home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 16

У Джека Стерджеса в это время были две пациентки, которых он посчитал обязанным осмотреть, прежде чем уйти из больницы и возвратиться в медицинский корпус в нескольких кварталах, где держал свой кабинет. Он все никак не мог выкинуть из головы фразу Агнессы, сказанную перед тем, как она отменила собрание.

Снова проблемы с Марлой. Только начинаешь надеяться, что все устоялось, – на тебе: взрывается новая бомба.

Первой пациенткой была пожилая женщина, которая упала и сломала шейку бедра. Несчастье случилось в доме престарелых, где она жила, и Стерджес предложил подержать ее в больнице еще пару дней, прежде чем отправить обратно, где уходом за ней займутся сотрудники дома.

Второй больной была семилетняя Сьюзи, которой накануне удалили миндалины. В былые времена после такой операции в больнице держали три-четыре дня. Теперь же процедура занимала один день. Больной поступал, его направляли в операционную и к ужину выписывали. Хотя его вряд ли к тому времени тянуло поесть.

Но Сьюзи во время операции потеряла много крови, и ее оставили на ночь.

– Как сегодня чувствует себя принцесса? – спросил врач, подходя к кровати.

– Нормально, – с трудом выговорила девочка.

– Болит? – Стерджес коснулся своей шеи.

Сьюзи кивнула.

– Тебе говорили, что после операции ты можешь съесть сколько угодно мороженого. Но тебе и думать не хочется ни о какой еде. Так?

Новый едва заметный кивок.

– Даже мороженое трудно протолкнуть в горло. Но обещаю, к вечеру ты попросишь целую миску. Вот увидишь. Я тебя сегодня выпишу, и ты быстро поправишься. – Он потрепал Сьюзи по щеке и улыбнулся. – Ты храбрая девчушка.

Она ответила улыбкой и прошептала:

– Я прогуливаю школу.

– Тебе это нравится?

Энергичный кивок.

– Давай поступим так: на следующей неделе вставим твои миндалины обратно, а затем опять вырежем. И ты еще несколько дней сможешь не ходить в школу.

– Вы шутите, – хрипло проговорила девочка. – Уж не настолько я ненавижу туда ходить.

– Поправляйся.

Пока Джек шел к машине, мысли снова вернулись к Марле. Что за проблема на этот раз, размышлял он. Если бы она снова попыталась украсть ребенка в больнице, об этом бы шум стоял по всему зданию. Ладно, рано или поздно он узнает подробности. На то он и семейный врач.

Автомобиль стоял в построенном четыре года назад многоэтажном гараже. Больница также имела наземную стоянку, но в последнее время она стала настолько перегружена, что машины занимали даже участки, зарезервированные для медицинского персонала, поэтому было принято решение возвести пятиэтажный гараж. Врачи получили исключительное право на северное крыло первого уровня.

Стерджес достал пульт дистанционного управления, нажал на кнопку, и его внедорожник «линкольн» мигнул фарами. Он уже собирался открыть дверцу, когда позади него раздался голос:

– Доктор Стерджес?

Времени для реакции не хватило.

Как только он повернулся, кулак врезался ему в солнечное сплетение. Удар был таким сильным, что показалось, пробил до самой спины. Он рухнул на колени, согнувшись пополам, и перед глазами возникла пара поношенных кроссовок.

Он даже не потрудился поднять взгляд на их владельца: этого человека он не знал, но не составляло труда догадаться, кто его послал.

– Привет, док, – начал нависший над ним громила. – Полагаю, ты понял, о чем идет речь?

Грудь Стерджеса тяжело вздымалась, ему никак не удавалось восстановить дыхание. Удар был рассчитан мастерски. Он подумал, что у него вряд ли что-то сломано. Ребра не задеты, и через минуту-другую он сможет двигаться.

– Да, – выдавил он.

– Это тебе весточка.

– Я понял.

– Как ты считаешь, каков ее смысл?

– Смысл? Вы хотите назад свои деньги.

– Не мои.

– Того… кто вас послал.

– Угадал. Он говорит, ты почти расплатился. Но не совсем. Пока долг с процентами не погашен, он будет время от времени посылать меня к тебе.

– Уяснил.

– Не уверен. Имей в виду, в следующий раз прольется кровь. – Громила хохотнул. – И потечет она из обрубка, который до этого был твоим пальцем.

– Я вас услышал, – ответил врач. Его дыхание почти восстановилось. – Я ему уже заплатил сто кусков. Думаете, мать его, он остался доволен?

– Если сто кусков – все, что у тебя было, наверное, должен бы. И знаешь что, – продолжал он более примирительным тоном, – ты когда-нибудь задумывался о том, что у тебя проблема?

– Что? – Стерджес встал на одно колено и медленно поднимался на ноги. Теперь у него появилась возможность посмотреть своему обидчику в глаза.

Громила был лет тридцати, с бородой, весом тянул на три сотни фунтов. Он мягко положил руку врачу на плечо.

– Думаешь, я получаю от этого удовольствие? От того, что выколачиваю из людей деньги? – И покачал головой. – Нисколько. Что, если тебе обратиться за помощью? В какую-нибудь организацию анонимных игроков или куда-нибудь в этом роде? Только не говори боссу, что я тебе это посоветовал, потому что он любит то, чем занимается. Но если ты соберешься и решишь свои проблемы, всегда найдется другой идиот, который захочет швыряться деньгами на скачках или за карточным столом. Ты ведь врач?

Стерджес кивнул.

– Помогаешь людям. Наверное, работаешь руками, когда делаешь операции и всякое такое. Ну, оставлю я тебя без пальца, когда мы снова встретимся. Знаешь, это будет плохо для общества. Только представь: оттяпаю я тебе палец, а потом сам попаду в аварию или во что-то в этом роде, и меня привезут к тебе, потому что ты единственный в округе врач. Но ты не сможешь сделать мне операцию, потому что рука у тебя ни к черту не годится. Вот будет потеха.

– Да, – кивнул Стерджес.

– Поэтому мой тебе совет. – Громила снова дружески потрепал врача по плечу. – Лучше расплатись. А то я такой паршивый водитель.

Он усмехнулся, повернулся и пошел прочь.

Стерджес открыл дверцу и рухнул на водительское место. Громила прав – надо браться за ум. И прежде всего необходимо расплатиться с долгами, иначе жизнь настолько укоротится, что и на это не останется времени.


Глава 15 | Цикл "Промис-Фоллс"+ Отдельные детективы. Компиляция. Книги 1-14 | Глава 17