home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

Loading...


Глава 1



Тали пригладила золотистые волосы, оправила-одернула целительскую мантию, глубоко вдохнула и постучала в дверь кабинета. Она принимала юную баронессу, когда младший целитель заглянул и сообщил, что ее требуют в кабинет старшего целителя.

Дверь распахнулась. Старший целитель, личность хитрая и довольно неприятная, подхватил Тали под локоток и усадил в гостевое кресло. Кроме него в комнате так же находился высокий, дородный мужчина. Тонкие рыжие усики, ранние залысины, пухлые пальцы унизаны перстнями. В одном из колец Тали с ужасом опознала печатку королевского гласа.

- Леди Тайлирна Сеола Лантен, дочь безземельного рыцаря,- негромко произнес мужчина. - Ваш отец погиб при Гортаксе полгода назад.

- Да, милорд.

- Вы обучались в пансионе благородных девиц под патронатом герцогини Сагерт.

- Да, милорд,- Тали понимала, что ее ответы ему не нужны.

- Вам нет двадцати пяти лет, леди Лантен. Почему вы не обратились в королевскую канцелярию? Все благородные сироты подлежат опеке со стороны короны,- масляно усмехнулся королевский глас.

«Потому что там были вы!» - хотелось крикнуть Тали. О, уж она-то, целительница, хорошо знала, как обращаются со смазливыми сиротками попавшими под опеку короны. Что молодой принц, скотина, что его дружки. А если они и не прознают о новой безвольной игрушке, то уж этот рыжий боров своего не упустит.

- Есть небольшая оговорка, милорд,- скромно произнесла Тали. - Если сирота имеет профессию и возраст превышающий шестнадцать лет, то допустимо ее, сироты, бесконтрольное проживание. Это, конечно, при наличии дома и некоторого количества золота. Отец достаточно обеспечил меня, милорд, чтобы не шикуя дождаться своего совершеннолетия.

- Но, прости, милое дитя, а где же ты работаешь? - гаденько ухмыляясь спросил королевский глас.

- Как же? - растерялась Тали. - Так ведь здесь, в целительском доме господина Аденора.

- Нет-нет, что за глупости! - разгневался старший целитель Аденор. - Не верьте глупостям, милорд Дарнвиг! Девице мы разрешили приходить да смотреть как лечат бедняков. Где-то же ей нужно опыт брать. А профессии у нее нет никакой!

- Я знаю, господин Аденор,- усмехнулся Дарнвиг,- знаю. Просто дал девушке шанс самой обратиться к короне.

Тали съежилась в кресле. Невыплаканные слезы жгли глаза. Мужчины витиевато прощались друг с другом и, уже вставая с места старшего целителя, Дарнвиг небрежно бросил:

- Вы выглядите недостойно двора. Соберите вещи, я приму вас в своем доме, моя супруга эталон истинной леди и вы не опозоритесь при дворе.

Хлопнула дверь и слезы хлынули по щекам Тали. Она ведь устроена официально, у нее есть верительная грамота от целительницы при пансионе герцогини Сагерт.

- Что ты устроила?! Чуть не подставила меня,- закричал господин Аденор. - Работает она здесь! Ты же понимаешь, что милорду Дарнвигу не отказывают. Вот повела бы себя правильно и с ним бы уехала и здесь могла бывать.

- А как могли вы? - спросила Тали, утирая слезы. - Весь город знает, что бывает с королевскими сиротками, а вы? Отдали меня ему.

- От этого еще никто не умирал,- отмахнулся Аденор. - Подзаработаешь на приличное платье, да на приданое.

- Господин целитель! - забарабанили в дверь.

- Войдите,- повелительно бросил Аденор.

- Миледи Сагерт требует к себе целительницу Лантен. У ее дочери опять приступ.

- Что сидишь? - рявкнул Аденор,- бегом!

