home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


5

Эмилио позвонил в дверь дома Салиносов и, пока ему открывали, внимательно посмотрел на окно комнаты Бернарды, в которой жила Исабель. Молодому человеку на мгновение показалось, что он увидел, как из-за задернутых штор осторожно выглянула белая маска. Тем временем дверь распахнулась, и на пороге возник Лоренцо. При виде Эмилио обычную вежливость слуги, как рукой сняло.

— Сеньора Фернандо нет дома, — холодно уведомил он, чем поверг гостя в неописуемое изумление.

Эмилио попытался пройти в дом, но дворецкий, загородив проход, не пустил его дальше порога.

— Извините, но хозяина нет дома, — повторил он.

— А сеньора Мануэла?

— Сеньора Мануэла отдыхает и просила ее не беспокоить.

«Та-а-ак… Меня уже выставляют…» — вздохнул Эмилио и предпринял еще одну попытку:

— А сеньорита Бернарда?

— Она вышла. — Дворецкий собрался было запереть дверь, как вдруг в холле послышался зычный голос домоправительницы.

— Лоренцо, меня кто-то спрашивает?

Дворецкий смешался и отступил в сторону. Воспользовавшись этим, гость переступил порог с тяжелым сердцем, понимая, что его победа случайна.

— Сеньора Бернарда, — пробормотал смущенный Лоренцо, — но сеньор Фернандо приказал…

— Меня не интересует, что вам приказал сеньор Фернандо. Мне он таких указаний не давал — домоправительница высокомерно вздернула подбородок. — Сеньор Эмилио пришел ко мне, и, пока я работаю в этом доме, я могу принимать кого угодно.

Лоренцо, устав бороться, махнул рукой, как бы говоря этим: «Делайте что хотите… Если кому и влетит от хозяина, то уж точно не мне…»

— Прошу. — Домоправительница пошла по коридору к своей комнате, а пристыженный Эмилио понуро поплелся за ней.

«Вот чего вы добились своими дешевыми интригами!» — хотелось крикнуть ему, но молодой человек лишь молча сжал зубы, утешая себя тем, что через несколько минут встретится с Исабель.

Бернарда достала ключ, сунула его в замочную скважину и, отперев дверь, пропустила гостя вперед.

В комнате царил полумрак и было нестерпимо душно. Исабель сидела на постели и, когда вошел Эмилио, резко повернулась.

— Любовь моя, — молодой человек протянул руки, однако бывшая хозяйка дома никак не среагировала на этот жест.

Бернарда, молча наблюдая за этой сценой, неодобрительно покачала головой.

— Я вас оставлю ненадолго, — домоправительница вышла из комнаты и неслышно закрыла за собой дверь.

Эмилио бросился к Исабель и, взяв ее за руку, горячо зашептал:

— Любимая, я так скучал по тебе… Почему ты не хочешь послушать меня и переехать в мой дом? Я найду тебе лучшего специалиста, и ты станешь такой, как прежде.

Женщина слабо сжала ладонь гостя и негромко проговорила:

— Эмилио, ты молодец… Я всегда считала, что ты не умеешь притворяться, но то, что ты проделываешь с Мануэлой…

— Мануэла — несчастная женщина, — вздохнул молодой человек, — и иногда мне хочется на все махнуть рукой, забрать тебя отсюда и уехать далеко-далеко…

— Еще не время, — Исабель на полуслове оборвала мечтания Эмилио. — Я хочу отомстить ей!

— Но при чем здесь я?! — удивился гость. — Зачем ты уговариваешь меня ухаживать за этой бедной девушкой? Чего ты этим хочешь добиться?

Впервые Исабель обрадовалась, что на ней маска и Эмилио не может видеть ее лица. Продумав все нюансы своего плана, женщина не учла одного: когда беременность Мануэлы откроется — Эмилио догадается, в каком качестве его использовали. Когда-то давно Исабель рассказала молодому человеку, что у нее с Фернандо не может быть детей и виноват в этом Салинос. Эмилио воспринял эту новость близко к сердцу и очень переживал за любимую.

