home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



Перелік помилок набору, виявлених та виправлених верстальником

С. 8: Якби ця битва тривала ще два дні, то одні й ті [жі] => ж ядра літали б між ворогами туди-сюди.

С. 68: Я сміло міг називати своє ім'я [будь де] => будь-де.

С. 88: Якщо питали звідки він у мене, то я відповідав: я прийшов зі Святої землі, з Єрусалиму, мене полонили [сарацани] => сарацини і вдягли на мене цього ошийника.

С. 96: Це [всього на всього] => всього-на-всього символ, який не мав тіла, як Брахма чи Ісіда.

С. 98: А тепер я мав зняти корону із святої постаті; я мав вдягнути цю священну реліквію на розпатлане волосся брудної [щльондри] => шльондри?

С. 99: Трохи [очистившившись] => очистившись, він наче почав приходити до тями.

С. 106: Я повернувся до крипти і почав, [озиратиючись] => озираючись, дещо шукати.

С. 121-122: Друзяки знизу так і верещали: о Боже, Теля-муу! — і почали тікати в різні боки, штовхаючись, хто куди, залишивши мене висіти в повітрі, наче жабу, що [вчепиласясь] => вчепилася за перила балкона.

С. 142: Часто він дивом рятувався від смертельної небезпеки, котру проникливі очі Сейб-Алніфи помічали [заздалегіть] => заздалегідь.

С. 150: Ми відчули, що нашому [щастя] => щастю настав кінець, і нам знову треба розлучитись.

С. 156: Як завжди, Сейб-Алніфа рухалась на чолі [професії] => процесії верхи на слоні, а я в кінці, на відстані доброго гарматного пострілу.

С. 171: У деяких країнах, якщо мужчину спіткає нещастя, коли його дружина сплутається з іншим, завжди [сміюються] => сміються поза його спиною; а реально йому завжди відчинять двері, аби він помістився разом з рогами.

С. 180: Десь далеко пополудні, якраз [іж] => між кущами ялівцю, куди звертає дорога з Герцогенбуша, на нас несподівано напали лицарі, оточивши з усіх боків.


Про автора | Походеньки видатного авантюриста Ярослава Тергузка | Примечания