- А я здесь не работаю,- спокойно ответила Тали. - Мне собираться нужно, переезд дело сложное. Приступы у юной Сагерт не смертельные. И без меня обойдутся.

- Я даже не представлял,- неверяще произнес старший целитель,- что ты можешь со мной так поступить.

- Как и я, господин целитель, как и я,- криво улыбнулась Тали.

Леди Лантен не была дурочкой. И сейчас, зайдя в свой кабинет, свой бывший кабинет поправила себя Тали, она достала давно собранную целительскую сумочку. Несколько лет ей предстоит скитаться по королевству. Можно попробовать уехать в Нэй-Оксли, это родина леди Лианон, ее духовной наставницы. Там в гарнизон всегда требуются толковые целители.

Разум Тали просчитывал варианты - закрыть дом и активировать пассивную защиту, на пару лет хватит, а там она вернется и продаст домик. Или вновь заселится, тут уж все зависит от того, приживется ли она где-нибудь. Отец скопил достаточно, чтобы ей хватило на несколько безбедных лет. Но как же так? Кто донес на нее? Она ведь не называла своим пациентам фамилии, «целитель Тали» вот и все.

Из дома исцеления она вышла через парадный ход. Побоялась, что с черного хода ее похитят, а никто и не заметит. А если и заметит, то не вступится. Вот тот же господин Аденор, она за полгода принесла его целительскому дому и репутацию и деньги. Не так много лекарей с благородным происхождением!

Тут Тали застонала и прикрыла глаза. Ну какая же она глупышка! Сама бравировала тем, что благородных кровей, а после удивляется, что ее опознали. Хотя она и не скрывалась особо, не думала, что кто-то польстится только на внешность. Денег с нее особых не взять, наследство прокутить? Да как гуляет принц с друзьями ее золота и домишки и на пол ночи не хватит.

У дома Тали поджидала карета. Но прежде чем испуганная целительница бросилась бежать наземь спрыгнула герцогиня Сагерт. Правда, не каждый смог бы признать в этой сильной, уверенной в себе женщине герцогиню - леди Лианон одевалась по своим собственным правилам.

- Тали, что происходит? Если я зову тебя, значит я зову тебя, а не вашу криворукую курицу, которая только и знает, как строить глазки чужим мужьям!

- Миледи,- Тали подобрала старенькую юбку и сделала реверанс,- у меня не было выбора.

- Запрыгивай в карету,- приказала Лианон,- ты же знаешь Илина никого другого к себе не подпустит.

- Как вы так быстро узнали?

- Так я сама приехала, гонца вперед послала чтобы приличия сдержать,- Лианон села напротив Тали и с прищуром вгляделась в бледное лицо воспитанницы,- представь себе мое удивление, когда вместо певчей птички в карету пробралось чудовище? Что произошло?

- Я перехожу под опеку милорда Дарнвига,- тихо произнесла Тали. - Мне бежать нужно, миледи.

То, что леди Сагерт нахваталась некоторых непристойных словечек от супруга и его боевых магов Тали слышала, но всегда считала недостойными сплетнями. Но вот теперь убедилась, что леди Шоколадка при случае может очень правильно употребить несколько непристойных прилагательных.

- За эти десять, почти одиннадцать лет Сагерты потеряли влияние при дворе,- нахмурившись сказала Лианон,- но приобрели народную любовь. Я не смогу вырвать твою опеку из лап Дарнвига.

- Так я ведь и не прошу,- поразилась Тали. - Вы и так слишком много для меня сделали.

Лианон остро посмотрела на воспитанницу и покачала головой. До городского особняка Сагертов доехали в тишине.

- Ритар! Ритар, покусай тебя Уголек! - едва войдя в холл закричала Лианон. - Проводи целительницу Тали к Илине.

- Мамалия,- из-за поворота вынырнул высоченный парень и тут же полез обниматься к герцогине,- прости, а? Я ведь только подстраховать девчонок хотел.

