на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



На облаві у Вовчому яру



Одного осіннього дня до Івана Івановича зайшов чоловік, від якого пахло рушницею і собакою. Хоч він не був у мисливському одязі, а в звичайному, як усі малоцікаві люди, але Бім уловив у ньому й тонкі пахощі лісу, і сліди рушниці на долонях, і духмяний аромат осіннього листя від черевиків. Звичайно ж, Бім про все це сказав, обнюхуючи гостя, позираючи на хазяїна й енергійно махаючи хвостом. Бачив він його вперше, а от відразу ж визнав його за товариша без будь-яких сумнівів і вагань.

Гість знав собачу мову, тому й сказав ласкаво:

Впізнав, упізнав. Молодець, добре, добре.— Погладив по голові й сказав упевнено й чітко:— Сидіти!

Бім виконав наказ — сів, нетерпляче перебираючи лапами. І слухав, і дивився невідривно.

Хазяїн і гість потисли один одному руки, зустрівшись добрими-доб- рими очима.

«Чудово!» — сказав Бім, вискнувши.

Розумний пес,— сказав гість, кинувши погляд на Біма.

Гарний Бім, кращого не треба! — потвердив Іван Іванович.

Ось так вони порозмовляли втрьох недовго, і гість-мисливець дістав з кишені папірець, розклав його, почав водити по ньому пальцем і говорити:

Ось ту т... т у т, у самій гущавині Вовчого яру. Сам підвивав. П'ятеро озвалися: троє прибулих, два старих. Одного добре запримітив. Ну й во-овк!

Бім знав хазяїнові слова під час пошуку: «Тут-тут, тут-тут». І насторожився. Та коли було сказано «во-овк», він розширив очі: це отой гидкий запах лісового собаки, запах, якого злякався колись Бім, запах, про який хазяїн тоді застрашливо повторював, показуючи слід: «Вовк! Це вовк, Біме». Ось тепер і мисливець сказав теж так само: «Ну й во-овк!»

Гість пішов, попрощавшись також і з Бімом.

Іван Іванович сів заряджати набої, закладаючи важкі горошини свинцю й пересипаючи їх крохмалем.

Уночі Бім спав неспокійно.

А задовго до світанку вони вийшли з рушницею на вулицю і стали на розі. Незабаром під'їхав великий автомобіль, повний мисливців. Вони сиділи в критому кузові на лавках, сиділи тихо й урочисто. Іван Іванович спочатку підсадив Біма, потім і сам вліз у халабуду. Вчорашній мисливець сказав Іванові Івановичу:

Е-е, ні! Навіщо ж Біма з собою!

Троєпольский Гаврило. Білий Бім Чорне вухо


Троєпольский Гаврило. Білий Бім Чорне вухо


Собак не повинно бути на облаві. Зняти! — суворо сказав хтось.— Голос подасть — і пропала облава.

Бім по подасть голосу,— мовби виправдуючись, говорив Іван Іванович.— Не гончак же він.

Йому заперечували водночас кілька чоловік, але закінчилося тим, що вчорашній гість сказав:

Гаразд. З Бімом поставлю в запасну. Є місце, Іване Івановичу: було так, що вовк проривався там через прапорці, протокою.

Бім здогадався, що його не хочуть брати. Він теж умовляв сусідів, але в пітьмі цього ніхто не зрозумів. А тим часом автомобіль рушив.

Уже сонце зійшло, коли зупинилися біля кордону знайомого лісника. Вийшли усі тихо, без жодного слова, як і Бім. Потім довго йшли один за одним вздовж узлісся. Ніхто не курив, не кашляв, не стукнув навіть чоботом об чобіт, ступаючи по-собачому: тут усі знали — куди, хто й чого. Не знав лише один Бім, але він теж ішов тіпню слід у слід за хазяїном. Той на ходу'доторкнувся до Бімового вуха: добре, мовляв, добре, Біме.

Попереду всіх, головним, ішов учорашній гість-мисливець. І ось він підняв руку — всі зупинились. Троє передніх пішли в ліс ще тихше, по-котячому, і невдовзі повернулися. Тепер Головний підняв угору картуза й відмахнув ним уперед. За цим знаком половина мисливців пішла за ним, в тому числі, позаду всіх, Іван Іванович та Бім. Отож Бім ішов останнім: тихше за нього ніхто не міг пересуватись, та, незважаючи на це, Іван Іванович узяв його на поводок.

За безмовною командою Головного перший, що йшов за ним, став за кущ і завмер. Так само за ним завмер біля дубняка другий, потім третій, і так поодинці всі стали на свої номери. Залишились біля Головного Іван Іванович та Бім. Вони йшли ще обережніше, ніж досі. Тепер Бім побачив, що збоку від їхнього шляху був протягнутий шнур, а на ньому, не ворушачись, висіли клаптики матерії, схожої на вогонь. Але нарешті Головний поставив і їх удвох, а сам пішов назад.

Бім гострим вухом чув-таки його кроки, хоч людям здавалось, що їх ніхто не чує. Бім збагнув, що Головний провів і інших мисливців, але так далеко, що тепер уже навіть і він не вловив шереху.

І настала тиша. Сторожка, тривожна лісова тиша. Бім це відчував і по тому, як хазяїн завмер, як у нього здригнулося коліно, як він беззвучно відкрив рушницю, вклав набої, закрив і знову напружено застиг.

Вони стояли прикриті кущем ліщини збоку вимоїни, порослої густим терном. А навкруги стояв могутній дубовий ліс, суворий зараз, мовчазний. Кожне дерево — богатир! А між ними густий підлісок ще дужче підкреслював надзвичайну міць віковічного лісу.

Бім зосередив усю свою увагу: він не ворушився і ловив запахи, але поки що пічого особливого не помічав, бо повітря ж непорушпе. І від нього Бім занепокоївся. Коли є хоч малий вітрець, він завжди знав, що там, попереду, він читав по струменях, як по рядках, а в безвітря, та ще в такому лісі,— спробуй-но бутп спокійним, коли до того ж його добрий друг стоїть поруч і хвилюється.

І враз почалося.

Сигнальний постріл розірвав тишу на великі шматки: лупа прогри- мотіла то там, то тут, то десь удалині. А потому, ніби в топ лісовому гуркоту, далеко-далеко голос Головного:

Пішо-о-ов! Ого-го-го-го-го-о-о!

Іван Іванович нахилився до Бімового вуха і ледве чутно прошепотів:

Лежати!

З Г. Троєпольський33

Бібліотечна книга

Бім ліг. І тремтів.

— Ого-го-го-о-о! — гукали там мисливці-нагоничі.

Тиша тепер розсипалася на голоси, незнайомі, несамовиті, дикі. Застукотіли дрючками об дерева, заторохтіла тріскачка, мовби сто сорок перед погибеллю. Цеп нагоничів наближався з криком, гомоном і пострілами вгору.

І от... Бім зачув знайомий з юності запах: вовк! Він притулився до хазяїнової ноги, ледь-ледь,— зовсім ледь-ледь! —піднявся на лапи і витягнув хвоста. Іван Іванович усе зрозумів.

Вони побачили обидва: вздовж прапорців, поза пострілом, з'явився вовк. Ішов він широкими махами, голову опустив, хвіст звисав поліном. І тут же звір зник. Одразу ж, майже ту ж мить, пролунав постріл у цепу, за ним — другий.

Ліс гуркотів. Ліс майже озлоблено стривожився.

Ще постріл на номері. Це вже зовсім поруч. А крики ближче,, ближче та ближче.

Вовк, величезний старий вовк з'явився несподівано. • Він прийшов, вимоїною, під прикриттям тернику, а побачивши прапорці, різко зупинився, нібито па щось настромився. Але тут, пад вимоїною, прапорці висіли вище, ніж на всій лінії, втричі вище від зросту звіра. А людський гомін уже наздоганяв. Вовк якось не дуже рішуче і навіть мляво пройшов під прапорцями й опинився метрів за п'ятнадцять від Івана Івановича та Біма. Ось він зробив кілька махів, але за цей час людина і собака встигли роздивитися, що він був поранений: пляма крові розпливлася на боці, рот увесь у червонястій пий.

Іван Іванович вистрілив.

