42
Полчаса спустя Тантен уже входил во двор того дома на улице Монмартр, где жил Поль Виолен.
Во дворе хлопотала болтливая кумушка Бриго, которой Батист Маскаро отвел важную роль в спектакле для герцога де Шандоса.
Увидев оборванца Тантена, она бросила все свои дела и поспешила с приветливой улыбкой к нему навстречу. За три шага до папаши мадам Бригитта остановилась и сделала почтительный книксен.
Старик едва кивнул в ответ.
— Как здоровье молодого человека? — спросил он.
— Ему лучше, господин, гораздо лучше! Как вы приказали, я готовлю ему самые вкусные блюда. А доктор прислал ему дюжину бутылок вина и сказал, что они окончательно поправят его здоровье и что…
Не дослушав ее трескотню, — он по опыту знал, что конца не будет, — Тантен повернулся к привратнице спиной и стал подниматься по лестнице.
Мадам Бригитта умолкла на полуслове и окликнула его:
— Господин!
— Что там еще?
— Вчера приходил незнакомый мужчина и расспрашивал меня о месье Поле.
Тантен резко остановился.
От рассеянного вида, с которым он слушал кумушку раньше, не осталось и следа.
— Какие вопросы он задавал?
— Давно ли я знаю молодого человека, чем он занимается, много ли у него друзей и кто они, где он жил прежде…
— Что вы ответили? — перебил старик.
— То, что вы мне приказывали отвечать посторонним.
— Как выглядел этот мужчина?
— Среднего роста, не худой и не толстый, одет небогато. Видно, он очень скуп, потому что говорил со мной с четверть часа и не дал ни единого су, хотя любой другой на его месте…
Тантен недовольно поморщился.
— Прекратите болтать и отвечайте на мои вопросы! Вы заметили в нем что-нибудь особенное?
Женщина поджала губы.
— Ничего особенного я в нем не вижу.
— Да я не о том! Какую-нибудь примету, по которой я мог бы его узнать.
— Как же, есть примета!
— Ну, говорите же! То замолчать вас не заставишь, то каждое слово надо клещами вытаскивать! Какая примета?
— Очки!
— И что ж тут особенного? Я и сам в очках!
— У него — золотые.
— И это — все?
Привратница задумалась.
— Все или нет? — торопил Тантен.
— Кажется, все…
— Благодарю вас, мадам Бригитта. Будьте всегда так же осторожны.
Старик продолжал подниматься по лестнице, ведущей в квартиру Виолена. Теперь он шел гораздо медленнее, хмурил брови и шептал:
— Кто бы это мог быть? Мало ли в Париже золотых очков…
На площадке второго этажа он снова остановился.
— Черт побери! Не шпион ли это с Иерусалимской? Надо поскорее окончить дело и уничтожить все следы… Я уверен, что мне это удастся…
На третьем этаже Тантен позвонил.
Ему открыла молодая девушка.
Увидев ее, старик буквально взвыл от бешенства.
Это была красавица Флавия, дочь банкира Мартен-Ригала.
Она удивленно взглянула на его перекошенное лицо и спросила:
— Что вам угодно?
Тантен был не в силах выговорить ни слова.
Девушка смотрела на грязного старика со смешанным чувством любопытства и отвращения.
Она впервые видела настолько мерзкого оборванца и в то же время ей казалось, что он ей кого-то очень напоминает.
Так как Тантен все еще молчал, Флавия повторила свой вопрос.
— Меня ждет господин Поль, — пробормотал старик дрожащим голосом. — Он давал мне поручение.
— Если так, то войдите. Но имейте в виду, что Поль болен и у него сейчас врач.
Флавия посторонилась.
Тантен, низко кланяясь, прошаркал мимо нее по коридору.
Пока девушка запирала дверь, он уверенно проследовал через гостиную и тихо вошел в спальню.
Виолен сидел на кровати спиной к двери.
На его плече был виден шрам от сильного ожога, полностью соответствующий описанию, которое дал Ортебиз адвокату.
Рядом с Полем стоял доктор. Он покрывал мазью кусочки кишечной пленки и аккуратно оклеивал ими обожженную кожу своего пациента.
Старик закрыл за собой дверь спальни.
Ортебиз поднял голову и увидел Тантена.
Не желая посвящать Поля в свои секреты, папаша заговорил языком жестов. Сначала он ткнул большим пальцем через плечо, а затем указательным — в пол. Это означало: "Флавия — здесь!"
Ортебиз кивнул, продолжая свое дело.