- Подстраховал,- едко кивнула герцогиня,- тебе руку собирать пришлось по кускам, Илина приступами мучается. Только Эрия не пострадала, зато посажена на хлеб и воду. Брысь, пока вы все не заживете изволю сердиться. Право имею, у меня трое детей и седина!

Седины у леди Шоколадки не было, но возразить Ритар не посмел. Проворчал только, что вот отца почему-то за травмы никто не ругает, а он всего-то и хотел, что поучаствовать в охоте на огненную химеру.

- Что вы так на меня смотрите? - спросил Ритар.

- Ничего, милорд.

- Да ну,- отмахнулся парень,- рано меня еще милордом звать.

Тали отвечать не стала, только пожала плечами. Сагерты отличались от всех, кого она знала. Герцоги, выше только король, а вот выглянув в окно можно увидеть, как леди Шоколадка размахивает метлой. Правда не подметает, а делает внушение молодым боевым магам присланным на практику, но тоже ведь дело. Или милорд герцог, его порой не отличить от простых воинов. Всегда готов к бою. Отец воевал под его началом на границе с Грарром. И как только Сагерта отозвали, погиб. Из-за неграмотной расстановки войск.

Сморгнув слезинку леди Лантен глубоко вдохнула, выдохнула и, легко улыбнувшись, вошла в покои юной Илин Сагерт. По целительской привычке она вошла не стучась. И была вознаграждена дивным зрелищем - близняшка ее пациентки заметалась по покоям, не зная куда спрятаться.

- Так-так, юная леди Эрия игнорирует диету из хлеба и воды? - со смешком спросила Тали.

Эрия, взяв себя в руки, изобразила кривоватый реверанс и, вздернув подбородок, села к столу.

- Тали, не выдавай нас,- попросила Илина.

- Это зависит от твоего самочувствия,- улыбнулась Тали. А сама подумала, что леди Лиа явно в курсе, потому что в доме Сагертов все происходило исключительно с ее разрешения и благословения.

- Мама посадила Эрию на хлеб и воду,- насупилась Илина,- это ужасно несправедливо!

- Из-за вас по тревоге подняли седьмой полк,- возмутилась леди Лантен,- люди несколько суток прочесывали Пустошь.

- Мы их не просили, с нами был Ритар! - выпалила Эрия,- он самый лучший и самый сильный, после папы!

- А вы знаете, что операцию юному лорду Сагерту проводили без обезболивания? И всего лишь потому, что он не мог бросить вас на произвол судьбы,- Тали гневно покачала головой. - Девочки, вы ведь мне не чужие! Я люблю вас как своих сестер или племяшек, а вы? Рискуете жизнью просто так!

- Да, только ты уехала, маме до нас дела нет,- сощурилась Илина,- а значит наступила взрослая жизнь! И мы - взрослые! Вообще, вон баронесса Клоэда уже дочь замуж отдала!

Дверь открылась без скрипа, и в комнату вошла леди Сагерт, которая явно слышала последнюю фразу дочери.

- Если все дело лишь в том, что вы хотите замуж,- ехидно сказала Лианон,- то это я могу устроить моментально. Леди Лантен, что с Илиной?

- Леди Лиа,- улыбнулась Тали,- мы к осмотру еще не приступили. Илина, ляг пожалуйста на постель, вытяни руки и прикрой глаза.

- Эрия, идем со мной. Именно ты сейчас передашь мой приказ младшему конюху - он возвращается назад в поместье Сагерт. Я отказываю ему в дотации на поступление в Школу Прикладной Магии.

- Почему? - вскрикнула Эрия.

- А почему твой отец должен платить за того, кто не выполняет приказы его жены? Томас клялся на верность лорду и леди Сагерт, а в итоге отпер дверь в твою комнату.

Окончания беседы Тали уже не услышала. Илина прижала руки к щекам:

- Томми последние три недели с учебниками не расставался.