Вовк, підскочивши на всіх чотирьох ногах, різко, усім корпусом, не повертаючи шиї, озирнувся на постріл і... став. Широкий могутній лоб, налиті кров'ю очі, ощирені зуби, червоняста піна... А проте він не був жалюгідним. Він був красивий, цей вільний дикун. О ні, він не був боягузом, він не хотів падати й зараз, гордий звір, але... звалився-таки й розпластався, повільно перебираючи лапами. Потім завмер, присмирнів, заспокоївся.

Бім пе зміг витримати всього цього. Він схопився й зробив стойку. Але яка це була стойка! Шерсть на спині здибилася, на холці вона майже стояла сторч, а хвіст затиснутий між ногами: озлоблено-боязка, огидна стойка на свого брата, на гордого царя собак, уже мертвого й тому безпечного, але страшного духом своїм і кров'ю своєю страшного. Бім ненавидів брата свого. Бім вірив людині, вовк пе вірив. Бім боявся брата, вовк не боявся його, навіть смертельно поранений.

...А крики вже зовсім близько. Ще був один постріл. І ще дублет. Мабуть, якийсь досвідчений вовк ішов зовсім поряд з цепом і, можливо, прорвався крізь нього в найостанпішу мить, коли люди уже втратили пильність і вже сходилися до гурту. Нарешті з'явився з підліску Головний, підійшов до Івана Івановича і сказав, позираючи на Біма:

— Ти диви! І па собаку не схожий: звір звіром. А два прорвались- такп, втекли. Один поранений.

Іван Іванович гладив Біма, пестив, умовляв, але той, хоч і уклав шерсть на спині, однак усе ще крутився на місці, часто-часто дихав, висолопивши язика, й одвертався од людей. А коли обидва мисливці попрямували до вовчого трупа, Бім не пішов за ними, а, навпаки, пору- шпвши всі правила, тягнучи за собою поводок, відійшов метрів на тридцять далі, ліг, поклав голову на жовте листя і тремтів мовби в иропас- ниці. Повернувшись до нього, Іван Іванович помітив, що білки очей у Біма криваво-червоні. Звір!

Ех, Бімко, Бімко. Погано тобі? Звичайно, погано. Так треба, хлопчику. Треба.

Зваж, Івапе Івановичу,— сказав Головний,— лягавого собаку можна й залякати вовком — лісу боятиметься. Собака — раб, вовк — звір вільний.

Воно-то так, але Бімові уже чотири роки — собака дорослий, лісом не настрахаєш. Зате в лісі, де вовки, він уже не відійде від тебе: нападе на слід і скаже: «Вовки!»

Ай правда ж бо: вовки беруть лягавих, мов малих курчат. А цього тепер навряд візьме: від ноги твоєї не відійде, якщо зачує.

От бачиш! Тільки до року не треба лякати звіром. А так — що ж вдієш! — хай переживе.

Іван Івановпч одвів Біма, а Головний залишився біля вовка, очікуючи нагоничів. Коли зібрались па кордоні усі мисливці, випили по чарці й загомоніли, веселі і збуджені, Бім відчужепо й самотньо лежав під тином, згорнувшись калачиком, суворий, червоноокий, вражений і заражений вовчим духом. Ех, коли б Бім міг знати, що доля ще раз закине його в оцей самий ліс!

До нього підійшов ліснпк, хазяїн кордону, сів павпочіпки, погладив по спині:

Гарний пес, гарний. Розумний пес. За всю облаву не гавкнув і не завив.

Тут усі любили собак.

Та коли мисливці посідали в автомобіль і Іван Іванович підсадив туди Біма, той кішкою вистрибнув на землю, ощирившись і скімлячи: він не хотів бути вкупі з трьома мертвими вовками.

Ого! — сказав Головний.— Цей тепер не пропаде.

Незнайомий гладкий мисливець певдоволено вийшов з кабіни й важко

поліз у кузов, а Іван Івапович з Бімом сіли в кабіну.

* * *

Після того було не так уже багато полювань на вальдшнепа, але Бім усе викопував чудово, як і завжди. Одначе досить йому зачути вовчий слід — віп припиняв полювання: притулявся до хазяїнової ноги — і иі з місця. Так він чітко визначав слово «вовк». І це було добре. А після облави він ще дужче став любити Івана Івановича і вірити в його силу. Вірив Бім у доброту людини. Велике благо — вірити. І любити. Собака без такої віри — уже не собака, а вільний вовк або (що гірше) бродячий пес. Із цих двох можливостей вибирає кожен собака, якщо він перестав вірити хазяїнові і пішов від нього або якщо його вигнали. Але горе тому собаці, який втратить улюбленого друга — людппу, шукатиме його, чекатиме. Віп тоді уже не зможе бути ні вільним вовком, ні звичайним бродячим псом, а залишиться тим же собакою, відданим і вірним втраченому другові, але самотнім до кінця життя.

Я не буду, любий читачу, розповідати жодної з багатьох достовірних історій про таку відданість протягом багатьох років і до кінця собачого життя. Я- розповім тільки про одного Біма з чорним вухом.

Троєпольский Гаврило. Білий Бім Чорне вухо


Якось після полювання Іван Іванович прийшов додому, нагодував Біма й ліг у постіль, не повечерявши й не погасивши світло. Того дня Бім добре натомився, тому швидко заснув і не чув нічого. Але в наступні дні і Бім почав підмічати, що хазяїн частіше лягає і вдень, чогось журиться, іноді несподівано зойкне від болю. Більш як тиждень Бім гуляв сам, недовго — за потребою. Потім Іван Іванович зовсім занедужав, віп ледве-ледве доходив до дверей, щоб випустити або впустити Біма. Одного разу він простогнав у постелі якось особливо тужно. Бім підійшов, сів коло ліжка, уважно подивився другові в обличчя, потім поклав голову на витягнуту його руку. Він побачив, яке сотало в хазяїна обличчя: бліде- бліде, під очима темні кола, неголене підборіддя загострилося. Іван Іванович повернув голову до Біма і тихо, ослаблим голосом сказав:

Ну? Що робитимемо, хлопчику?.. Кепсько мені, Біме, погано. Осколок... Підповз під серце. Погано, Біме.

Голос його був такий незвичайний, що Бім захвилювався. Він забігав по кімнаті, без упину дряпаючись у двері, немовби кликав: «Уставай, мовляв, ходім, ходім». А Іван Іванович боявся поворухнутись. Бім знову сів біля нього й заскавулів потихеньку.

Що ж, Бімко, давай спробуємо,— насилу вимовив Іван Іванович і обережно встав.

Він трохи посидів па ліжку, потім звівся на ноги й, опираючись однією рукою об стіну, другу тримаючи біля серця, тихо переступав до дверей. Бім ішов поруч з пим, не зводячи погляду з друга і пі разу, ні разу не крутнув хвостом. Він ніби хотів сказати: ну, от і добре. Ходімо, ходімо потихеньку, ходімо.

Вийшовши на площадку, Іван Іванович подзвонив у сусідні двері, а коли з'явилась дівчинка, Люся, він щось їй сказав, та побігла до себе в кімнату і повернулася з бабусею, Степанівною. Як тільки Іван Іванович сказав їй те саме слово «осколок», вона заметушилась, взяла його під руку й повела назад:

Вам треба лежати, Іване Івановичу. Лежати. Ось так,— сказала воиа, коли той знову ліг на спину.— Тільки лежати.— Вона взяла зі столу ключі і швидко вийшла, майже побігла, задріботівши по-старечому.

Звичайно, Бім сприйпяв слово «лежати», повторене тричі, так, ніби воно стосувалося і його. Він ліг поруч з ліжком, не зводячи погляду з дверей: тяжкий стан хазяїна, хвилювання Степанівни і те, що вона взяла зі столу ключі,— усе це передалося Бімові, і віп весь був у тривожному чеканні. Незабаром він почув: ключ вставили в замок, замок клацнув, двері відчинилися, в прихожій заговорили, потім увійшла Степанівна, а за нею троє чужих у білих халатах — дві жінки і чоловік. Від них пахло пе так, як від інших людей, а скоріш тією скринькою, що висить на стіні, яку хазяїн відчиняв тільки тоді, коли говорив: «Кепсько мені, Біме, кепсько, погано».

Чоловік рішуче ступнув до ліжка, але...

Бім кинувся на нього звіром, упер йому в груди лапи і двічі гучно гавкнув.

