, княгиня, это может быть необходимым, – возразил сыщик.

– Мистер Стил, этот мужчина не будет арестован, – сказала Караши, топнув ногой.

– Если меня арестуют, – решительно заявил Марк, – я ничего не скажу. Я буду говорить, только чтобы спасти вас.

Вэйр бросил вполголоса пару фраз детективу, который неохотно кивнул в ответ, после чего Джайлс заговорил громче.

– Я обещаю, что вас не посадят в тюрьму, Дейн, – сказал он, – но вы должны рассказать правду.

– Если я скажу, моя жизнь будет в опасности.

– Значит, это не благодарность заставляет вас молчать?

– Благодарность! – повторил Марк, откинув голову назад. – За что мне быть благодарным? Мистер Франклин…

– Денхэм, – поправила его Ольга.

– Денхэм, – повторил Мартин. – Отец гувернантки.

– Нет, – сказал Джайлс, – отец Анны умер. Этот Денхэм притворяется им, он попросту обманул ее. А еще, мистер Стил, вы должны знать, что никакого Уолтера Франклина не существует. Человек в монастыре – негодяй, глава Алого Креста и убийца мисс Кент.

– Насчет последнего вы ошибаетесь, – прервал его Дейн, а сыщик опустился в кресло от удивления. – Денхэм не убивал ее. Он не знает, кто это сделал. Он сам мне так сказал.

– Он может сказать вам что угодно, чтобы спасти свою жизнь, – заявила Ольга.

– Нет, – возразил Марк, – он рассказывает мне все свои секреты. Было время, когда я скорее умер бы, чем раскрыл его тайны, но он очень плохо со мной обращался. Я ему ни за что не благодарен. Много лет я служил ему, делал все возможное ради него. И что получил в награду? Он бил меня, как собаку. Он оставил меня голодать. Он сдал меня членам сообщества, которые ненавидят меня. С тех пор, как он получил эти деньги…

– Путем обмана, – вставил Джайлс.

– Как скажете, сэр, путем обмана. Но с тех пор, как он стал Джорджем Франклином, зажиточным джентльменом, он ясно дал мне понять, что я ему больше ни к чему. Он выделил мне немного денег и послал меня в Америку, обещая ежегодные выплаты, которых не было. Я писал. Я угрожал. Он смеялся надо мной. Потом я вернулся из Америки, чтобы наказать его. – Дейн повернулся к Ольге и пылко продолжил: – Думаете, я рассказал бы вам то, что вы знаете, если б не ненавидел его? Нет. Даже ради любви. Вы послали меня к мистеру Стилу в Борнмут. Я знал, что он детектив, и был готов рассказать о злодеяниях Денхэма, даже ставя свою жизнь под угрозу.

– Но вы этого не сделали, – сухо заметил Мартин, – вы убежали.

– И почему? Потому что вы упомянули, что подозреваете мисс Денхэм в убийстве. Я придержал язык до тех пор, когда смогу найти шанс доказать ее невиновность. Если б я рассказал вам все, что знал, вы бы арестовали ее и сообщили бы ей о позоре ее отца.

– Он ей не отец, – снова поправила Ольга молодого человека.

– Я ничего не знаю об этом, – ответил тот, садясь. – Этот человек всегда говорил, что он ее отец, и у меня нет причин думать иначе. Но я рад узнать, что это неправда. Она слишком добрая и чистая, чтобы быть дочерью такого типа. Я знаю ее уже много лет. Она – ангел. Она всегда помогала мне. Я готов на все, чтобы выказать ей свою благодарность. Я старался не навредить Денхэму, потому что полагал, что он ее отец, и…

– Больше вас не должно это останавливать, – прервал Марка Вэйр, лицо которого засияло, когда он услышал такую похвалу Анне. – Она – дочь Джорджа Франклина с Ямайки. Денхэм присвоил это имя, чтобы получить деньги Пауэлла.

– Тогда, – вскрикнул Дейн, раскинув руки, – все, что мне известно, узнаете и вы! Я выдам всех своих сообщников.

– Это лучший способ спасти себя, – сухо сказал Стил. – Вы ведь ирландец, не так ли?

Марк кивнул.

– Но родился я в Нью-Йорке, – сказал он.

– Хм! – задумался Мартин, и только Джайлс услышал его тихие слова: – Все к лучшему. Вы предадите и свою мать, если это будет вам нужно[20].