- Не нам судить,- уклончиво ответила Тали и добавила,- но я знаю таких людей, которые запороли бы мальчика насмерть. За непослушание.

Во время осмотра Илина лежала молча. Открывала и закрывала рот, поворачивалась. Спокойно позволила рассмотреть зрачки.

Все то время, что Тали писала на листе рекомендации, юная Сагерт продолжала молчать. А после, когда леди Лантен собралась уходить, спросила:

- Что мне делать?

- Посовещаться с сестрой и поговорить с леди Сагерт. Не думаю, что для вашей матери это решение далось легко.

- А мне кажется, что легко,- буркнула Илина и села на постели, спустив ноги на пол. - Мне уже можно ходить? Пойду к Эрии, она наверное плачет.

- Думаешь, Томми не плачет? Или конюха не жалко? Эрия была наказана справедливо, ты избежала наказания только из-за травмы. Я не понимаю, как вам пришло в голову уйти в Пустошь.

- Еще скажи, «а чтобы сказала мама»,- буркнула Эрия.

- Нет, не скажу,- очень серьезно ответила Тали. - Потому что вы ее уже не услышали. Возможно, да и скорее всего, первым бы погиб Ритар - он защищал бы вас до последнего. Второй бы умерла ты, ты уже умирала когда тебя принесли мне. И последней погибла бы Эрия.

- Не смей так говорить с дочерью герцога! - вспылила Илина.

- Как скажете, юная леди. За этим позвольте проститься, все мои целительские дела уже завершены. Если будут недомогания, обращайтесь к домашнему целителю.

- Тали! - крикнула Илина в закрывающуюся дверь.

Леди Лантен не обиделась. Нет, если совсем честно, то слышать такое от девочки, которую нянчила - неприятно. Но и нянчила она ее совсем чуть-чуть.

Погрузившись в размышления Тали шла знакомыми коридорами и не смотрела по сторонам. Из-за этого столкнулась с герцогом и едва не упала.

- Леди Лантен.

- Милорд Сагерт,- Тали присела в глубоком реверансе.

Она искренне радовалась за леди Лианон и мечтала когда-нибудь найти такого же надежного мужчину как Кэлтигерн Сагерт. Но пока что на ее улице остановилась только карета королевского гласа, а такого добра ей было не нужно.

- Кажется, мы слишком оберегали девочек от мира,- со вздохом пожаловался герцог, и толкнул дверь в кухню.

- И теперь мир придется оберегать от них,- проворчала встречавшая их Лианон.

Леди Сагерт нежно прижалась губами к чуть небритой щеке мужа и пригласила всех за «домашний стол».

Домашний стол - это большое, отгороженное от основной кухни пространство. Леди Шоколадка лично продумывала дизайн и никому, кроме членов семьи туда хода не было. Тали до сих поражалась тому, что и для нее нашлось местечко.

Она любила рассматривать жаровню - крохотные угольки будто подмигивали, обещая раскрыть все тайны мира. Да и череда хрустальных бокалов, чашечек, плошечек и иных, совсем уж непонятных штуковин - все это тоже притягивало взгляд. Герцогиня очень ловко со всем этим управлялась и с большим удовольствием угощала семью и друзей потрясающими десертами.

Лианон поставила на стол поднос с тремя высокими бокалами. Внутри было что-то шоколадное, с ореховой крошкой и листиками мяты. Тали принюхалась и улыбнулась - в составе явно было еще и печенье.

За десертом леди Лантен обстоятельно доложила, что юная Илина абсолютно здорова. Единственное, что нужно поберечь ребенка от алхимических реактивов и вообще, свежий воздух провинции крайне рекомендован. Как и горячие источники или просто парные - девочке нужно как следует пропотеть, на всякий случай.