Поль ничего не заметил.
Тантен изобразил пальцами идущие ноги и почти коснулся ими здорового плеча Виолена, потом поднял один палец вверх: "Пришла к Полю одна!"
Доктор осуждающе покачал головой.
Пациент поежился от боли.
— Потерпи, скоро станет легче, — утешил его врач.
Старик опять указал на дверь и покрутил пальцем у виска: "Она сошла с ума!"
Ортебиз кивнул и развел руками: "Я все понимаю, но что я могу поделать?".
Последний жест доктора привлек внимание Поля.
Он обернулся.
Папаша Тантен с улыбкой раскланялся.
— Полюбуйтесь, что из меня сделали, — сказал Виолен.
Старик внимательно осмотрел шрам.
— Сколько придется ждать, пока он побелеет?
— Месяц, — ответил доктор.
— Имейте в виду, что он должен быть достаточно убедительным не только для герцога, — де Шандос поверит чему угодно, — но и для его жены и даже для его врача.
— Я ручаюсь и за врача, — заверил Ортебиз.
Перевязка была окончена и пациент лег под одеяло.
— Старайся поменьше двигаться, — сказал ему доктор.
— Я буду лежать спокойно, если возле меня подежурит прекрасная сиделка, которая сейчас с нетерпением ожидает вашего ухода, — ответил Поль.
— Давно ли эта сиделка у вас? — взволнованно спросил Тантен.
— С тех пор, как я лежу в кровати. Я послал ей в девять часов записку, что не могу прийти на свидание и жду ее здесь. Через десять минут она была уже у меня.
— Черт побери! — воскликнул Тантен.
— Похоже, что ее отец, господин Мартен-Ригал, всю свою жизнь проводит в кабинете. Каждое утро он запирается там на целый день и никому не позволяет себя беспокоить. Это очень удобно: Флавия сразу же после завтрака идет сюда и может спокойно сидеть у моей постели до самого вечера! Впрочем, если бы банкир об этом узнал и запретил ей приходить, то Флавия, не колеблясь, предпочла бы меня отцу!
— Ты, вне всякого сомнения, неправ, — строго проговорил Ортебиз.
— Да неужели? Девочка, влюблена в меня по уши! Если Маскаро выполнит свое обещание и мне достанется богатое наследство, то, может быть, я и женюсь на ней. Надо еще подумать…
— Негодяй! — закричал Тантен в таком неистовом гневе, что Поль испуганно отодвинулся на кровати подальше от него.
— И ты думаешь, подлец, что я позволю…
Папаша не смог договорить, потому что доктор закрыл ему рот рукой и быстро вытолкал старика на лестницу.
Дверь за ними захлопнулась.
Виолен был изумлен. Он думал, что своим хвастовством возвысится в глазах товарищей. Очевидно, получилось наоборот…
Доктор сделал ему замечание, как близкий друг банкира Мартен-Ригала. Это Полю было понятно.
Но гневные крики и бешеная жестикуляция старикашки Тантена, обычно такого застенчивого и почтительного ко всем окружающим, были совершенно необъяснимы.
Флавия действительно сделала большую глупость, приходя сюда одна.
Виолен в самом деле излишне вольно говорил о ней и об ее отце.
Но какое дело Тантену до Мартен-Ригала и Флавии?
Между этим оборванцем и банкиром, дающим своей дочери в приданое миллионы, явно не было никакой связи.
Тогда как понимать странное поведение Тантена?
…Если бы Поль или Флавия выглянули на лестницу, то оказались бы свидетелями очень странной сцены.
— Что ты делаешь? — шипел доктор. — Ты же нас выдашь!
Тантен плакал.
— Бедная моя девочка полюбила мерзавца! Она целые дни проводит с ним наедине! Если теперь этот подлец на ней не женится, то она обесчещена, и я вместе с ней! Ты понимаешь? У меня в руках пол-Парижа, а я сам — в руках у сопляка Виолена!
— Тише! — прикрикнул Ортебиз. — Ты можешь вернуть время назад? Что сделано, то, черт возьми, уже сделано. Возьми себя в руки и будь мужчиной!
Старый писарь вытащил из грязных лохмотьев чистый носовой платок и стал вытирать слезы.
— Боже мой! — прошептал он. — Только сейчас я понял, каково было графу услышать от меня, что у его дочери есть любовник!… А я был так безжалостен… Господи, как жестоко Ты Меня наказал!
— Успокойся, — сказал доктор. — Поль еще ребенок. Не придавай слишком большого значения легкомысленной детской болтовне. Не откажется же он от твоих миллионов!