«Сейчас его необходимо убрать с поля зрения Фернандо. Он свою задачу выполнил», — женщина ласково обняла Эмилио и тихо произнесла:

— Ты прав… Я немедленно лягу в клинику и приму от тебя любую помощь.

Молодой человек благодарно поцеловал руку Исабель.

— А сейчас иди… — женщина кивнула на дверь. — Я позвоню тебе завтра…

Не веря своим ушам, Эмилио медленно поднялся.

— Ты меня выпроваживаешь? — с угрозой поинтересовался он, но вдруг, подавив обиду, перешел на более мягкий тон: — Исабель, не бросай меня…

— Уходи! — зашипела та. — Я же ясно сказала, что позвоню…

Чувствуя себя так, словно ему надавали по шее, Эмилио побрел к выходу. Подергав ручку двери, он растерянно оглянулся.

— Бернарда нас заперла…

С противоположного конца комнаты в его сторону полетел ключ. Гость не успел поймать его, и ключ со звоном закатился куда-то в угол. Покраснев, Эмилио нагнулся и принялся шарить рукой по полу. Неожиданно Исабель рассмеялась.

— Ты чудно выглядишь в такой позе, — хмыкнула она.

Вконец разозлившись на любимую, молодой человек нашел то, что искал, открыл дверь и, не попрощавшись, вышел из комнаты. В коридоре он столкнулся с заплаканной Мануэлой, которая, увидев Эмилио, испуганно отпрянула в сторону.

— Погоди. — Молодой человек схватил девушку за локоть.

— Что тебе нужно? — жена Фернандо тяжело вздохнула, однако не убежала.

— Я хочу извиниться за свое поведение, — просто ответил Эмилио и повернулся, чтобы уйти.

— Эмилио, подожди, — Мануэла подняла на гостя чистые светлые глаза. — Я не держу на тебя зла, но ответь мне на один вопрос: зачем ты это делаешь?

Гость молча прикоснулся ладонью к щеке девушки и негромко произнес:

— Возможно, потому, что ты похожа на Исабель…

Услышав такое, Мануэла немного смутилась и пробормотала:

— Извини… Ты, наверное, ее очень любил…

— Я ее и сейчас люблю. — Эмилио засунул руки в карманы пиджака и быстро пошел к выходу.

Мануэла проводила его взглядом и неожиданно для себя повернулась к двери комнаты Бернарды. Утром Луиза говорила, что даже в отсутствие домоправительницы в спальне кто-то есть. И вот теперь Мануэла решила проверить, правда ли это. Она приложила ухо к двери и прислушалась. В спальне Бернарды слышались чьи-то торопливые шаги, потом раздался стон, и кто-то жалобно заплакал.

«О Боже, — сердце девушки учащенно забилось. — Не похоже, что это Бернарда… Ее походка более тяжелая и голос совсем другой… Постой! Ведь Эмилио, по-моему, выходил именно отсюда!»

Мануэла, все еще надеясь, что за дверью домоправительница, осторожно постучала. Стоны и всхлипывания прекратились.

— Сеньора Бернарда, откройте, — попросила девушка.

Вдруг в конце коридора она заметила массивную фигуру домоправительницы. Мануэлу охватил страх, и она, не чувствуя под собой ног, бросилась в гостиную.

Чела, протиравшая мебель от пыли, недоуменно посмотрела на хозяйку.

— Сеньора Мануэла, что случилось? — испугалась она. — На вас лица нет…

— Там призрак! — Жена Фернандо указала в сторону коридора. — Я его слышала!

Чела, проследив взглядом за рукой Мануэлы, пожала плечами.

— Если вы имеете в виду ту сеньору, которая живет в комнате сеньоры Бернарды, то она такое же привидение, как и я.

Мануэла вытаращила глаза.

— Господи, да вы ничего не знаете! — всплеснула руками служанка. — В последнее время сеньора Бернарда просто помешалась на несчастных… Пока вы были дома, она иногда приводила нищих и просто нуждающихся… Может, и эта женщина такая же…

— А-а-а, — облегченно вздохнула Мануэла и рассмеялась. — А я уже подумала…

Немного полюбовавшись красивой статуэткой, стоявшей на камине, хозяйка спросила:

— А где Марианна? Я ее что-то с утра не видела.

