на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава 9


Они не привыкли сталкиваться с людьми, которые готовы стрелять в полицию сразу и без лишних разговоров, — таковых в Альбертвилле найти было трудновато. По большому счету, эти двое, не по возрасту массивные и слишком уж самодовольные, не могли защитить даже самих себя, но здесь, в глуши, это никого не волновало. Зато сами они, как люди не тупые, оценивали ситуацию вполне здраво, а потому молча развернулись с поднятыми руками.

—      Мэтр Жеан, заберите у них стволы и проверьте на боках, а также ноги внизу.

Ансельм, шустро кивнув, забросил за грузовик штатные пистолеты полицейских, прошелся ладонями по жирным бокам, потом опустился на корточки и с довольной улыбкой сунул себе в карман миниатюрный гражданский «Булфорс».

—      Они чисты, милорд, гарантирую!

Йорг начал спускаться к фермерскому дому. На третьем шаге Нина повернулась, вскинула голову, и тут Детеринг увидел кровь на ее подбородке.

—      Я сказала им, что ты пошел искать старые пастбища, — на удивление спокойно сообщила она, когда Йорг приблизился.

—      Вот как?

Нина чуть скосила глаза, и Детеринг, улыбаясь, коротко ударил темноволосого лейтенанта открытой ладонью по уху. Полицейский пронзительно взвизгнул и начал оседать, держась обеими руками за голову. Его напарник, капитан с пухлыми розовыми щеками, подхватил лейтенанта, подняв на Детеринга полные ненависти глаза:

—      Да кто ты такой, тварь?

—      Сколько зубов? — спросил Йорг, глядя в глаза Нине.

—      Минус два, — ответила она и сплюнула длинной кровавой струей. — Бить они умеют.

—      Я не буду их бить.

Детеринг вытащил нож, тщательно обтер его об рукав куртки и посмотрел на капитана.

—      Как классно вынести пару зубов беззащитной девчонке, да? — проговорил он. — И ничего, и никогда тебе за это не будет — ну, как ты привык, правда? Ты ведь никогда не бил тех, кто может вызвать хорошего адвоката, и тех, у кого братья служили в Десанте, нет?.. ты лупил только тупых упитых фермерских дочек или еще там кого. Думаешь, я не знаю? Еще бы мне не знать! А теперь тебе не повезло — так не повезло, что даже и подумать страшно. Знаешь почему? Потому что перед тобой стоит человек, который может порезать тебя на тонкие полоски, и ему — подумать только! — ничего, ну ничегошеньки не будет, даже выговора от начальства!

—      Милорд, — резко вмешался Ансельм, подходя вплотную к Йоргу, — как судья, я обязан вмешаться...

Действия этих должностных лиц, безусловно, подпадают под статью 111 часть вторая, то есть «...превышение должностных полномочий вне обязывающего порядка исполнения служебных обязанностей», и им грозит как минимум два года каторги, но...

—      Еще одно слово, мэтр Жеан, и я буду вынужден привести вас к подписке о временном сотрудничестве, — перебил его Детеринг каким-то чужим, незнакомым Нине и Ансельму голосом. — Хотя, боюсь, подписка о неразглашении уже и так неизбежна. — Он стянул зубами перчатку, сунул левую руку во внутренний карман куртки, и на ладони вспыхнул крылатый череп. — Старший следователь Резидентуры Кассанданы майор лорд Детеринг. Объявляю вам о подозрении в пособничестве пиратству.

—      Нет, милорд, нет! — отчаянно закричал капитан. — Нет, нет, ваша милость, милорд майор, нет!!!

Лейтенант с шумом опорожнил кишечник и рухнул набок. Его трясло от рыданий, он сжимал руками голову, стараясь сжаться в комок. Капитан тем временем встал на колени, поднял голову:

—      Нас всего лишь попросили обеспечить безопасность двух корварских бизнесменов, которые должны были прилететь сюда, на плато, в сопровождении какого-то эксперта из столицы. Это все, милорд, это все! Нам заплатили только за это!

—      И для обеспечения их безопасности вы должны были убить всех, кто встретится у вас на пути? — Детеринг обманчиво-осторожным движением подвел острие ножа к жирной шее капитана, и на землю капнула кровь. — В противном случае вы никогда не стали бы бить незнакомую вам девушку, находящуюся в компании судьи из Кана и действующего офицера... А расправиться со мной вы думали при помощи ваших «подопечных» или сами? Поразительная самонадеянность.

—      Мы не знаем, где они, милорд... Похоже, что они побились этой ночью...

—      Недоумок, ты представляешь, что с тобой будут делать, когда привезут в Резидентуру? Ты когда-нибудь слышал, чтобы мы щадили полицейских? Тебя ждет такая боль, что даже вообразить ее мне страшно. Через полчаса ты уже не сможешь кричать, ты будешь только хрипеть, но сдохнуть тебе не дадут, не-ет! Тебя будут выводить из шока и мучить снова. Снова и снова, капитан! Кто эти корварцы?! Отвечай, живо!!! Кто они, как сюда попали?

