home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 59

— Что ж, дело сделано, — сказал Риггс, осторожно кладя трубку на телефон.

Они находились в кабинете у него дома — Лу-Энн, Чарли и Лиза. За окном падал легкий снежок. Быстро приближалось Рождество.

— Итак, что в итоге? — спросила Лу-Энн.

Она и Чарли уже полностью поправились. Риггс избавился от перевязи, и гипс, который ему пришлось носить, пока срасталась кость, раздробленная пулей Джексона, недавно также сняли. Однако двигался он до сих пор медленно.

— Ничего хорошего. Служба по налогам и сборам закончила свои подсчеты налогов, пеней и процентов, набежавших за восемь лет.

— И?..

— И в итоге получились все твои сбережения, все твои активы, вся недвижимость, в том числе и «Куст боярышника». — Риггс натянуто улыбнулся, пытаясь разрядить атмосферу. — На самом деле тебе не хватило шестидесяти пяти центов, но я, так уж и быть, заплатил за тебя.

— Отличный подарок на Рождество! — фыркнул Чарли. — А все остальные победители лотереи сохранят свои деньги… Это несправедливо.

— Они вовремя платили все налоги, Чарли, — напомнил Риггс.

— Лу-Энн также платила налоги.

— Только после того, как вернулась в страну, и только под именем Кэтрин Сэведж.

— Ну, раньше она просто не могла. Ей угрожала опасность отправиться за решетку за преступление, которое она не совершала.

— Да, это действительно неотразимый аргумент!

— Ну да, но все остальные тоже выиграли за счет мошенничества, — возразил Чарли.

— Что ж, правительство не собирается объявлять об этом всему миру. На лотерее зарабатываются миллиарды. И разглашение правды немного это подпортит, ты не находишь?

— А как насчет тех миллионов, что Лу-Энн пожертвовала на благотворительность? — сердито сказал Чарли. — Это совсем не идет в счет?

— Налоговая служба похвалила Лу-Энн за щедрость, но на самом деле тут ничего нельзя сделать, поскольку соответствующие документы не заполнялись. Смею тебя заверить, это еще не худший исход. Она могла бы надолго отправиться в тюрьму. Если б не это, возможно, ей удалось бы сохранить какую-то часть денег. Но у нее над головой висела очень серьезная угроза. Шериф Харви не собирался сдаваться без боя.

— Не могу поверить во весь этот бред! После всего того, через что пришлось пройти Лу-Энн… Она разгромила преступный синдикат Крейна, действовавший по всему миру, ФБР выставляет себя истинными героями, все имущество Крейна конфисковано, миллиарды долларов вернулись в казну, а Лу-Энн остается у разбитого корыта… Ее даже не потрепали по плечу. Это несправедливо!

Женщина положила руку Чарли на плечо, успокаивая его.

— Всё в порядке. Я не заслужила ни цента из этих денег. И я хотела расплатиться со всеми своими долгами. Я просто хочу снова стать Лу-Энн Тайлер. Я уже говорила это Мэтью. Но я никого не убивала. Все обвинения против меня сняты, правильно? — Она посмотрела на Риггса, ожидая подтверждения.

— Совершенно верно. Федеральные органы, полиция штата и все остальные тоже подтверждают это. Ты теперь вольна, как птица.

— Да, и бедна, как церковная мышь! — сердито добавил Чарли.

— Все действительно кончено, Мэтью? Больше никто не предъявит мне никаких претензий? Я имею в виду службу по налогам и сборам. Никто не потребует от меня новых денег?

— Все бумаги подписаны, дело закрыто. Все кончено. Налоговая служба конфисковала все твои банковские счета, наложила арест на поместье. В любом случае даже если она и обратится к тебе опять, чего на самом деле не произойдет, денег у тебя все равно больше нет.

— Мам, может, мы переедем сюда? — сказала Лиза, глядя на него. — Я хочу сказать, на время, — поспешно добавила она.

Девочка в тревоге перевела взгляд с Риггса на мать. Лу-Энн улыбнулась. Рассказать дочери всю правду — это было самое трудное испытание в ее жизни. Но, закончив, она испытала величайшее облегчение. Лиза выслушала мать с пониманием. И вот теперь их отношения постепенно возвращались к какому-то подобию нормальных.

Мэтт посмотрел на Лу-Энн, сам заметно нервничая.

— Я сам думал о том же. — Он заметно волновался. — Вы отпустите нас на минутку? — обратился он к Чарли и Лизе.

Взяв Лу-Энн за руку, Риггс вывел ее из комнаты. Проводив их взглядом, Чарли и Лиза улыбнулись.


* * * | Сборник "Избранные детективные романы" | * * *