Чела, уже собиравшаяся уходить, почтительно повернулась.

— Ваша сестра куда-то убежала.

— Не сказала куда?

— Нет.

В это время в гостиную вошел мрачный Фернандо. После вчерашней ссоры он почти не разговаривал с женой и сейчас, увидев Мануэлу в хорошем настроении, немного удивился. Ему казалось, что девушка переживает размолвку не меньше, чем он. А Мануэла, решив больше не ждать удобного случая, а сказать о своей беременности немедленно, подошла к Салиносу и взяла его за руку.

— Фернандо, я должна сообщить тебе важную новость. Я не совсем уверена в этом и, возможно, слегка тороплю события, но, кроме тебя, никто не сможет мне помочь…

— В чем дело, Мануэла? — Он насторожился.

— Я слышала, что у тебя есть знакомый доктор…

— Ты плохо себя чувствуешь? — удивился мужчина и переспросил: — Ты заболела?

— Это сложно назвать болезнью… — Мануэла улыбнулась. — Мне кажется, что я беременна.

Услышав это, Салинос изменился в лице.

— Ты уверена? — пробормотал он.

— Почти, — девушку немного удивила странная реакция мужа. — Но мне все же следует обратиться к специалисту.

Фернандо опустил голову и едва слышно произнес:

— Если ты так настаиваешь, то я позвоню доктору Вильесу и…

— Любимый, ты меня пугаешь. — Мануэла ощутила в душе какую-то странную пустоту. — Я не думала, что эта новость тебя так расстроит…

Салинос отошел к окну и задумался.

«Скорее всего Мануэла ошибается… Тем более надо побыстрее отвести жену к врачу и попросить тщательно обследовать ее…»

— Я немедленно свяжусь с доктором. — Салинос подошел к телефону и набрал номер клиники. — Алло… Доктора Вильеса, пожалуйста… Это Фернандо Салинос беспокоит… Привет! Ты не мог бы принять меня сегодня?.. Да?.. Спасибо, я уже выезжаю…

Муж положил трубку и повернулся к Мануэле.

— Дорогая, быстро собирайся, мы немедленно отправляемся в клинику.

Обрадованная девушка бросилась наверх, чтобы переодеться.

Пока жена занималась своим туалетом, Фернандо опустился в кресло и закрыл глаза.

«Она не может быть беременной. Я это знаю наверняка. Все эти признаки скорее всего связаны с чем-то другим…»

Когда возвратилась Мануэла, Салинос усадил ее в машину и повез к доктору. Всю дорогу девушка весело щебетала, не замечая озабоченности мужа. А тот, время от времени бросая короткие взгляды на Мануэлу, пытался собрать воедино свои беспорядочные мысли.

Доктор Вильес принял Салиносов в своем кабинете с распростертыми объятиями.

— Давненько не виделись! — на лице доктора появилась радостная улыбка.

— Добрый день, — сдержанно поздоровалась девушка.

— Познакомьтесь, это моя жена, Мануэла. — Фернандо обнял жену за плечи.

Доктор, увидев Мануэлу, слегка побледнел и протянул руку. Девушка, уже привыкшая к такой реакции знакомых мужа, приветливо улыбнулась. Однако Вильес быстро пришел в себя и предложил:

— Присаживайтесь.

Супруги Салиносы присели на стулья. Фернандо откашлялся и, явно не зная, с его начать, опустил глаза. Вильес, видя, как тяжело дается Салиносу этот визит, взглядом подбодрил его. Однако на Фернандо это никак не подействовало.

— Насколько я понимаю, у кого-то из вас проблемы со здоровьем? — предположил доктор, удивляясь нерешительности друга.

— Да, — кивнул Фернандо и посмотрел на жену. — Мануэла себя плохо чувствует…

Вежливо переведя взгляд на жену друга, Вильес как можно оптимистичнее спросил:

— На что жалуемся?

— Меня тошнит по утрам, кружится голова… — девушка принялась перечислять все признаки своего недомогания.

Слушая Мануэлу, доктор все больше и больше мрачнел. Когда она закончила свой рассказ, Вильес глухо поинтересовался:

— И давно это у вас?