Тем временем Ольга заговорила с Дейном.

– Сначала признайтесь, – потребовала она, – где мисс Денхэм.

– С мистером Морли, – ответил ее поклонник.

Джайлс вскрикнул от удивления.

– Какое он имеет отношение к ней?

– Я не знаю. Он приехал в город вчера вечером.

– Около девяти или десяти? – быстро спросил Вэйр, вспомнив чувство, что за ним будто бы следили на станции «Ливерпуль-стрит».

– Да, – подтвердил Дейн, – он приехал увидеться со мной. Он сказал, что у него есть новости для мисс Денхэм от ее отца. Конечно, я думал тогда, что Денхэм был ее отцом. Я спросил Морли, почему он не передаст сообщение сам, ведь он знал, что мисс Денхэм приехала в город с княгиней Караши.

– Какого черта! Как он узнал? – не выдержал Джайлс.

– Видите ли, сэр, мистер Морли был когда-то детективом, и он всегда узнает все, что хочет.

– Это правда, – вставил Стил, – Джо Барт очень умный.

– Он оказался еще умнее, чем я ожидал, – сухо заметил Вэйр.

– Морли сказал мне, – продолжил Марк, – мисс Денхэм знала, что он подозревает ее и что она не станет с ним видеться. Если она узнает, что он приехал и ищет ее, она убежит, решив, что он хочет, чтобы ее арестовали. Морли попросил меня пригласить ее на встречу рядом с аббатством, не упоминая его имени. Я подумал, что это разумно, и написал письмо.

– И я поехала с Анной, – сказала Ольга. – Куда вы с ней потом пропали?

– Когда вы оставили нас, я сказал ей, что у Морли есть сообщение от ее отца. Она ничего не сказала мне, отрицая, что он – ее отец, но она испугалась Морли. Я сказал ей, что он обещал не причинять ей вреда. Анна все еще сомневалась. Тут появился Морли. Он был совсем рядом и объяснил, что Денхэм болен и что он хочет увидеть мисс Денхэм и попросить прощения за свои проступки. Нельзя было терять ни минуты, и он попросил сейчас же пройти с ним. Она засомневалась на мгновение, но затем пошла с Морли. Попросила меня подождать, пока не вернется княгиня Ольга, и сказать ей о случившемся.

– Почему же вы меня не дождались?

– Потому что Морли шепнул мне не делать этого. И я пошел в другую сторону.

– Тогда зачем вы сейчас рассказываете об этом? – резко спросил Джайлс.

– Я хочу отомстить Денхэму! – яростно ответил Дейн. – Он обращался со мной как с собакой, и теперь ему мало не покажется. Будь он проклят!

Ольга подошла к двери.

– Я пойду, – сказала она, видя, что Марк становится очень взволнованным, и опасаясь, как бы он не устроил сцену. – Вы можете рассказать Стилу и мистеру Вэйру все, Марк. Когда Денхэма поймают и Анна будет свободна, вы поедете в Вену со мной. Мой отец возьмет вас к себе на службу.

С этими словами она протянула Дейну руку в знак поддержки. Молодой человек поцеловал ее, как будто это была рука королевы, и когда девушка вышла из комнаты, повернулся к мужчинам с сияющим лицом.

– Я готов рассказать вам все, – заявил он.

– И предать тех, кто был к вам добр, – пробормотал Стил. – Вы не были бы настоящим американским ирландцем, если б не пошли на такое. Я знаю таких, как вы.

Не обратив внимания на это замечание, Дейн взглянул в зеркало и провел тонкой рукой по волосам. Он бросил довольный взгляд на свое отражение, и Джайлс не смог сдержать улыбку. Этот мужчина совмещал в себе предательство, смелость и тщеславие. У него были положительные качества, но имелось и немало недостатков. Он являлся одним из тех безответственных существ, которые превращались в анархистов. Если б сообщество Алого Креста не наняло его для своего рода пиратства, он, без сомнений, участвовал бы в покушениях на королей или взрывах общественных зданий. Вэйр подумал, угрюмо улыбаясь, что, если Ольга возьмет это создание в Австрию, князю Караши придется потрудиться, чтобы удержать его в узде. Дейн не был способен удовлетвориться спокойным, уважаемым существованием или зарабатывать свой хлеб без всяких приключений. Это был опасный человек, особенно опасный из-за огромного тщеславия и страшной нехватки моральных принципов.

