home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава 12

Стаси очень любила лежать на спине на надувном матрасе в бассейне, впадая в удивительное состояние расслабленности и умиротворения. Девочка довольно улыбнулась. Определенно, день складывался для нее очень хорошо. К тому же Дэвид обещал отговорить ее маму от затеи взять Стаси с собой на время медового месяца.

Единственное, что сейчас беспокоило Стаси, — слишком громкий и оживленный, как ей казалось, телефонный разговор мамы с Леном. Он раздражал ее. Если бы сейчас она не устроилась так уютно, то вылезла бы из бассейна и врубила музыку, лишь бы не слышать этого разговора. Однако ей лень было даже пошевелиться.

Из верхнего окна донесся громкий и резкий смех матери. «Нет, какой уж тут покой, — подумала Стаси, — если твоя мама так позорится перед соседями, слушающими ее разговоры!»

Стаси выбралась из бассейна и направилась к шезлонгу, где она оставила телефон, плейер, полотенце и баночку кока-колы, которая за это время нагрелась на солнце. Стаси отпила из банки и включила музыку. «Так-то оно будет лучше», — подумала она.

И вдруг она чуть не поперхнулась сладкой и теплой жидкостью. Чья-то сильная рука зажала ей нос и рот. Она задыхалась, ей хотелось закричать, но она не могла. Даже когда ей удалось слегка высвободить губы, она не сумела позвать на помощь. Ее сковало чувство ужаса.

Между тем человек, напавший на Стаси, оторвал ее от земли и бросился бежать с нею на руках с такой скоростью, как будто за ним уже началась погоня.

Он устремился к странного вида фургону, стоявшему метрах в десяти от бассейна.


Ева Смоленски, кряхтя, тащила пылесос «Дайсон» по лестнице.

Маленькая женщина, немногим больше самого бытового прибора, который она несла в квартиру доктора Шеферда, покачала головой, увидев кипу газет, лежавшую у входа. Они накопились с прошлого вторника, с последней уборки. Когда хозяин позвонил ей и предложил в его отсутствие впустить в дом отца Макграта, она вспомнила — последний раз убиралась как раз во вторник, прежде чем навестить одного из внуков.

Увы, Ева чувствовала, что она уже не так молода, как прежде. Ей было гораздо легче заниматься уборкой, когда ее собственные дети были еще маленькими. К тому же убираться у доктора Шеферда вообще являлось делом непростым. Он очень приятный молодой человек, но неряха, так же как ее зять Генри.

Ева покачала головой. Ну хорошо, хоть он позвонил заранее. Она успеет прибраться у него в доме до прихода пастора Макграта, который заберет отсюда какую-то вещь, нужную хозяину. Ева почувствовала, что у нее болит поясница. Все же с каждым годом ей становится все труднее делать ее работу. Хорошо еще, в нынешнем году у нее сохранились старые клиенты. А кто знает, что будет в следующем?

Ева выглянула в окно, проверяя, не идет ли пастор. Но там никого не было видно, и она снова решила включить пылесос и продолжить уборку. Пусть приходит гость, пока она пылесосит, она уже предупредила, что не услышит звонка за шумом пылесоса или стиральной машины.

Не успела Ева включить пылесос, как услышала сигнал окончания цикла стирки. Она быстро пошла в ванную. Следовало развесить рубашки сразу, пока они не помялись.

И вдруг она услышала, как кто-то вошел в холл. Должно быть, пастор Макграт. Видимо, он вошел в подъезд до того, как она выглянула в окно. Ева удивилась тому, что не слышала ни как звонил звонок, ни как отворилась дверь. Может быть, ей вправду нужен слуховой аппарат, как твердят ее дочки?

Ева вышла в холл. Визит пастора, которому она очень симпатизировала, радовал ее. В обществе Макграта, очень внимательного и доброжелательного человека, Ева просто расцветала.

Однако в холле никого не оказалось.

— Отец Макграт? — позвала Ева. Она прошла на кухню, затем вернулась в холл… Как это ни странно, никого нигде не было.

Но ведь Ева определенно слышала, как кто-то вошел. Она снова позвала пастора, и опять ей никто не ответил.

Она удивилась еще больше и направилась к кабинету. Но до кабинета Ева не дошла. Кто-то набросил на ее голову одну из стираных рубашек доктора Шеферда и петлей завязал рукава вокруг шеи. Задушить ее убийце не составило труда…


Стаси в отчаянии смотрела на мамино окно. Ей хотелось закричать, позвать маму на помощь, но она по-прежнему не могла закричать. Ей трудно было даже дышать. Она извивалась, пытаясь вырваться, но все усилия были напрасными. Неизвестный похититель был очень сильным человеком. Собрав последние силы, Стаси раскрыла рот, насколько было возможно, и впилась зубами в руку, зажимавшую ее лицо.

Неизвестный невольно ослабил свою хватку. Стаси набрала в грудь воздуха и сумела вырваться. Она отскочила в сторону. И похититель тут же кинулся на нее.

— Спасите! Насильник! — пронзительно закричала Стаси. К счастью для нее, в это время мистер Аткинс вышел на прогулку со своим псом по кличке Лютый.

Собака громко залаяла, а потом потащила за собой хозяина туда, откуда доносился крик девочки.

Мотор фургона заревел, и Стаси едва успела отскочить в сторону, когда он пронесся мимо нее.

— Стаси! Кто это был? С тобой все в порядке? — участливо спросил мистер Аткинс. Вместо ответа Стаси закричала:

— Мама!


Глава 11 | Охота на праведников | Глава 13