Тантен печально покачал головой.
— Поль не любит Флавию, а она влюблена в него. Мерзавец ведь правду говорит, что она предпочла бы его отцу. Какое страшное будущее ее ожидает!… И деньги тут ни при чем…
— Нам пора идти. Скоро явится маркиз. Не будешь же ты принимать его в таком виде!
— Я не могу оставить девочку здесь. Уговори ее немедленно идти домой!
— Трудная задача…
— Тогда это сделаю я!
— Ну, нет! Если ты нас еще не выдал, то с успехом наверстаешь свое упущение. Так и быть, попробую.
Доктор вернулся в квартиру Виолена.
Папаша Тантен сел на ступеньку и стал ждать.
Девушка как раз собиралась войти в спальню, но ее остановил Ортебиз.
— Вы опять здесь? — недовольно сказала она. — А я думала, что вы уже далеко…
— Я вернулся, чтобы поговорить с вами. Дело весьма серьезное.
— Говорите, только покороче, — ответила Флавия, не отпуская ручку двери.
— Мадемуазель Мартен-Ригал не совсем удобно находиться здесь.
— Я это знаю, — спокойно проговорила она.
— В таком случае, мне кажется…
— Что я должна уйти?
—Да.
— Я останусь с Полем.
— Почему?
— По-моему, долг выше приличия.
— Он еще не ваш муж. О каком долге вы говорите?
— Поль очень болен.
— Пустяки. Это я утверждаю как врач.
— Но ему плохо! И около него никого нет. Кто же должен за ним поухаживать, если не та девушка, которая собирается стать его женой?
— Вы пока еще не жена и потому ваше присутствие здесь настолько неприлично, что не может быть оправдано ничем.
— Он получил согласие моего отца. Почему же я не могу смотреть на него как на мужа?
"Черт побери, что она мелет?! Папаша прав: надо поскорее отослать ее отсюда, — подумал Ортебиз. — Ну, голубушка, держись!"
— Желаю вам всего хорошего, — сказала Флавия и начала открывать дверь спальни.
— Подождите! Знаете ли вы, о чем будут говорить все кумушки Парижа на другой день после вашей свадьбы?
— Не знаю. Расскажите.
— О том, что Поль был вашим любовником и что только эта причина заставила господина Мартен-Ригала согласиться на ваш брак с Виоленом!
Флавия густо покраснела.
— Если пойдут такие разговоры, то ваши отношения с мужем испортятся. Мужчина никогда не прощает женщину, которая скомпрометировала себя.
— Что подумает обо мне Поль, если я его вдруг покину?
— Он уже почти совсем поправился. Я обещаю, что он завтра же придет к вам в гости. Будьте же благоразумны!
— Вы говорите правду?
— Клянусь Гиппократом!
— Я только предупрежу Поля и сразу пойду домой. До свидания.
— Вы умница, — сказал доктор.
Флавия вошла в спальню.
Ортебиз вернулся к Тантену, радуясь неожиданно легкой победе.
Он не знал причины своего успеха. Девушка ни за что не послушалась бы доктора, если бы не вспомнила, кого ей напоминает Тантен.
— Ну, что? — воскликнул папаша, вскакивая со ступеньки.
— Надо скорее уходить: она идет следом.
Они бегом спустились по лестнице, сломя голову пересекли двор, выскочили на улицу и перевели дух только после того, как спрятались за большой повозкой.
Папаша немного пришел в себя и снова обрел способность рассуждать.
— Надо ускорить их свадьбу. Теперь это можно сделать. Единственное препятствие, отделяющее мерзавца Виолена от миллионов герцога, исчезнет через один-два дня.
Доктор побледнел.
— Андре?
— Да.
— Так быстро?
— Пора уже. Давно пора!
— Что с ним?
— Его поджидает несчастный случай.
— Как этот случай зовут?
— Тото-Шупен.
— Ты рехнулся.
— Почему?
— Несколько дней назад ты хотел избавиться от мальчишки, потому что он стал опасен, а теперь поручаешь ему такую работу!
— Одно другому не мешает.
— Как это?
— Тото подпилит подоконник в мастерской. Скульптор упадет на мостовую и разобьется. Полиция начнет следствие и сразу же обнаружит, что доска не сломана, а распилена.
— И станет искать убийцу!