—      Я не знаю, ваша милость! Я знаю только, что эксперта, который должен был передать нам наличные, зовут мастер Эткинс из «Агротехэкспо»... Он арендовал в Альбертвилле большой катер и должен был привезти своих гостей сюда этим утром. Но мы опоздали, милорд, опоздали! Левье, — капитан ткнул пальцем в содрогающегося лейтенанта, — умудрился влететь в яму на шоссе, и нам пришлось ремонтироваться в какой-то мастерской... А Эткинс не вышел на связь!

—      Связь что, была установлена односторонним порядком?!

—      Точно так, ваша милость, мы не знаем его кода! И еще, милорд майор, милорд... — капитан пополз к Йоргу, но тот втянул щеки, отстранился, и полицейский замер, — нас предупредили из Кана... Криминаль-комиссар Маркин сообщил, что член городского суда мэтр Ансельм отправляется далеко на запад в сопровождении неизвестной молодой особы и действующего офицера, предположительно — высокопоставленного флотского. Это вызвало большие опасения...

—      Ну, меня не впервые путают с людьми ВКС, — сумрачно хмыкнул Детеринг. — Что ж, вы были готовы убить члена городского суда города Кана? Сколько ж вам пообещали?

—      Много, милорд, так много, что можно было начать новую жизнь в другом месте. Мы оба в больших долгах, у нас не было выхода. За такие долги у нас тоже убивают, и никаких концов не найдешь! Мы думали сделать все по-тихому, но Левье запсиховал, стал усираться, я еле уговорил его спуститься сюда. И вот...

—      Ясно... я вижу, что вы действительно не понимали, что делали. Впрочем, не думайте, что это вам поможет; судить вас, очевидно, будет трибунал, а не гражданский суд. Вы даже не представляете, во что вляпались... Нина! — повернулся Йорг к девушке. — В нижней части того тюка, где мой меч, — аптечка. Вскрывай ее по шву лентой, как положено, и оказывай первую помощь этому ублюдку. Сейчас мне не до него, я должен доложиться по начальству... Мэтр Жеан! Я вынужден временно мобилизовать вашу милость как помощника без предоставления воинского чина. Слушать меня! Берите любой пистолет на ваш выбор и держите под прицелом их обоих, пока Нина заклеивает царапину на шее капитана. При любом подозрительном движении — стрелять в голову, это приказ!

—      Но убийство, ваша милость... — вскинул брови Ансельм.

—      Это приказ! — рявкнул Детеринг. — Извиняться перед вами я буду потом. Исполнять! Пистолет в руку, предохранитель вниз, выстрел при любой попытке совершить потенциально опасные для вас действия. Это — ясно?!

—      Приказ... приказ понял, милорд.

—      Ну и слава богу.

Мэтр Ансельм не служил в войсках. Он был типичным добропорядочным гражданином, который после окончания не самого престижного юридического факультета вернулся в свой городок, чтобы помогать людям в тех или иных жизненных ситуациях Чистота помыслов и сердечность вынесли его наверх, дав ему высокий статус судьи: Йорг до боли закусил губу, понимая, в какую историю он против собственной воли втравил этого ни в чем не повинного человека.

Детеринг отвернулся, сделал несколько шагов в сторону и, не глядя на Нину, которая с удивительной выдержкой обрабатывала крохотную ранку на шее полицейского, достал служебный коннектор. Едва включившись, аппарат недоуменно пискнул и зачем-то пошел «на второй круг". Через две секунды над экраном повис красный шарик, предупреждающий о полном отсутствии связи. Детеринг вытаращился на него, машинально провел рукой по грязному лбу: такое он видел впервые.

И где — на Кассандане, старейшей из имперских колоний!

—      «Колпак»? Вот это номер! — пробормотал он, входя в меню функционала. — Черт меня побери, я никогда еще этого не делал... Ну что ж, попробуем! Что я еще могу?

В сущности, его коннектор обладал весьма широкими возможностями, но — только при устойчивой связи с одним из множества заатмосферных узлов, использовавшихся спецслужбами и военным ведомством. Сейчас же где-то неподалеку работал мощнейший излучатель, вырубивший связь во всех мыслимых диапазонах Единственное, что оставалось Детерингу, — определить азимут и, если повезет, удаление... С этой задачей аппарат справился быстро, более того, выдал частотную расшифровку. Одного взгляда на сетку Йоргу хватило, чтобы понять: «глушилка» явно нечеловеческого производства. Такой широкой полосы не имели даже десантные стационары, устанавливающиеся на катерах эфирного подавления!

У него вдруг вспотела шея. Излучатель работал почти рядом, в десятке километров к северо-востоку, так что решение нужно было принимать немедленно. Эта троица застряла где-то посреди болота и выбраться самостоятельно почему-то не может. Возможно, они, действительно, долбанули свой скайбот во время ночного шторма и теперь сидят, ожидая подмоги. А возможно, что все еще веселее...