Договорив, Тали не таясь посмотрела на большие настенные часы. Городские ворота закрывались за час до заката и она хотела успеть выйти. Прятаться эту ночь в городе ей было страшно - слишком много желающих заработать пару монет. А она, хоть и знает город, но не сможет хорошо «залечь на дно».

- Ты куда-то торопишься? - спросил герцог. - Давно ведь не заходила, Лиа успела соскучиться.

- Я по всему первому выпуску скучаю,- призналась леди Шоколадка. - Остальных-то почти и не знаю, госпожа Хорс правит железной рукой и моего присутствия не требуется.

- Городские ворота скоро закроют,- пожала плечами Тали. - Мне нужно выйти заранее. Домой переодеваться не пойду, у отца есть схрон в леске. Он все и всегда продумывал. Там и золото скопленное и одежда.

- И куда пойдешь?

- Буду путешествовать, людей лечить,- улыбнулась Тали.

- Слабая целительница - добыча,- нахмурился герцог.

- Я не слабая,- возразила Тали,- у меня потенциал как у боевого мага. Просто я хотела лечить людей.

Леди Лантен поежилась, вспомнив как отец вернулся из похода. Ей тогда было всего шесть лет и она подсматривала, как мама, зажав в зубах нитку и кроя матом криворуких лекарей заново накладывала швы. Отпаивала отца отварами и вливала в него жизненную силу.

- Тали, ситуация ужасная, но не непоправимая. Да, в городе тебе оставаться нельзя, увы, мы десять лет провели в добровольном изгнании и сейчас не имеем при дворе влияния.

- Зато мою жену любят простые жители,- добавил Кэлтигерн,- и боится королева.

- Дарнвиг совратил принца,- скривилась Лианон и Тали охнула.

- Не в том смысле,- поспешно вмешался герцог и укоризненно посмотрел на жену,- ты как скажешь, солнце. Принц у нас глупый и ведомый, Дарнвиг научил его пользоваться своей властью. Королева интересовалась балами и юным фаворитом, король...Надеюсь, что он, как и говорил, работал.

- Так или иначе,- подхватила Лианон,- мы получили бардак. Королева - мать всех подданных, начисто игнорировала благородных сирот, которых не так и много. Дарнвиг с его всочеством успешно растлевали девиц и проматывали их приданое. Некоторые, побойчее, успешно выскочили замуж. Но две других...Как бы это ужасно не прозвучало, но на наше счастье девушки свели счеты с жизнью. Именно с этими девочками развлекался принц. Сейчас все ждут семилетия младшего принца. Его объявят наследником, Дарнвига по-тихому уберут, а старшего отправят в провинцию.

- Почему не убрать Дарнвига сразу?

- У него могут быть припрятаны бумаги, очерняющие наследного принца,- скривился герцог. - Если они всплывут после королевского отречения - не страшно. Если до - династия потеряет лицо, даже отречение не спасет.

- Принцу Эрику шесть лет,- нахмурилась Тали,- пережить бы этот год.

- Ты хочешь замуж? - напрямую спросила Лианон и тут же добавила,- просто я в свое время не хотела, у меня была другая цель.

- Но ты справилась со всем,- Сагерт поцеловал жену в макушку. - Кофейни и магазины по всем городам открылись.

- Я хочу стать женой и матерью,- улыбнулась Тали,- но и продолжить учиться целительскому делу - тоже.

- Всегда есть чему учиться,- вздохнула Лианон и пожаловалась, какой у нее самой был строгий учитель. Вот буквально пару лет назад, когда открыли сообщение с соседним континентом. А там та-акие сладости!

- Герцогиню по пальцам лупил,- доверительно сообщила леди Шоколадка. - Мой свекор как увидел, так сначала за сердце схватился, а потом за меч. Всю кухню разгромили, повара еще несколько дней вздрагивали пока готовили.

- Кто кого? - ахнула Тали.

- Скажем так,- уклончиво ответил герцог Сагерт,- победила дружба.