— А как ты хотел? Искать будут недолго. Шупена возьмут в отеле "Перу", на чердаке. Полиция докажет, что он разменял тысячефранковую купюру при покупке пилы. Ему зададут неприятные вопросы: откуда у него такие деньги, да еще одной бумажкой, и зачем ему понадобилась пила.
— Он же тебя выдаст!
— Конечно.
— Тебе жить надоело?
— Кому?
— Тебе!
— Папаше Тантену?
— Да!
— К тому времени мы уже похороним старика. И не только его.
— А кого еще? — вздрогнул Ортебиз.
— Господина Батиста Маскаро.
— Ты считаешь, что пора закрывать дело?
— Самое опасное — зарваться. Если мы поделим миллионы де Шандоса и де Мюсидана, то сможем позволить себе роскошь стать честными людьми.
— А как быть с Бомаршефом?
— Отправим его в Америку. После этого полиция может искать нас с тобой до тех пор, пока ей не надоест. Успокоился?
Доктор улыбнулся.
— Я не сомневаюсь в твоей гениальности. Просто у меня голова идет кругом от бесконечных перемен!
— Потерпи, уже недолго осталось… Но что-то я не вижу Флавии! Может быть, она просто отделалась от тебя?
— Надеюсь, что нет. Мне бы не хотелось еще раз возвращаться.
— Это было бы уж слишком подозрительно, — согласился Тантен.
— Тебе тоже нельзя туда идти.
— Остается только ждать. Самое неприятное занятие.
— Не забудь, что вот-вот придет Генрих.
— Черт возьми! Я помню об этом, но не могу же я уйти отсюда, пока не удостоверюсь в том, что она действительно ушла домой!
— Будь осторожен, когда вечером встретишься с Флавией…
— Вот она! — перебил Тантен. — Тихо!
Флавия прошла в нескольких шагах от них.
— До встречи, доктор. Спасибо!
После этого папаша Тантен быстро зашагал в сторону рынка.
— Как бы мне добраться до этого господина в золотых очках? — шептал он на ходу. — Если бы я мог перепоручить кому-нибудь хоть часть своих забот, то я бы в два счета выяснил, кто он такой! Но пора закрывать лавочку. Из трех моих лиц я оставлю лишь одно, которое ни в чем не замешано. И если он тогда разглядит меня через свои золотые очки, то лучшего сыщика еще не видел свет…
К старику подбежал запыхавшийся Бомаршеф.
— Я ищу вас, господин Тантен.
— Слушаю.
— Где хозяин?
— А что случилось?
— В приемной целый час сидит маркиз де Круазеноа. Он говорит, что господин Маскаро назначил ему встречу. А хозяина нет. Что делать?
— Маскаро велел передать, что скоро будет. Идите и попросите маркиза подождать.
— Сию минуту.
Бомаршеф поспешно направился по улице Монторгейль к конторе Батиста Маскаро.
Тантен проводил его взглядом.
Убедившись, что Бомаршеф его уже не видит, старик со всех ног помчался по улице Венгерской Королевы к особняку банкира Мартен-Ригала.
…Через четверть часа перед Генрихом де Круазеноа появился хозяин агентства.
Он пригласил гостя в кабинет.
Генрих сел в предложенное ему кресло и с беспокойством следил за каждым движением Батиста Маскаро.
— Как видите, я точен, господин маркиз. Взгляните на часы.
— Минута в минуту, месье, — подтвердил де Круазеноа.
— Я попросил вас прийти, чтобы оформить создание вашей промышленной компании. Как вы помните, это оговорено в нашем контракте.
— Но в этом вопросе, по-моему, надо еще как следует разобраться. Пока я ничего не понимаю и не могу поэтому приступить к делу.
— А вам и не нужно ничего понимать.
— Как же я смогу подготовить все необходимое, чтобы открыть предприятие?
— Ничего не нужно готовить.
— Но ведь в таком случае наш уговор не будет выполнен. Или вы от него отказываетесь?
— И не подумаю.
— Тогда как прикажете вас понимать?
— Все уже готово, господин маркиз.
— Не может быть!
— Вам предъявить доказательства моих слов? — презрительным тоном спросил комиссионер.
— Кто же это сделал?
— Я.
— Вы один?!
— Почти. Мне помогал Катен.
— Когда же вы все успели?
— Пока вы изволили развлекаться, мы с адвокатом поработали за вас.
Маркиз смутился.
— Значит, уже есть помещение? — спросил он.
— На улице Виньон.
— И составлен устав компании?
— Не только составлен, но и зарегистрирован у нотариуса.
— А члены правления?
— Выбраны.
— Это невероятно! — изумленно воскликнул Генрих.