«Геть! Геть!» — прокричав Бім.

Чоловік сахнувся, відштовхнувши Біма, жінки вискочили в прихожу, а Бім сів біля ліжка, тремтів усім тілом і, очевидно, ладен був швидше віддати життя, ніж підпустити невідомих людей до друга в таку тяжку для нього хвилину.

Лікар, стоячи у дверях, сказав:

Ну й собака! Що ж робити?

Тоді Іван Іванович жестом покликав Біма ближче до себе, погладив по голові, ледь повернувшись. А Бім притиснувся до друга плечем і лизав йому шию, обличчя, руки...

Підійдіть,— тихо вимовив Іван Іванович, дивлячись на лікаря.

Той підійшов.

Дайте мепі руку.

Той подав.

Здрастуйте!

Здрастуйте! — сказав лікар.

Бім доторкнувся носом до лікаревої руки, що й означало на собачій мові: «Що ж вдієш! Так тому бути: друг мого друга — мені друг».

Внесли посилки. Поклали па них Івана Івановича. Він промовив:

Степанівно... пригляньте за Бімом, люба. Випускайте вранці. Він сам приходить скоро... Бім чекатиме.— І до Біма: — Чекати... Чекати...

Бім знав слово «чекати»: біля магазину— «сидіти, чекати», біля рюкзака на полюванні — «сидіти, чекати». Зараз він вискнув, покрутивши хвостом, що означало: «О, мій друг повернеться! Він іде, але швидко повернеться».

Зрозумів його тільки Іван Іванович, більш ніхто не зрозумів — це він побачив у їхніх очах. Бім сів біля носилок і поклав на них лапу. Іван Іванович потиснув її.

Чекати, хлопчику. Чекати.

Ось цього Бім ніколи не бачив у свого друга, щоб отак горошинами скотилася вода з очей.

Коли винесли носилки і клацнув замок, він ліг біля дверей, витяг передні лапи, а голову поклав на підлогу, вивернувши її на бік: так собаки лягають, коли їм боляче або тужно; вони й помирають найчастіше у такій позі.

Але Бім не помер від туги, як той собака-иоводир, що прожив із сліпим чоловіком багато років. Той ліг коло могили хазяїна, відмовився від їжі, яку приносили на кладовище доброчинці, а на п'ятий день, коли зійшло сонце, він помер. І це бувальщина, а пе вигадка. Знаючи незвичайну собачу відданість і любов, ие кожен мисливець скаже про собаку: «Здох», віп завжди скаже: «Помер».

Ні, Бім пе помер. Бімові сказано чітко: «Чекати». Він вірить — друг прийде. Адже скільки разів було так: скаже «Чекати» — і неодмінпо прийде.

Чекати! Ось тепер уся мета Бімового життя.

Але як тяжко було тієї ночі самому, як боляче! Щось робиться не так, як завжди... Від халатів пахпе бідою. І Бім затужив.

Опівночі, коли зійшов місяць, стало нестерпно. Навіть поруч з хазяїном він завжди непокоїв Біма, цей місяць, у нього є очі, він дивиться цими мертвими очима, світить мертвим холодним сяйвом, і Бім ховався од нього в темний куток. А тепер він аж тремтить від його погляду, а хазяїна нема. І от глупої почі він завив, протяжно, з підголоском, завив, мов перед напастю. Він вірив, що хтось почує, а може, й сам хазяїн почує.

Прийшла Степанівна.

Ну що тобі, Біме? Що? Івана Івановича нема. Ой-ой-ой, погано.

Бім не відповів ні поглядом, ні хвостом. Він тільки дивився на двері.

Степанівна увімкнула світло й пішла. З вогнем: стало легше — місяць одсунувся далі й поменшав. Бім умостився під самісінькою лампочкою, спиною до місяця, та незабаром знову ліг перед дверима: чекати.

Вранці Степанівна принесла кашу, насипала її в Бімову миску, але він навіть і не встав. Так робив і собака-поводкр — віп пе вставав і тоді, коли приносили їжу.

Ти диви, сердешний який, га? Це ж просто дипо, та н годі. Ну, піди погуляй, Біме.— Вона широко розчипила двері.— Піди.

Бім підвів голову, уважно подивився на бабусю. Слово «гуляти» йому знайоме, воно означає — воля, а «іди, іди гуляти» — цілковита свобода. О, Бім знав, що таке свобода: роби все, що дозволяє хазяїн. Та ось його пема, а кажуть: «Піди погуляй». Яка ж це свобода?

Степанівна не вміла поводитися з собаками, не знала, що такі, як Бім, розуміють людину й без слів, а ті слова, що їх вони знають, містять у собі дуже багато і, відповідно до випадку, різне. Вона від простоти душевної сказала:

Не хочеш каші, піди пошукай чогось іншого. Ти й травицю любиш. Гляди і на смітнику щось розкопаєш (не знала вона, наївна, що Бім па смітниках і не був ніколи). Піди пошукай.

Бім підвівся, аж стрепенувся. Що таке? «Шукай»? Що шукати? «Шукай» означає: шукай схований шматочок сиру, шукай дичину, шукай загублену або сховану річ. «Шукай» — це наказ, а що шукати — Бім визначає, виходячи з обставин, по суті справи. Що ж зараз шукати?

Усе це він сказав Степанівні очима, хвостом, запитливим перебиранням передніх лап, але вона нічогісінько не зрозуміла, а повторила:

Піди погуляй. Шукай!

І Бім метнувся в двері. Блискавкою проскочив східці з другого поверху, вискочив у двір. Шукати, шукати хазяїна! Ось що шукати — більш нічого: так він зрозумів. Ось тут стояли носилки. Так, стояли. Ось уже з ледь відчутним запахом сліди людей у білих халатах. Слід автомобіля.

Бім зробив коло, увійшов у нього (на таке здатний навіть найбездарніший собака) , але знову — той самий слід. Він потягнув по ньому, вийшов на вулицю і зразу ж загубив його на розі: там уся дорога пахла тією самою гумою. Людські сліди є різні і їх багато, а автомобільні злилися всі докупи і всі однакові. Але той, потрібний йому слід пішов з двору гуди, за ріг, значить, і треба — туди.

Бім пробіг однією вулицею, другою, повернувся до будинку, оббігав місця, де вони гуляли з Іваном Івановичем,— нема ознак, ніяких і ніде. Одного разу він віддалік побачив картатий картуз, наздогнав того чоловіка — ні, не він. Придивившись уважніше, він збагнув: виявляється, у картатих картузах іде багато-багато. Звідки йому було знати, що тієї осені продавали тільки картаті картузи, і тому вони подобалися! всім. Раніше він цього якось пе помічав, бо собаки завжди звертають увагу (і запам'ятовують) переважно па нижню частину людської одежі. Це в них іще від вовка, від природи, від багатьох століть. Так, лисиця, приміром, якщо мисливець став за густий кущ, який ховає його лише до пояса, не помічає людини, коли вона не ворушиться і коли вітер не доносить від неї запаху. Отож Бім побачив несподівано в цьому якпйсь прихований смисл: угорі шукати нічого, бо голови можуть бути однакові па колір, схожі одна на одну.

День був ясний. На деяких вулицях листя плямами вкрило тротуари, на деяких лежало суцільним килимом, отже, якби трапилась бодай частинка хазяїнового сліду, Бім уловив би її. Але — ніде і нічого.

Серед дня Бім уже зневірився. І раптом в одному з дворів віп натрапив па слід носилок: тут вони стояли. А. потім струмінь того ж запаху виринув збоку. Бім пішов по ньому, мов по битій доріжці. Пороги пахли людьми в білих халатах. Він иодряпався в двері. Йому відчинила дівчина, теж у білому халаті, й сахнулася з переляку. Але Бім вітав її усіма способами, питаючи: «Чи нема тут Івана Івановича?»

Троєпольский Гаврило. Білий Бім Чорне вухо

— Пішов, пішов! — закричала вона й зачинила двері. Потім відхилила їх і

гукнула комусь: — Петров! Прожени нса, а то мепі шеф намилить шию, почне розпинатися: «Псарня, а не «швидка допомога»! Жени!

Від гаража підійшов чоловік у чорному халаті, затупотів ногами па Біма й зовсім незлобиво прокричав, ніби з обов'язку і навіть лінькувато:

Ось я тобі, тварюко! Пішов! Пішов!