— Уже месяц, — Мануэла смущенно улыбнулась и робко заметила: — Мне кажется, что я беременна…

— Ну, так категорично заявлять нельзя, — Вильес нажал кнопку вызова и произнес: — Зайдите, пожалуйста, ко мне…

Повернувшись к девушке, доктор сообщил:

— Сейчас с моей помощницей вы пройдете в лабораторию, чтобы сдать некоторые анализы.

— Хорошо, — безропотно согласилась пациентка и встала со стула.

Когда за ней закрылась дверь, Салинос подсел поближе к столу и быстро проговорил:

— Вильес, я прошу тебя, ничего не говори Мануэле о том, что я не могу иметь детей… Это будет для нее тяжелым ударом.

Доктор задумчиво поправил очки и рассеянно кивнул.

— Я понимаю, что это подло, но… — Фернандо достал носовой платок и вытер пот со лба. — Я с ней счастлив и хочу сделать ее счастливой… Она так мечтает о детях, что малейшее недомогание воспринимает как признаки беременности…

Чтобы не встречаться с другом взглядом, Вильес встал из-за стола и заходил по кабинету.

«Что же мне делать? — подумал он. — Эта девушка беременна, но если я поставлю неправильный диагноз, то через несколько месяцев это все равно обнаружится… Эх, будь, что будет…»

— Дело в том, то твоя жена и вправду ждет ребенка.

У Салиноса широко открылся рот и задрожали колени.

— Ты уверен? — едва слышно прошептал он.

— Не совсем, — замялся Вильес. — После результатов анализов можно будет сказать точнее, но очень похоже на то…

— Ты хочешь сказать, что ошибся раньше? — Фернандо затаил дыхание — ответ доктора был для него очень важен.

Вильес же представил себе пронзительный взгляд Бернарды, и в ушах прозвучали ее слова: «Тот, кто соврал однажды, без труда сделает это и во второй раз…»

— Нет, я не ошибся тогда… У тебя действительно не может быть детей… — загробным голосом проговорил Вильес и отвернулся.

— На что ты намекаешь?! — Салинос, забыв о приличиях, подскочил к Другу и схватил его за воротничок халата. — Ты намекаешь на то, что отец ребенка не я?

— Понимай, как знаешь, — Вильес, чувствуя себя преступником, даже не сопротивлялся.

Фернандо, оттолкнув друга, тяжело опустился на стул и тут же вновь заговорил:

— Я не верю, что Мануэла способна на такое… Вот увидишь, анализы докажут обратное.

— Фернандо, — примирительно начал Вильес. — Не горячись…

Но не успел доктор сказать то, о чем хотел, как в кабинет вошла Мануэла. Заметив хмурые лица мужчин, девушка растерянно улыбнулась и спросила:

— Фернандо, что случилось?

— Ничего, дорогая, пошли… — Салинос схватил жену за локоть и потащил к выходу.

— Доктор, а когда я смогу узнать результаты? — на пороге Мануэла обернулась и, встретившись глазами с Вильесом, неожиданно осеклась.

— Я позвоню вам, — доктор закрыл дверь и, усевшись за стол, обхватил голову руками.

Однако этого ни Салинос, ни его жена уже не видели. Выйдя на улицу, Фернандо быстро зашагал к машине, сосредоточенно разглядывая свои ботинки. Мануэла, едва поспевавшая за ним, жалобно попросила:

— Любимый, не так быстро… Я задыхаюсь…

Салинос резко обернулся и, обняв жену за плечи, окунул свое лицо в ее волосы.

— Я тебя люблю… — прошептал он.

Мануэла, удивленная такой резкой переменой в настроении мужа, поцеловала его.

— Я тебя тоже люблю, — призналась она и задала давно мучивший ее вопрос: — Фернандо, а как мы назовем нашего сына?

Неожиданно девушка заметила, как на щеках мужа заходили желваки.

— Еще рано об этом говорить, — резко оборвал он жену и, отстранившись от нее, повернулся к автомобилю.


предыдущая глава | Счастье Мануэлы | cледующая глава







Loading...