- То есть вы - обоих?

- Дети,- захихикала Лианон,- наши славные близняшки заглянули в кухню и испугались, что больше никогда-никогда не получат шоколад. В общем, еще неделю не могли драчунов расколдовать.

Тали сделала небольшой глоток горячего шоколада и вздохнула. Вкусно, как будто в детство вернулась. Леди Шоколадка не могла постоянно находиться при пансионе, но зато ее ревизии были беспощадны и неожиданны. Кто ждет герцогиню пешком? А она приходила, пролезала через дыру в заборе и незаметно осматривалась. После чего раздавала всем на орехи и угощала девочек собственноручно приготовленными вкусняшками. Трижды леди Лиа пришлось устраивать такие проверки, а после она устроила в пансион госпожу Хорс. Жена плотника быстро навела порядок и приструнила чопорных и злых гувернанток. С тех пор розги если и замачивали, то строго по делу, а не просто так.

- Так ты подумал,- Лиа пихнула локотком мужа,- есть у тебя достойный сослуживец для нашей Тали?

Тали ахнула и прижала руки к щекам:

- Так ведь нельзя же?

- С благословения королевы - можно,- Лианон нехорошо улыбнулась,- а благословение будет. Уж можешь мне поверить. А вообще, ведь говорила же тебе, останься при пансионе!

- Сидеть на чужой шее - недостойно,- спокойно ответила леди Лантен. - Я жива, здорова, руки-ноги на месте и профессия есть. Кто мог знать, что господин Аденор даже не попытается отстоять своего целителя?

- Он пожалеет,- спокойно произнес герцог Сагерт. И столько силы было в этих словах, что леди Лантен даже прониклась сочувствием с господину целителю. Но стоит признать, что прониклась она очень ненадолго.

- Нам нужен родовитый, умеренно обеспеченный,- перечислила Лианон,- и не слишком старый.

- Родовитый совсем не обязательно,- поправила Тали,- я дочь не богатого безземельного рыцаря-мага, а это почти то же самое что и обычная горожанка.

- Да, но ты леди,- возразила Лианон,- и если будешь выходить замуж за плотника или горшечника или еще кого - твой брак опротестует Дарнвиг. У нас много неженатых мелких дворян и упирать он будет именно на это.

- Тогда граф Ричард Ириен Террант,- предложил герцог. - Граф подавал прошение королю, о женитьбе. Так что он, получается, заранее согласен.

Тут Кэлтгерн немного покривил душой. Но граф Террант был известен ему как исключительно положительный человек, поэтому...поэтому некоторыми подробностями герцог пренебрег.

- Террант? - нахмурилась Лианон,- у него есть женщина, разве нет?

- Порядочность этой женщины подлежит глубоким сомнениям,- усмехнулся герцог,- и она уже давно бросила сына и уехала искать счастливую жизнь.

- Что бросила сына, это она зря,- покачала головой Лиа,- но про порядочность - ты уверен? Слухи такая вещь неприятная, что может быть и наоборот.

- Это было до нашей встречи,- откашлявшись произнес Сагерт,- но я и еще половина моего офицерского состава точно уверены в ее непорядочности.

Тали покраснела и спряталась за опустевший бокал.

- Вояка черствый,- проворчала Лиа,- засмущал девочку. Так что, он точно хороший человек?

- Девок по трактирам не обижал, к боевым магам и солдатам относился хорошо,- перечислил Кэлтигерн,- с вином обращался осторожно. В бою не трусил, Лиа, я же его знаю, как сослуживца. С моей точки зрения человек он хороший. Опять же сына пытался узаконить.

- Тогда завтра я навещу королеву, а ты отпиши ему, чтобы знал и боялся - если моя воспитанница хоть раз из-за него заплачет,- Лиа воинственно приподнялась,- я туда лично приеду порядки наводить!


Пролог | Жена мятежного лорда | Глава 2







Loading...