Ніяких таких слів, як «шеф», «псарня», «милити шию», «розпинатися» і вже тим паче «швидка допомога», Бім не розумів і навіть зовсім ніколи не чув, але слова «пішов», «пішов», сказані з певною інтонацією і (настроєм, він добре зрозумів. Тут Біма не обдуриш. Він відбіг на деяку відстань, сів і дивився на ті двері. Якби люди знали, чого шукає Бім, вонц йому допомогли б, хоч хазяїна сюди й не привозили, а відвезли просто до лікарпі. Але що вдієш, коли собаки розуміють людей, а людп не завжди розуміють собак і навіть одне одного. До речі, Бімові недоступні такі глибокі думки; незрозуміло було й те, на якій підставі його не пускають у двері, в які він чесно дряпався, довірливо і простодушно, і за якими, цілком імовірно, був його друг.

Бім сидів до самісінького вечора біля бузкового куща, на якому вже зблякло листя. Приїздили машини, з них виходили люди в білих халатах і вели когось попід руки або просто йшли слідом; часом виносили з автомобіля людину па посилках, тоді Бім трохи наближався, перевіряв запах: ні, не він. Надвечір на собаку звернули увагу й інші люди. Хтось приніс шматочок ковбаси — Бім не доторкнувся; хтось хотів узяти його за нашийник — Бім відбіг; навіть той дядько у чорному халаті кілька разів проходив повз нього і, зупинившись, дивився па Біма співчутливо і не тупотів ногами. Бім сидів, наче статуя, і нікому нічого не говорив. Він чекав.

Коли посутеніло, він схаменувся: а що як хазяїн вдома? І побіг квапливо, легким наметом.

Містом біг красивий, з блискучою шерстю, викоханий собака — білий, з чорним вухом. Перший-ліпший добрий громадянин скаже: «Ах, який гарний мисливський собака!»

Бім подряпався у рідпі двері, але вони не відчинилися. Тоді він ліг край поріжка, згорнувшись калачиком. Не хотілось ні їсти, ні пити — нічого не хотілося. Тужпо.

На площадку вийшла Степанівна:

'Прийшов, бідолаха?

Бім крутнув хвостом лише один раз («Прийшов»).

Ну ось тепер і повечеряй.— Вона підсунула йому миску з ранковою кашею.

Бім не доторкнувся.

Так і знала: підживився сам. Розумник. Спи.— І зачинила за собою двері.

Цієї ночі Бім уже не вив. Але й не відходив від дверей: чекати!

А вранці знову занепокоївся. Шукати, шукати друга! В цьому весь сенс життя. І коли Степанівна випустила його, він насамперед побіг до людей у білих халатах. Але цього разу якийсь гладкий чоловік кричав на всіх і часто повторював слово «собака». В Біма кидали камінням, хоча й навмисне пе поціляючи, махали на нього дрючками і, нарешті, боляче-преболяче шмагонули довгою лозиною. Бім одбіг, сів, посидів ще і, мабуть, вирішив: тут хазяїна бути не може, інакше б його не проганяли так жорстоко. ї пішов Бім, трохи опустивши голову.

Містом ішов самотній, сумний, ні за що скривджений пес.

Вийшов він на кипучу вулицю. Людей було тьма-тьмуща, і всі поспішали, зрідка поквапно перекидаючись словами, текли кудись і текли без краю. Напевне Бімові запало в голову: «А чи не пройде він тут?» І поза всякою логікою сів у затінку на розі, неподалік від хвіртки, і почав стежити, не поминаючи своєю увагою майже жодної людини.

Передусім Бім помітив, що всі люди, виявляється, пахнуть автомобільним димом, а вже крізь нього пробиваються інші запахи різної сили.

Ось іде чоловік, худющий, високий, у великих, добряче стоптаних черевиках, і несе в сітці картоплю, таку ж, яку приносив додому хазяїн. Худющий несе картоплю, а пахне тютюном. Іде швиденько, поспішає, нібито когось наздоганяє. Але це тільки здалося — наздоганяють когось усі. І всі щось шукають, як на польових випробуваннях, інакше навіщо й бігти вулицею, забігати у двері й вибігати і знову бігти?

Привіт, Чорне вухо! — кинув Худющий, не зупиняючись.

«Здрастуй»,— понуро відповів Бім, посунувши по землі хвостом, але

з тією ж зосередженістю вдивляючись у людей.

А ось за ним іде чоловік у комбінезоні, пахне він так, як пахне стіна, коли її лизнеш (мокра стіна). Він майже весь сіро-білий. Несе довгу білу палицю з борідкою на кінці і важку сумку.

Ти чого тут? — спитав він у Біма, зупинившись.— Сів чекати хазяїна чи загубився?

«Так, ч е к а т и»,— відповів Бім, перебираючи передніми лапами.

Тоді ось на тобі.— Він вийняв із сумки кульок, поклав перед Бімом цукерку й посіпав пса за чорне вушко.— їж, їж. (Бім не доторкнувся). Дресирований. Інтелігент! З чужої тарілки не їстиме.—І пішов далі тихо, спокійненько, не так, як усі.

Як на кого, а Бімові цей чоловік — гарний: він знає, що таке «чекати», він сказав «чекати», він зрозумів Біма.

Гладкий-прегладкий, з товстою палицею в руці, в товстих чорних окулярах на носі, несе товсту папку: усе в нього товсте. Він виразно пахне паперами, по яких Іван Іванович шепотів паличкою, і ще, здається, тими жовтими папірцями, які завжди кладуть у кишеню. Він зупинився коло Біма й сказав:

Хух! От тобі й на. Дожилися: пси на проспекті.

З хвіртки вийшов двірник з мітлою і став поруч з Гладким. А той вів далі, звертаючись до двірника, показуючи пальцем на Біма:

Бачиш? На твоїй, либонь, території?

Факт, бачу.— І оперся на мітлу, поставивши її догори бородою.

Бачиш... Нічого ти не бачиш,— сказав сердито.— Навіть цукерки по жере, роз'ївся. Як же далі жити?! — Він явно лютував.

А ти не живи,— сказав двірник і байдуже додав: — Бач. як ти схуд, бідолаха...

Ображаєш! — гаркнув Гладкий.

Зупинилось троє молодих хлопців і чомусь усміхалися, позираючи то на Гладкого, то на Біма.

Чого вам смішпо? Чого смішно? Я йому кажу... собака! Тисяча собак, по два-три кіл а м'яса кожному — дві-три тонни на день. Уявляєте,., скільки це вийде?

Один з хлопців заперечив:

Три кіла й верблюд по з'їсть.

Двірник незворушно зробив поправку:

Верблюди м'яса не їдять.— Несподівано він перехопив мітлу поперек держална і щосили замахав нею по асфальту перед ногами Гладкого.— Відійди-но убік, громадянине! Ну? Я що сказав, дубова твоя голова!

Гладкий пішов, відпльовуючись. Ті. троє хлопців теж пішли своєю дорогою, посмііоючесь. Двірник одразу ж й перестав мести. Він погладив Біма по спині, постояв трохи й сказав:

Сиди, чекай. Прийде.— І пішов у хвіртку.

З усієї цієї суперечки Бім не тільки зрозумів — «м'ясо», «собака», можливо, «пси», але чув інтонацію голосів і, головне, усе бачив, а цього вже досить для того, щоб розумному собаці здогадатися: Гладкому — погано жити, двірникові — добре; один — злий, другий — добрий. Хто вже краще знає, як не Бім, що удосвіта на вулицях живуть лише двірники і що вони поважають собак. Те, що двірник прогнав Гладкого, Бімові навіть трохи сподобалось. А взагалі ця випадкова дрібна історія тільки відволікла Бімову увагу, хоч, може, була корисною в тому розумінні, що він починав туманно здогадуватися: люди всі різні, вони можуть бути і гарними, і поганими. Ну що ж: і це добре, скажемо ми збоку. Але поки що для Біма це було абсолютно неважливо — не до того: він дивився й дивився па перехожих.