— Вот текст объявления о продаже акций.
Маскаро протянул маркизу лист бумаги.
Генрих начал читать:
"ТИФИЛЬСКИЕ МЕДНЫЕ РУДНИКИ
(Алжир)
Акционерное общество
Де КРУАЗЕНОА и К°
Основной капитал
ЧЕТЫРЕ МИЛЛИОНА ФРАНКОВ
Маркиз де Круазеноа не приглашает в Компанию Тифильских рудников смелых спекулянтов, которые готовы взяться за рискованное дело в расчете на большие прибыли. Он создает надежное предприятие, которое обеспечит держателям акций стабильные дивиденды в размере шести-семи процентов»."
Генрих внимательно дочитал до конца.
Он принадлежал к тем людям, которые живут одним днем и совершенно не заботятся о будущем, словно им с неба должны регулярно падать деньги. Ему вовсе не хотелось брать на себя лишние заботы, связанные с новым предприятием. Поэтому де Круазеноа попробовал сопротивляться.
— Это объявление привлечет солидных акционеров, — сказал он. — Но что мы будем делать с их капиталом?
— Складывать в сейфы, — улыбнулся комиссионер.
— А если они потребуют деньги обратно?
— Мы им откажем.
— На каком основании?
Батист Маскаро показал Генриху соответствующее место в уставе.
— Вы имеете право отказывать, и мы этим правом воспользуемся. Еще вопросы есть?
— А что, если они станут жаловаться?
— Смотрите устав. Статья пятидесятая.
— Хорошо. А вдруг кто-нибудь из них продаст акции третьим лицам?
Маскаро протер очки чистым платком, потом ответил:
— Это предусмотрено статьей двадцать первой. Смотрите: "Передача акций законна лишь в том случае, если она делается с письменного согласия управляющего".
— Чем же окончится вся комедия?
— В один прекрасный день вы объявите о ликвидации компании на основании статьи сорок седьмой.
— А потом?
— Скажете акционерам, что остаток после ликвидации составляет нуль франков и нуль сантимов. Желающие могут потребовать свою долю!
Все атаки маркиза были отбиты.
Он прибегнул к последнему доводу:
— Не откажется ли мадемуазель де Мюсидан выходить за меня замуж, если я займусь предпринимательством? Вы же знаете эти дворянские предрассудки…
Хозяин рассмеялся.
— Получив приданое своей невесты, вы пожелаете от нас отделаться. Разве я не угадал?
Генрих покраснел.
— Я, по-вашему, даром старался, уговаривая де Мюсиданов согласиться на брак их дочери с нищим, не имеющим за душой ничего, кроме титула и громкого имени? Мы все хотим получить свою долю. Вам мало шестисот тысяч франков и права наследования имущества графа? Вы желаете еще и действительно получить все его состояние, не так ли?
Растерявшийся маркиз не отвечал.
— Тогда я благодарю вас за приятную встречу. В Париже много обнищавших дворянчиков и каждый из них с радостью займет ваше место на любых условиях.
Де Круазеноа понял, что спорить больше не о чем.
— Где подписать? — спросил он.
— Вот это — деловой разговор, — сказал Маскаро, вручая маркизу перо.
— Здесь.
Генрих подписал.
— Недоставало лишь вашей подписи, — продолжал комиссионер. — Объявление будет напечатано во всех утренних газетах. С редакторами я уже договорился. Кроме того, расклеим афиши по всему городу.
— Вы меня не обманете? — спросил маркиз.
— Честное слово. Маскаро вас устраивает?
— Вполне.
— Так я даю вам это слово в том, что вы завтра же будете представлены господам де Мюсиданам и они вас хорошо примут.
— Благодарю вас, — сказал Генрих.
Батист Маскаро подошел к нему. Де Круазеноа встал.
— Помните, что вы будете у меня в руках и после свадьбы, — сказал хозяин. — Вы будете у меня в руках всегда.
Маркиз поклонился.
Маскаро распахнул дверь.
— До свидания, господин жених. Постарайтесь понравиться мадемуазель Сабине.
…Вечером, когда банкир Мартен-Ригал вышел из кабинета, дочь была с ним гораздо ласковее, чем обычно.
— Как я люблю тебя, мой милый папочка! — поминутно повторяла она, целуя его. — Какой ты у меня добрый!
Отец Флавии очень устал за день и не догадался спросить девушку о причинах ее необыкновенной нежности.
Впоследствии господин Мартен-Ригал горько сожалел об этой оплошности.