Уговорив Стила не арестовывать его и никаким образом не угрожать его свободе, Дейн радостно продолжил предавать тех, кому он поклялся в молчании. Марк был таким же злым и подлым, как и вся их банда, и Джайлс не мог не почувствовать презрение к предателю. У воров должна быть честь, считал Вэйр, но Дейн не верил в такие вещи и объяснял это очень просто.

– Я встретил Денхэма – как он звал себя много лет назад в Италии, в Милане, – начал Марк свой рассказ. – У него был там дом. Его дочь – давайте пока называть Анну его дочерью, хотя я очень рад узнать, что это не так, – жила с ним. Ей было около пятнадцати, и она ходила в школу при монастыре. Мы с ней поладили. Я обожал ее за красоту и доброту сердца. Я был нищим, ибо мои деньги пропали при переезде из Америки. Денхэм взял меня к себе. Я помогал им, так что это не было чистой благотворительностью.

– Все же он взял вас к себе, – заметил Джайлс. – Это великодушно с его стороны.

– Это было выгодно для него самого, – возразил Дейн. – Говорю вам, сэр, Денхэму был нужен лишь секретарь, как он это называл, – а по-моему, просто удобный инструмент. И он нашел, что искал, в моем лице. Я не отрицаю, что делал всю грязную работу, но у меня было определенное чувство благодарности, потому что он спас меня от голода.

– Вы противоречите себе, Дейн.

– Нет, сэр, – ответил Марк с истинно ирландским упрямством. – Однако я здесь не для того, чтобы спорить по поводу моего поведения, а для того, чтобы рассказать вам факты.

– Именно факты мы и хотим узнать, – сказал Стил, взяв свой блокнот для записи.

– Именно факты я и расскажу! – пылко заявил Дейн, а затем продолжил более спокойным тоном: – Мисс Анна весь день находилась в школе. Денхэм никогда не давал ей знать, каким дьяволом он является. Она считала его хорошим человеком. Затем, думая, что девочка может узнать что-то лишнее, он послал ее продолжать образование в монастырь, а сам переехал во Флоренцию. Там он назвался Джорджем Франклином. Денхэм сказал мне, что намеревается получить много денег, взяв это имя.

– Значит, он признал, что не был Джорджем Франклином, – сделал вывод Джайлс.

– Он никогда ничего не признавал. Иногда он говорил, что его настоящее имя – Джордж Франклин, иногда заявлял, что на самом деле его зовут Альфред Денхэм. Но у него было так много имен на протяжении его карьеры, – добавил Дейн, пожимая плечами, – что одним больше, одним меньше… Это ничего не меняло. Кроме того, он был таким лжецом, что я никогда не верил ни единому его слову.

– Даже относительно денег Пауэлла?

– Нет, в это я верил. Он постоянно проклинал какую-то девушку, которая стояла между ним и деньгами. Однажды он упомянул ее имя. Я был с ним в Англии в то время и приступил к ее розыскам. Я узнал все о мисс Кент и о ее помолвке с вами, мистер Вэйр.

– И вы узнали всё о деньгах Пауэлла?

– Да. Я наконец услышал правду от Денхэма, но он никогда не говорил об этом мисс Анне и никогда не упоминал имя мисс Кент в ее присутствии. А еще он никогда не говорил мне, что Анна была не его ребенком. Я ни на мгновение не сомневался, что она было дочерью Франклина. Да и к тому же, – беззаботно добавил Марк, – я никогда не знал наверняка, Денхэм он или Франклин.

– Но мисс Анна ничего не знала обо всем этом? – спросил Джайлс.

– Абсолютно ничего. После того как она уехала в монастырь в Милане, Денхэм не позволял ей больше возвращаться к нему. Он боялся, как бы Анна не узнала, кем он был. Ему хотелось сохранить ее доброе мнение о нем. Она стала гувернанткой и очень редко приезжала домой.

– А как Денхэм зарабатывал на жизнь?

– Он организовал сообщество Алого Креста. Купил яхту и отправился в Англию из города Генуя. Много лет подряд мы прибывали в разные порты, грабили дома и увозили грузы на борту. А затем возвращались в Италию и продавали их.

– Хитрая задумка, – пробормотал Стил. – Вот почему украденные драгоценности так и не удавалось отследить.