Від деяких жінок пахло гостро й нестерпно, як від конвалій, пахло тії ми біленькими квітами, що шпигають у .носа й після яких Бім ставав безчуттєвим; у таких випадках Бім одвертався і якусь мить не дихав — йому не подобалось. У більшості жінок губи були такого ж кольору, як прапорці на вовчій облаві; Бімові такий колір теж не подобався, як і всім тваринам, а собакам і бикам особливо. Майже всі жінки щось несли в руках. Бім примітив, що чоловіки з пошею трапляються рідше, а жінки — часто.

...А Івана Івановича все нема п нема. Друже ти мій! Де ж це ти?..

Люди текли рікою. Бімова туга якось трошки забулась, розвіялась серед людей, і він. ще уважніше вдивлявся вперед — чи не йде в і н. Сьогодні Бім буде чекати тут. Чекати!

Біля нього зупинився чоловік з м'ясистими одвислими губами, весь у глибоких, зморшках, кирпатий, з виряченими очима і закричав:

Неподобство! (Люди почали зупинятися). Скрізь грип, епідемія, рак шлунку, а тут що? — тнцяв віп усією долонею в Біма.— Тут, серед маси народу, в гущі трударів, сидить жива зараза!

Не кожен собака — зараза. Погляньте, який він милий пес,— заперечила дівчина.

Кирпатий зміряв її поглядом зверху вниз і назад і одвернувся, обурюючись:

Яка дикість! Яка у вас дикість, громадяночко.

І ось... Ех, якби Бім був людиною! Ось підійшла та сама Тітка, «радянська жінка» — та наклепниця. Бім спочатку злякався, але потім, настовбурчивши шерсть на загривку, став у обороппу позицію. А Тітка заторохкала, звертаючись до всіх, що стояли півколом трохи віддалік од Біма.

Дикість і є дикість! Він же меие укусив. У-ку-си-ив! — І показувала всім руку.

Де укусив? — спитав юнак з портфельчиком.— Покажіть.

Оце ще мені, щеня! — та й сховала руку.

Усі, крім Кирпатого, розсміялися.

Виховали тебе в інституті, чортеня, от уже виховали, гаденя,— напала вона на студента.— Ти мені, радянській жінці, й не віриш? Та їм же ти далі будеш? Куди ж ми йдемо, дорогі громадяни? Чи вже ж у нас Радянської влади нема?

Юнак почервонів і аж скипів:

Троєпольский Гаврило. Білий Бім Чорне вухо


Коли б ви знали, який у вас зараз вигляд, то позаздрили б цьому собаці.— Віп підступив до Тітки й крикнув: — Хто вам дав право ображати?

Хоча Бім не зрозумів слів, але витримати більше не міг: він стрибнув до Тітки, щосили гавкнув і вперся всіма чотирма ланами, стримуючись від подальших вчинків (за наслідки він уже не міг ручатися). Інтелігент! Але все-таки — собака.

Тітка несамовито заволала:

Мілі-іція! Мілі-іція!

Десь засюрчав свисток, хтось, підходячи, крикнув:

Пройдімо, гр-ромадяни! Пройдімо! — Це був міліціонер (Бім навіть покрутив трохи хвостом, незважаючи па збудження).— Хто кричав?! Ви? — звернувся міліціонер до Тітки.

Вона,— потвердив юнак-студент.

Втрутився Кирпатий:

Куди ви дивитесь? Що робите? — почав він шпетптп міліціонера.— Собаки, собаки — па проспекті обласного міста!

Собаки! — кричала Тітка.

І такі ось дикі пітекантропуси! — кричав і студент.

Він мене образив! — майже ридала Тітка.

Громадяни, р-розійдись! А ви, ви, та й ви, пройдімо в міліцію,— показав він на Тітку, юнака й Кирпатого.

А собака?! — заверещала Тітка.— Чесних людей — у міліцію, а собаку...

Не піду,— відрубав юнак.

Підійшов другий міліціонер:

Що тут таке?

Чоловік у галстуку й капелюсі резонно і з гідністю пояснив:

Та тутечки студентик не хоче в міліцію, огинається, А ті ондечки обоє хотять, а отой не хоче. Непідкорення. А це не дозволено. Ведуть —• давай іди. Що вже тутечки...— І він, одвернувшись від усіх інших, поколупав у власному вусі великим пальцем, наче розширюючи слуховий отвір. Виразний жест упевненості в правоті думок і безперечної переваги над присутніми — навіть над міліціонерами.

Обидва міліціонери перезирнулися й забрали-таки студента з собою. Слідом за ними потюпали Кирпатий і Тітка. Люди розійшлись, уже не звертаючи уваги на собаку, крім тієї милої дівчипи. Вона підійшла до Біма, погладила його, але теж пішла за міліціонерами. Сама пішла, як відзначив Бім. Він подивився їй услід, потупцював на місці, та й иобіг, наздогнав її й пішов поряд.

Людина і собака йшли в міліцію.

Кого ж ти чекав, Чорне вухо? — спитала вона, зупинившись.

Бім понуро сів, опустив голову.

І живіт у тебе підтягло, хороший ти мій. Я тебе нагодую, почекай, нагодую, Чорпе вухо.

Ось уже кілька разів називали Біма «Чорне вухо». І хазяїн колись казав: «Ех, ти, Чорпе вухо!» Давно-давпо він так сказав, ще в дитинстві. «Де ж мій друг?» — думав Бім. І пішов знову ж із дівчиною в печалі й смутку.

До міліції вони зайшли разом. Там кричала Тітка, гаркав кирпатий дядько; понуривши голову, мовчав студент, а за столом сидів міліціонер, незнайомий. Він з неприхованою неприязню позирав на всіх трьох.

Дівчина сказала:

Привела винуватця.— І показала на Біма.— Пречудова тварина. Я все бачила й чула там з самісінького початку. Цей хлопець,— вона кивнула на студента,— ні в чому не винен.

Розповідала вопа спокійно, то показуючи на Біма, то на когось із тих трьох. Її намагалися перебивати, але міліціонер суворо зупипяв і Тітку, і Кирпатого. Він з очевидною приязню ставився до дівчини. На закінчення вона спитала жартома:

Правильно я кажу, Чорне вухо? — А звернувшись до міліціонера, ще додала: — Мепе звуть Даша.— Потім до Біма: — Я Даша. Зрозумів?

Бім усім своїм єством показав, що він її поважає.

Апу, йди д о м е н е, Чорне вухо. До мене! — покликав міліціонер.

О, Бім знав це слово: «до мепе». Чітко знав. І підійшов.

Той поплескав по шиї легенько, узяв за пашийника, роздивився номерок і записав щось. А Біму паказав:

Лежати!

Бім ліг, як і годиться: задні ноги під себе, передні витягнуті вперед, голова — віч-на-віч із співрозмовником і трохи набочок.

Тепер міліціонер питав у телефопиу трубку:

Спілка мисливців?

«Мисливці! — здригнувся Бім.— Мисливці! Що ж бо це означає тут?»

Спілка мисливців? З міліції. Номер двадцять чотири подивіться. Сетер... Як так немає? Пе може бути. Собака гарний, дресирова- иий... До міськради? Добре.— Поклав трубку і ще раз узяв, щось питав і почав записувати, повторюючи вголос: — Сетер... із зовнішніми спадковими дефектами, посвідчення про родовід нема, власник Іван Іванович Іванов, вулиця Проїжджа, сорок одііп. Спасибі.— Тепер він звернувся до дівчини: — Ви, Дашо, молодець. Хазяїн знайшовся.

Бім застрибав, тицьнув носом у коліно міліціонерові, лизнув руку Даші й дивився їй у вічі, просто у вічі, як можуть дивитися лише розумні й ласкаві довірливі собаки. Адже він зрозумів, що говорили про Івана Івановича, про його друга, про його брата, про його бога, як сказала б людина в такому разі. І здригався від хвилювання.

Міліціонер суворо буркнув Тітці й Кирпатому:

Ідіть. До побачення.

Дядько почав напосідати на чергового:

І це — все? Який же в нас буде порядок після такого? Розпустили!

Ідіть, ідіть, діду. До побачення. Відпочивайте.

Який я тобі дід? Я тобі — батько, татусь. Навіть ніжне звертання забули, с-сучі сипи. А хочете ось таких,— тицьнув він у студента,— виховувати, по голівці гладити, по голівці. А він вас — почекайте! — гав! І злопає.— Гавкнув справді по-собачому, натурально.

