home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Примечания

1

Сады Воксхолл были одним из главных мест отдыха и развлечений лондонцев с середины XVII до середины XIX века. Статую композитора Генделя впоследствии перенесли в Вестминстерское аббатство.

2

Лазар Карно (1753-1823) — французский политик и ученый, член Конвента, создатель армии республики.

3

У. Шекспир, «Король Лир», акт 3, сцена 2, перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник.

4

Здравствуй и прощай (лат.) — цитата из произведения древнеримского поэта Катулла.

5

Раштаттский конгресс 1797—1799 годов — международный конгресс, созданный для урегулирования территориальных вопросов по Кампо-Формийскому мирному договору 1797 года в немецком пограничном городе Раштатт. Пока шёл конгресс, началась новая война и Франция завоевала еще ряд территорий.

6

Джон Опи (1761-1807) — английский живописец, сын простого деревенского плотника, стал заниматься живописью почти самоучкой. После переезда в Лондон быстро приобрел известность.

7

Во время осады Акры (современный город Акко в Израиле) войсками Наполеона защитникам города помогал английский флот под командованием адмирала Сиднея Смита. Акра являлась столицей полунезависимого политического образования на северо-западе Палестины и большей части Сирии, правителем которого был паша Джаззар Ахмед.

8

Библия, Первое послание к Коринфянам, 13:13.

9

В ходе Нидерландской революции, одним из вождей которой был Вильгельм I Оранский, его провозгласили статхаудером (штатгальтером) Голландии, Зеландии и ряда других нидерландских провинций. Его наследники в XVII—XVIII веках добились положения фактических руководителей исполнительной власти Республики Соединенных Провинций, а затем были коронованы.

10

Клуб, основанный в 1762 году. Свое название получил по имени служившего там метрдотеля Эдварда Будля. Один из самых престижных клубов Лондона.

11

Евангелие от Иоанна, 15:13.

12

Священники имели право заявить, что находятся вне юрисдикции гражданского суда. Часто с помощью этой уловки преступники получали более мягкое наказание. Этот механизм был отменен в 1823 году.

13

Королевский театр Друри-лейн — старейший из непрерывно действующих театров Великобритании. В XVII — начале XIX веков считался главным драматическим театром британской столицы. Открылся в 1663 году.

14

Monk (англ.) — монах.

15

Строберри-хилл — поместье писателя, основоположника жанра готического романа Хораса Уолпола (1717-1797). В нем Уолпол собрал одну из самых крупных и богатых художественных галерей Англии.

16

Он болтал (лат.)

17

Услуга за услугу (лат.)

18

Мэри Уолстонкрафт (1759-1797) — британская писательница, философ и феминистка. Автор нескольких романов, книги об истории Великой французской революции и др. Известна своим эссе «В защиту прав женщин».


предыдущая глава | Штормовая волна |







Loading...