на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



* * *

Барри Дакуэрт принял душ, оделся, позавтракал (банан, немного клубники и мюсли) и с чашкой кофе в руке набрал номер телефона. На другом конце линии трубку сняли после двух гудков.

— Слушаю.

— Это Тед Брайл? — спросил детектив.

— Да.

— Я правильно произнес вашу фамилию?

— Да. Она почти такая же, как у изобретателя азбуки для слепых.

— Я Барри Дакуэрт, детектив. Это по поводу вашего звонка полчаса назад.

— Вчера вечером передали сообщение о пропаже женщины, и я решил позвонить. Может, вам пригодится.

— А где находится ваш магазин?

— В Лейк-Джордже. Дом восемьдесят семь.

— Я знаю этот район. Часто бывал там.

— Я видел ту женщину.

— Джан Харвуд?

— Да, она заходила в мой магазин.

— Когда?

— В пятницу, около пяти часов. Купила воду и холодный чай.

— Она была одна?

— В магазине одна. Но ее ждал в машине мужчина. — Описание автомобиля соответствовало тому, на котором ездил Дэвид Харвуд.

— А потом? Они сразу уехали?

— Нет, посидели какое-то время, разговаривали. Я запомнил: тронулись они примерно в пять тридцать.

— Вы уверены, что это была та самая женщина?

— Да, — без колебаний ответил Тед Брайл. — Забыть такую трудно. Она красивая. К тому же затеяла со мной разговор.

— Вот как? О чем же?

— Сказала, что в этих местах еще не бывала. Я спросил, куда они едут; она ответила, что не знает.

— Как?

— Заявила, что муж везет ее погулять в лес. Это вроде как с его стороны сюрприз.

Дакуэрт удивленно хмыкнул.

— Что еще она сказала?

— Пожалуй, все.

— В каком она была настроении? Я имею в виду: веселая, унылая, озабоченная?

— Мне показалось, что эта женщина находилась в прекрасном расположении духа.

— Понятно, — проговорил детектив. — Спасибо, что позвонили. Вероятно, я к вам заеду.

— Хорошо. Рад, если чем-то помог.

Дакуэрт положил трубку и посмотрел на жену.

— Уже прошло два дня, а от него ни звука, — скорбно проговорила она.

Речь шла об их сыне Трэворе.

Барри Дакуэрт подошел к жене и взял за руку.


Глава девятнадцатая | Цикл "Промис-Фоллс"+ Отдельные детективы. Компиляция. Книги 1-14 | Глава двадцатая