Бім, звичайно, відповів тим же.

Черговий засміявся:

Дивіться-ио, татусю, собака ж бо розуміє, співчуває.

А Тітка, здригнувшись від подвійного гавкоту людини і собаки, задкувала від Біма до дверей і кричала:

Це він на мене, на мене! І в міліції — ніякого захисту радянській жінці!

Вони пішли-таки.

А мене що — затримаєте? — понуро запитав студент.

Слухатися треба, голубе. Якщо запрошують — зобов'язаний іти. Так годиться.

Годиться? Ніяк таке не годиться, щоб тверезого тягти в міліцію під руки, наче злодія. Тітці тій треба б п'ятнадцять діб, а ви... Ех, ви! — І пішов, пом'явши Бімові вухо.

Тепер Бім уже зовсім нічого не розумів: погані люди лають міліцію, гарні теж лають, а міліціонер терпить та ще й усміхається; тут, мабуть, і розумний собака не розбереться.

Самі одведете? — спитав черговий у Даші.

Сама. Д о д о м у. Чорне вухо, додому.

Бім тепер ішов попереду, озираючись на Дашу й очікуючи: він добре знав слово «додому» і вів її саме додому. Люди ж бо пе зміркували, що він і сам би прийшов у квартиру, їм здавалось, що він малорозумиий пес; лише Даша все зрозуміла, лише Даша — оця білява дівчина, з великими замисленими й теплими очима, яким Бім повірив з першого погляду. І він привів її до своїх дверей. Вона подзвонила — відиові,ті;і пе було. Ще раз подзвонила, тепер до сусідів. Вийшла Степанівна. Бім її привітав: він набагато веселіший був, ніж учора, він говорив: «Прийшла Даша. Я привів Дашу». (Іншими словами не можна пояснити Бімові погляди па Степанівну і па Дашу навперемінно).

Жінки розмовляли тихо, при цьому чути було слова «Іван Іванович» і «осколок», потім Степанівна відімкнула двері. Бім запрошував Дашу: не зводив з неї очей. А вона одразу взяла миску, понюхала в ній кашу й сказала:

Прокисла.— Викинула кашу у відро для сміття, помила миску й поставила знову на підлогу.— Я зараз прийду. Чека й, Чорне вухо.

Його звуть Бім,— поправила Степанівна.

Чекай, Біме.— І Даша вийшла.

Степанівна сіла на стілець, Бім сів навпроти неї, одначе позираючи весь час на дворі.

А ти пес тямущий,— заговорила Степанівна.— Залишився сам, а ба. розумієш, хто до тебе з душею. Я от, Бімко, теж... на старості літ з онукою живу. Батьки ото народнлп та й подались аж до Сибіру, а я виховала. І вона, онука, дуже мене любить, добра до мене.

Степанівна виливала душу сама перед собою, звертаючись до Біма. Так іноді люди, якщо нікому сказати, звертаються до собаки, до улюбленого коня або до годувальниці-корови. А собаки з видатним розумом дуже добре відрізняють нещасну людину і завжди виказують співчуття. А тут обопільно: Степанівна одверто скаржиться йому, а Бім горює, страждає від того, що люди в білих халатах забрали друга; адже всі неприємності дня лише трохи приглушили біль у Біма, а зараз він став ще дужчий. Бім вловив у мові Степанівни знайомі слова «добра» і «до мене», сказані із сумною теплотою. Звичайно ж, Бім наблизився до неї впритул і поклав голову на коліна, а Степанівна приклала хустку до очей.

Даша повернулася із згортком. Бім тихо підійшов, ліг животом па підлогу, поклав одну лапу на її туфлю, а голову — на другу лапу. Так він сказав: «Спасибі тобі».

Даша дістала з паперу дві котлети, дві картоплини й поклала їх у миску:

Візьми.

Бім не їв, хоч третю добу у нього не було в роті апі крихти. Даша легенько торсала його за холку и лагідно говорила:

Візьми, Бімс, візьми.

Голос у Даші м'який, задушевний, тихий і, здавалося, спокійний: руки теплі і ніжні, ласкаві. Але Бім одвернувся від котлет. Даша відкрила Бімові рота і вштовхнула туди котлету. Бім потримав, потримав п в роті, здивовано позираючи на Дашу, а котлета тим часом проковтнулася сама. Так сталося і з другою. З картоплею — теж.

Його треба годувати силою,— сказала Даша Степанівні.— Він тужить за хазяїном, тому й не їсть.

Та ти що! — здивувалася Степанівна.— Собака сам собі знайде. Скільки їх блукає, а їдять же.

Що ж робити? — спитала Даша у Біма.— Ти ж так пропадеш.

Не пропаде,— впевнено сказала Степанівна.— Такий розумний собака не пропаде. Раз на день варитиму йому кулешу. Що ж робити? Живність.

Даша про щось замислилась, потім зняла нашийник.

Поки я не принесу нашийник, не випускайте Біма. Завтра годину на десяту ранку прийду... А де ж тепер Іван Іванович? — спитала вона у Степанівни.

Бім стрепенувся: про нього!

Повезли літаком до Москви. Операція на серці складна. Осколок же поруч.

Бім — увесь увага: «осколок», знову «осколок». Слово це звучить горем. Та коли вони говорять про Івана Івановича, отже, він десь повинен бути. Треба шукати. Шукати!

Даша пішла. Степанівна — також. Бім знову залишився сам на всю ніч. Тепер він може й задрімати, але тільки па кілька хвилин. І кожного разу він бачив уві сні Івана Івановича — вдома або на полюванні. І тоді він підскакував, озирався, ходив по кімнаті, нюхав по кутках, прислухався до тиші й знову лягав біля дверей. Дуже болів рубець від лозини, але це було ніщо в порівнянні з великим горем і невідомістю.

Чекати. Чекати. Зціпити зуби й чекати.

Троєпольский Гаврило. Білий Бім Чорне вухо


Цього ранку Бім трохи не плакав. Сонце вже над вікном, а піхто пе йде. Він прислухався до кроків пожильців під'їзду, які проходили повз його двері з горішніх поверхів або піднімалися знизу. Усі кроки знайомі, а його нема й нема.

Нарешті виразно почув Дашині туфельки. Вона! Бім голосом подав знак про себе. Його крик у перекладі на людську мову означав: «Я тебе чую, Дашо!»

— Зараз, зараз,— озвалася і подзвонила Степанівні.

Обидві вони увійшли до Біма. З кожною він привітався, потім кинувся до дверей, став там, обернув голову до жінок і зажадав, прохально помахуючи хвостом: «Відчиняйте. Треба шукати».

Даша почепила на пього нашийник, на якому тепер на всю широчінь був міцно закріплений латунний жетон-пластинка з вигравійованим написом: «Звуть його Бім. Він чекає на хазяїна. Добре знає свою домівку. Живе у квартирі сам. Не кривдіть його, люди». Даша прочитала напис Степанівні.

Яка ж ти добра душа! — сплеснула руками Степанівна.— Любиш, виходить, собак?

Даша погладила Біма й відповіла незвично:

Чоловік покинув, хлопчик помер... А мені тридцять років. Жила на квартирі. Тепер виїжджаю.

Самотня. Ой ти голубко моя,— заголосила Степанівна.— Та це ж...

Але Даша відрубала:

Піду.— А біля дверей додала: — Поки що не випускайте Біма — коли б не побіг за мною.

Бім спробував був пролізти у двері разом із Дашею, але вона відтіснила його і вийшла із Степанівною.

Десь через годину Бім заскавулів, потім і завив з туги вголос, так завив, як про це кажуть люди: «Хочеться завити собакою».

Степанівна випустила його (Даша тепер далеко):

Ну, йди, йди. Увечері кулешу зварю.

Бім навіть і не звернув уваги ні на її слова, ні на її очі, а стрімголов скотився вниз і — в двір. Човником проснував по двору, вийшов на вулицю, трохи постояв, нібито подумав, а потім почав читати запахи, рядок за рядком, не зупиняючись навіть під тими деревами, де полишали розписи його співбрати й читати які зобов'язаний кожен собака, який поважає себе.