– Именно поэтому, – подтвердил Дейн абсолютно спокойно. – Был один еврей, который покупал многое из того, что мы привозили. Он сбывал все на Востоке. Но это слишком длинная история, чтобы рассказывать ее сейчас. Денхэм иногда приезжал в Англию, а иногда жил во Флоренции. Когда его не было, я оставался в его доме под именем Джорджа Франклина.

– Понятно. Он хотел обеспечить себе алиби.

– Именно, – кивнул Марк. – Он намеревался однажды достать много денег и хотел, чтобы, в случае наведения справок о Джордже Франклине, можно было доказать, что он все время находился во Флоренции.

– А потом, когда Пауэлл умер?

– Денхэм сразу же узнал об этом. У него был шпион в Австралии, и ему прислали телеграмму. Затем он подстроил свою смерть, чтобы избавиться от мисс Анны. Он не хотел, чтобы она возвращалась в его жизнь. Денхэм хорошо к ней относился, ведь он оставил ей денег и собирался обеспечить ее доходом, когда сам получит деньги. Вместо него похоронили другого мужчину, и Денхэм уехал в Англию, где появился под именем Джорджа Франклина, претендуя на деньги.

– Сначала под именем Уилсон, чтобы убить девушку, которая стояла между ним и наследством, – вмешался Стил, поднимая взгляд.

Дейн помотал головой.

– Я ничего не знаю об этом, – сказал он. – С того дня, как Денхэм покинул Флоренцию, моя связь с ним прервалась. Я видел мисс Анну, сказал ей о смерти отца и уехал в Америку. Денхэм не платил мне ежегодно, как обещал, и я вернулся, чтобы отомстить. Я увиделся с ним, но он отрицал, что убил ту девушку. Он говорил, что не знает, кто совершил убийство. Я зарабатывал себе на жизнь как мог, ожидая возможности отомстить.

– Но вам было достаточно лишь пригрозить ему предать огласке все, что вы знаете, чтобы получить то, что вы хотели, – заметил сыщик.

– Нет… – Дейн замешкался. – Дело в том, что у него и еще у некоторых людей были карты против меня. Я не стану говорить вам, какие именно, но мне приходилось молчать.

– Но теперь вы рассказываете, а карты все еще у него в руках.

– Да. Но я собираюсь разрушить свою жизнь, чтобы уничтожить его! – яростно вскрикнул Марк и поднялся. – Что ж, джентльмены, это все, что я могу сказать вам сейчас. Мне надо идти.

К удивлению Джайлса, Стил не стал возражать.

– Вы придете увидеться со мной снова? – спросил он, открывая дверь для Дейна.

– Безусловно, – ответил молодой человек и вышел.

Вэйр выглядел удивленным этим разрешением уйти.

– Я думал, вам захочется оставить Дейна здесь, – сказал он. – Он ведь еще не все нам рассказал.

– Нет, – ответил Мартин, захлопнув блокнот, – есть одна интересная деталь, которую он не рассказал нам. Но в следующий раз, как мы встретимся, я заставлю его говорить. Здесь, – он показал на свой блокнот, – достаточно информации на настоящий момент. Я отправлюсь в монастырь и увижусь с больным мистером Денхэмом.

– А я поеду с вами и увижусь с Анной, – нетерпеливо заявил Джайлс. – Только как же Дейн?

– С ним все хорошо. У меня есть несколько человек на улице. За ним будут повсюду следить. Я смогу поймать его, где бы он ни оказался. Но мне интересно, куда пойдет Дейн. Он знает много мест, где может скрываться его банда, и я хочу, чтобы этот тип привел нас в одно из таких мест.

– Хм! Вы не верите его истории?

– Не совсем. Очевидно, что он ненавидит Денхэма всем сердцем, насколько позволяет его злобный характер. Он дьявол, этот Дейн. Я бы не хотел навлечь на себя его ненависть. Тем не менее мы воспользуемся им, а потом княгиня может забрать его в Вену, чтобы он натворил там что-нибудь, в чем я не сомневаюсь.

– А что за особую деталь вы хотите узнать?

– Я хочу, чтобы Дейн объяснил, как он убил Дейзи Кент.

– Он! Дейн! Вы хотите сказать, что…

– Я хочу сказать, что Дейн – убийца, – объявил Стил победным тоном. – Это тот козырь, который есть у Денхэма и еще у какого-то человека против него. Если Дейн разрушит жизнь Денхэма, то только ценой своей жизни.


Глава 22. Показания Ольги | Тайна королевской монеты | Глава 24. Загнанная крыса