За цілий день Бім не виявив жодних ознак Івана Івановича. А надвечір, наче про всяк випадок, забрів у молодий парк наново відбудованого району міста. Там четверо хлопчаків ганяли м'яча. Він посидів трошки, перевірив усе навкруги, наскільки хапав піс, і хотів був іти звідси. Але хлопчик років дванадцяти відокремився від тих, що грали, підійшов до Біма й зацікавлено задивився на нього.

Ти чий? — спитав він, пібито Бім зміг би відповісти на запитання.

Бім, по-перше, поздоровкався і покрутив хвостом, але якось сумовито,

схиливши голову зразу на один бік, потім на другий. Це, крім того, означало й запитання: «А ти що за людина?»

Хлопчик зрозумів, що собака йому поки що ие зовсім довіряє, і сміливо підійшов, простягнув руку:

Здоров, Чорпе вухо.

Коли Бім подав лапу, хлопчик гукнув:

Хлопці! Сюди, сюди!

Ті підбігли, одначе зупинилися віддалік.

Дивіться, які розумні очі! — захоплювався перший хлопчик.

А може, він учений? — резонно спитав пухкенький карапуз.— Толю, Только, скажи йому що-небудь — зрозуміє чи не зрозуміє?

Третій, доросліший від інших, авторитетно заявив:

Учений. Бачиш, табличка на шиї.

Й зовсім не учений,— заперечив щупленький хлопчик.— Він не був би такий худий і понурий.

Бім і справді страшенно схуд без Івана Івановича і втратив уже колишній вигляд: живіт підтягло, нечесана шерсть скімшилася на штанях і потьмяніла на блискучій колись спині. Туга й голод не прикрашають і собаку.

Троєпольский Гаврило. Білий Бім Чорне вухо


Троєпольский Гаврило. Білий Бім Чорне вухо


Толик доторкнувся до Бімового лоба, а Бім оглянув усіх тепер уже з цілковитим довір'ям. Після цього всі по черзі гладили Біма, і віп не заперечував. Відиосини одразу ж склалися добрі, а в атмосфері повного взаєморозуміння завжди недалеко й до сердечної дружби. Толик уголос прочитав написане на латунній табличці й вигукнув:

Він — Бім! Сам живе у квартирі! Хлопці, він їсти хоче. Ану гайда по домівках і — сюди: тягніть хто що може.

Бім залишився з Толиком, а хлопчаки розбіглися. Тепер Толик сів на лавку, а Бім ліг коло його ніг і глибоко зітхнув.

Погано тобі, мабуть, Біме? — спитав хлопчик, погладжуючи голову собаці.— Де ж твій хазяїн?

Бім тицьнувся носом у черевик і так лежав. Незабаром поприбігали один за одним ті хлопчаки. Пухкенький приніс пиріжок, Дорослий — шматок ковбаси, Худенький — два млинці. Усе це вони поклали перед Бімом, але він навіть і не пошохав.

Він хворий,— сказав Худенький.— Може, навіть і заразний.— І позадкував од Біма.

Пухкенький навіщось витер руки об штанці й теж відійшов. Дорослий потер ковбасою Бімові носа й заявив упевнено:

Не буде. Не хоче.

Мама казала — усі собаки заразні,— весь час побоювався Пухкенький,— а цей і зовсім хворий.

Ну й іди собі,— сердито буркнув Толик.— Щоб я тебе тут і не бачив... «Заразний»... Заразних ловлять собачники, а цей — он з якою табличкою.

Розважливий доказ подіяв: хлопчаки знову оточили Біма. Толик потягнув за нашийник вгору. Бім сів. Толик відгорнув у нього м'яку губу й побачив щілинку в глибині щелеп, де закінчуються зуби; відломив шматочок ковбаси й засунув у цю щілинку — Бім проковтнув. Ще шматочок — і ще проковтнув. Так покінчили з ковбасою під загальне схвалення присутніх. Усі спостерігали зосереджено, а Пухкенький з кожним Бімовим ковтком також ковтав, хоч у роті нічого не було: він мовби допомагав Бімові. Шматочки пиріжка ніяк не можна було вштовхнути — вони розсипалися, тоді Бім нарешті узяв пиріжок сам, ліг на живіт, поклав пиріжок на лапи, подивився-подивився иа нього і з'їв. Зробив він так лише з поваги до Толика. У нього такі ласкаві руки й такий м'який, аж трохи зажурений погляд, і так він жаліє Біма, що той не встояв проти тепла душевного. Бім і раніше ставився до дітей особливо, а тепер він остаточно переконався, що маленькі люди усі гарні, а великі бувають різні, бувають і погані. Він, звичайно, не міг знати, що маленькі люди згодом стають великими й теж різними, та це — не собаче діло розмірковувати, як і чому з маленьких гарних виростають великі погані люди, такі, як Тітка чи Кирпатий. Він просто-напросто з'їв пиріжок для Толика, та й годі. А від цього йому полегшало, тому він не відмовився й від лїлинців. І крім того, за тиждень Бім їв усього лиш вдруге.

Першим після Бімової трапези заговорив Толик:

Спробуємо дізнатися, що він може робити.

Худенький сказав:

У цирку, якщо плигати, кричать: «Ап!»

Бім трохи підвівся й уважно подивився на хлопчика, мовби запитуючи: «Через що — ап?!»

Двоє з них взялися за кінці паска, а Толик скомандував:

Біме! Ап!

4 Г. Троєпольський Бібліотечна книга

Бім легко переплигнув через наївний бар'єр. Усі були у захваті. Пухкенький наказав чітко:

Лежати!

Бім ліг (будь ласка, для вас — охоче).

Сидіти,— попросив Толик (Бім сів).— Подай! — і кинув кашкет.

Бім приніс і кашкет. Толик захоплено обняв його, а Бім і собі не

залишився в боргу й лизнув його просто в щоку.

Звичайно ж, Бімові стало значно легше з цими маленькими людьми. Але отут саме й підійшов дядько, граючись паличкою-тростинкою, підійшов так тихо, що хлопці й не помітили його, поки він не запитав:

Чий собака?

На вигляді він був поважний, у сірому капелюсі з вузькими крисами, при сірому бантику замість галстука, у сірому піджаку, сіро-білих штанах, з короткою сірою бородою, в окулярах. Він, не зводячи очей з Біма, повторив:

То чий же собачка, діти?

У два голоси водночас відповіли Дорослий хлопець і Толик.

Нічий,— сказав один наївно.

Мій,— насторожено сказав Толик.— У цю хвилину мій.

Толик не раз бачив Сірого дядька: він поважно прогулювався навкруг парку наодинці. Якось раз навіть вів із собою собаку, який упирався й не хотів іти. А одного разу підійшов до хлопчиків і набридливо товкмачив, що вони й гратися не вміють, як раніше, і ввічливості у них немає, і виховують їх неправильно, не так, як раніше, і що за них люди воювали навіть ще в громадянську, за оцих, ось таких, а вони не цінують і нічого не вміють, і що все це соромно.

Того далекого дня, коли Сірий повчав їх, Толику було дев'ять років. А тепер дванадцять. Але цього дядька він пам'ятав. Зараз Толик сидів, обнявши Біма, і сказав «мій».

Ну то як же: нічий чи його? — спитав дядько, звертаючись до всіх і показуючи на Толика.

На ньому онде табличка є,— втрутився Пухкенький недоречно.

Сірий підійшов до Біма, пом'яв йому вухо й почав читати на нашийнику.

Бім ураз відчув, цілком виразно: від Сірого пахне собаками, пахне якось віддалено, багатоденно, але пахне. Він подивився йому у вічі й негайно, тут же не повірив — ні в голос, ні в погляд, навіть і ні в запахи. Не може бути, щоб людина просто так увібрала в себе далекі запахи різних собак.

Бім притиснувся до Толика, намагаючись одчепитися від Сірого, але той не відпускав.

Не можна брехати, хлопчику,— дорікнув він Толику.— За табличкою — не твій собака. Соромно, хлопчику. Тебе що, батьки так привчили говорити неправду? Який же ти будеш, коли виростеш? Ех-хе-хе! — Він витяг з кишепі поводок і пристебнув до нашийника.

Толик схопив за поводок і крикнув:

Не чіпайте! Не дам!

Сірпй одхилив його руку.

Я мушу одвести собаку за місцем призначення. А може, доведеться протокола скласти. (Він так і сказав «протокола»). Можливо, його хазяїна алкоголь заїв. (Так і вимовив — «алкоголь»). Якщо так, тоді треба собаку прибрати. Посада моя така — робити все по-чесному, по-людськи. Ось воно як. Знайду його квартиру, перевірю — чи правильно.

А табличці пе довіряєте? — докірливо і майже плачучи спитав Толик.

Довіряю, хлопчики, цілком довіряю. Але...— Він підняв палець угору й повчально промовив, майже урочисто:— Довіряй, але перевіряй! — І повів Біма.

Бім упирався, озирався на Толика, бачив, як той скривджено заплакав, одначе — що вдієш! — потім пішов-таки за Сірим, підібгавши хвоста й дивлячись у землю, сам на себе не схожий. Усім своїм виглядом він говорив: «Таке вже наше собаче життя, коли ніде немає хазяїна». Тут-бо ж усього й діла — вкусити б за стегно й тікати, але Бім — собака інтелігентний: веди, куди ведеш.

Ішли вони вулицею, на якій стояли нові будинки. Усі нові. Усі сірі й такі однакові, що навіть Бім міг би в них заблукати. В одному з бу- динків-близнят піднялися на третій поверх, при цьому Бім помітив, що й двері всі однакові.

Відчинила їм жінка у сірому платті:

Знову привів? Та господи боже мій!

Не гугняв! — суворо обірвав Сірий. Він зняв з Біма нашийник і показав:— На, дивись.— Жінка розбирала, начепивши окуляри, а він вів далі:— Поняття немає. В усій республіці я — єдиний колекціопер собачих знаків. А ця ось табличка — рідкість! П'ятисотий знак!

Нічого не було зрозумілого для Біма, ну зовсім нічого, пі знайомих слів, ні зрозумілих жестів — нічогісінько.

От Сірий пішов з передпокою до кімнати з нашийником у руках. Звідти покликав:

Біме, до мене'

Бім подумав-под> мав і обережно ввійшов. Роздивився кімнату, не підходячи до Сірого, а так — сидячи біля дверей. На чистій стіні висіли дошки, обшиті оксамитом, а на них рядами висіли собачі знаки: номерки, жетони, медалі сірі і медалі жовті, кілька гарних поводків і нашийників, кілька удосконалених намордників та інші предмети собачого вжитку, навіть капроновий зашморг для душіння. Безперечно, Бім не розумів його значення, і де тільки власник колекції роздобув його, неможливо було зрозуміти павіть і людині, а для Біма він був звичайною вірьовкою, та й усього.

Бім дивився уважно, як Сірий покрутив у руках його нашийник, плоскогубцями зняв табличку й« прикріпив посередині однієї з дощок на оксамиті; так само він зробив і з номерком, а потім почепив нашийника на Біма й сказав:

Ти — собака гарний.

Отак завжди говорив колись хазяїн, але тепер Бім не повірив. Він вийшов у передпокій і став біля дверей, кажучи: «Випускай! Мені тут нічого робити!»

Та випусти вже,— попросила жінка.— Нащо аж сюди припер його? Зняв би на вулиці.

Не можна було — пацани причепилися. І зараз не можна: побачать вони — без таблички, можуть донести куди слід... Отож нехай ночує до світанку. Лежати! — наказав він Бімові.

4*

51

Бім ліг біля дверей: нічого не вдієш! І зпов-таки: досить було йому завити вголос, почати гасати по квартирі, напасти на Сірого, і все! Випустили б. Але Бім уміє чекати. Та й стомився він, знесилів так, що навіть біля чужих дверей на якийсь час задрімав, хоч і тривожним сиом.

То була перша ніч, коли Бім не прийшов додому, в свою квартиру. Він це відчув, коли прочумався від дрімоти, й не зразу збагнув, де це він. А збагнувши, затужив. Він же знову бачив уві сні Івана Івановича; кожного разу, як тільки засинав, бачив його, а прокинувшись, ще відчував тепло його рук, знайомих відтоді, як був цуценям. Де він, мій гарний і добрий друг? Де? Нестерпна туга. Самотність тяжка, і нікуди від неї пе дінешся. А тут ще Сірий чоловік хропе, мов заєць під хортом. І пахне від усіх цих оксамитних дощок померлими собаками. Тужно. І Бім заскавулів. Потім навіть двічі гавкнув, теж якось злегка підвиваючи, мовби гончак, коли він розбирає заячий слід по вчорашньому жируванні. І нарешті не витримав — завив протяжно.

«Ох-хо-хо-ой! Ой-ой, лю-юди-и,— плакав він.— Тяжко мені, ой тяжко без друга. Відпустіть ви мене, відпустіть шукати його. Ой-ой-ой, лю-юди-и-и, ой!»

Сірий схопився, ввімкнув світло й почав гамселити Біма палицею і сичати:

Мовчи, мовчи, виродку! Сусіди чують. На тобі! На тобі!

Бім ухилявся від ударів, інстинктивно оберігаючи голову, і стогнав, як людина: «Ох... Ах-х... Ах-хр-р... Ох...»

Але зла людина примудрилась-таки й садонула по голові. Бім на мить втратив свідомість, задриґавши лапами, та швидко отямився, відскочив від дверей, уперся спиною в куток і вищирив зуби. Вперше вищирив.

Сірий позадкував од Біма:

Ач який! Ще вкусить, чортяка...— І розчинив двері.

Але Бім не вірив навіть і в те, що двері справді відчинено, не вірив і тоді, коли Сірий говорив:

Іди, іди. Іди, Біме, гуляй. Іди, собачко, йди.

Не вірив він цьому ласкавому, вкрадливому тону, цим лестощам і запобіганню після биття. О, лестощі після биття — нове відкриття Біма в його житті. Тітка і Кирпатий — люди просто недобрі. А цей ось... цього Бім уже ненавидів. Ненавидів! Бім починав втрачати віру в людину. Так, саме так.

Бім витягнув шию, ощирив зуби і... пішов на Сірого, тихо, але рішуче, повільно, але впевнено. Сірий притиснувся до стіни:

Ти що?! Ти що?!

Жіпка в нічній сорочці горлала на Сірого:

Доскакався! Вкуси-ить!

Бім побачив, що страшний дядько злякався його, що він страх як боїться його. Це зміцнило Бімову рішучість: він стрибнув, хапонув ворога, який був ухилився, за м'яке місце і вискочив у розчинені двері. Бім щодуху біг і відчував у роті смак людського м'яса від заду, який він зненавидів усім єством. Ні, Бім не вважав себе нещасним і жалюгідним, навпаки, зараз він був хоробрий, а хоробрість завжди межує з гордістю і почуттям власної гідності — навіть у тхора.

В досвітньому тумані мчав Бім вулицею, хоч і в своєму нашийнику, але вже без номерка «24». Спершу він поспіхом подався не туди, тобто не в місто, а з міста (далі будинків не було). Він повернувся назад і потрапив у той самий лабіринт однакових будинків. Кружляв, кружляв, петляв, петляв, та й потрапив до того самого будинку, з якого вискочив. Тоді вже він кинувся в потрібному напрямку, чому допомогла цілком закономірна обставина, маловідома людям: учора, коли його вели тут, він вловив на одному розі вулиці розпис якогось співбрата, на іншому — другого; а тепер оце, пробігши від знайомого за такою ознакою рогу донаступного, вій і взяв потрібний орієнтир. Воістину потрібне дуже добре чуття, щоб не тільки знайти тут будинок, але й вибратися звідси. Бім мав падзвичайпе чуття і чудову кмітливість.

Уже завидна він прибіг до свого будинку, піднявся до своїх рідних дверей і подряпався. Відповіді не було. Ще подряпався — те саме: тиша. Головне, біля дверей не було слідів Івана Івановича. І ще дуже рано, щоб Степанівна почула в досвітньому сні Бімові позивні. Віп посидів біля дверей ніби в задумі.

Боліло усе від побоїв, гупало в голові й страшенно нудило, зовсім сили не було. Але віп пішов-таки. Шукати пішов свого друга. Та й хто ж, окрім Біма, шукатиме його?

Троєпольский Гаврило. Білий Бім Чорне вухо

Містом біг на вигляд понурий собака, але відданий, вірний і сміливий.

РОЗДІЛ 8


Жовтий ліс | Троєпольский Гаврило. Білий Бім Чорне вухо | Випадок па стрілці