«Они вполне могли засечь мой разговор с Пулавски, — подумал Детеринг. — Да, могли и по характеристике исходящего сигнала поняли, что здесь находится человек с не совсем стандартным коннектором. Ребята, видимо, очень серьезные, одни эти полицейские чего стоят, шутка ли дело!..»

—      Так, друзья мои, — заговорил Йорг, возвращаясь к грузовику, — новости у меня не самые веселые. У нас нет связи, и нам нужно сматываться отсюда.

—      Как — нет связи?! — поразился мэтр Жеан. — Здесь всегда все отлично работает!..

Он вытащил из нагрудного кармана недорогой аппарат, потыкал пальцем в монитор и скривился:

—      Действительно, не работает. Но что все это может означать, милорд?

—      То, что мы оказались в очень неприятной ситуации. Нина, — он повернулся к девушке, подмигнул ей, и та ответила улыбкой, давая понять, что держится, — у тебя распухла щека. Поройся в аптечке, там есть все, что нужно для таких случаев. Думаю, ты справишься. Мэтр, скажите-ка мне вот что, это сейчас крайне важно: болота проходимы в это время года или там сплошь трясина? Вы ведь, насколько я понял, ездите сюда практически каждый год?

—      Болота? — немного удивился Ансельм. — Нет, милорд, по ним можно пробраться только после долгой засухи, и то — по самому краю, где режут торф, а дальше соваться нельзя. Сейчас, я думаю, половина торфяников залита — три недели подряд шли дожди, так что там не пройти и не проехать, даже танк утонет. Посреди болот есть относительно сухие холмы, этакие островки, я бы сказал, но между ними — сплошь топи.

—      А если воспользоваться резиновой лодкой?

—      Были такие умники, милорд, их потом еле вытащили. Лодка там не пройдет, все сплошь заросло — хоть на веслах, хоть под водометом, не пробиться. Уж я-то знаю, видел пару раз, как спасатели прилетали.

Йорг закусил на миг губу и хмуро посмотрел на небо. Солнце клонилось к закату, обещая скорый вечер. В темноте ему не пройти через болото никак… а тонуть не хотелось.

—      Ладно, — со вздохом решился он, — грузите свое барахло и заводите машину. Насколько я вижу по карте, до ближайшего населенного пункта всего шестьдесят километров. А там наверняка связь работает...

—      А что делать с этими? — нахмурился Ансельм, показывая на полицейских, которые уже пришли в себя и даже порозовели. — Вы думаете везти их с собой?

—      Мэтр, это теперь не ваше дело. Они уже подозреваемые, и «крутить» их будут по полной. Сейчас они залезут в кузов, я найду, чем их связать для порядка, и сам поеду с ними. Эти ребята мне очень нужны! Эй, поднимайтесь! И не делайте лишних движений, вы теперь знаете, кто я такой, так что должны понимать: чуть что, я успокою вас всерьез и надолго.

В кузове «Диксона», среди всякого неизбежного барахла, типа лебедки, домкрата и банок с маслом, нашлись большие куски пластиковых тросов, так что Детеринг быстро опутал обоих служителей закона, как Фермерскую колбасу. Затянув узлы, он спрыгнул на землю и подошел к Нине. Отек у нее на щеке уже почти сошел.

—      Ты как?

Она погладила Йорга по плечу, улыбнулась и сплюнула:

—      Крови больше нет и не болит.

—      Ты уж прости меня... Я... Честное слово, я даже представить себе не мог, что мы окажемся в такой ситуации.

—      Эти корварские бизнесмены, Йорг, — это все серьезно?

—      Они такие же «бизнесмены», дорогая, как я — скаут-тренер. Они авантюристы, причем вооруженные... и это еще в лучшем случае.

—      А в худшем?

—      А про это тебе лучше не знать. Слушай меня: нам нужно убрать отсюда эту колымагу, — он повернулся и ткнул пальцем в полицейский седан. — Вот тебе ключ: поедешь за нами, а километров через двадцать бросишь посреди дороги и пересядешь к папаше Жеану.

—      Ясно. Никогда еще не ездила на машинах полиции. Даже пассажиром.

—      Ну, тут уж лучше не привыкать!

Ансельм погрузил в кузов свои нехитрые пожитки, потом снова зашел в дом и вернулся с решетками, на которых лежали ароматные ломтики слегка обжаренного мяса.

—      Пропало все, — буркнул он.

—      Я обещаю вам отличный обед в ресторане, — кисло улыбнулся Детеринг. — Хотя это совсем не то, конечно...

Юрист выбросил мясо куда-то в кусты, мрачно упаковал решетки в пакет и пошел запирать дверь. Через две минуты «Диксон» тронулся с места. Удобно устроившись на тюке с палаткой, Детеринг глянул на полицейских Те лежали в углу кузова: капитан прикрыл глаза и даже, кажется, дремал, а вот лейтенант Левье то и дело стрелял глазами из стороны в сторону, и уголки рта у него мелко подергивались. Он уже представлял себе кошмары пыток, обещанных Йоргом, — не имея представления о том, что в СБ предпочитают другие, куда более действенные методы получения информации. Детеринг хмыкнул: продажные подонки всегда трусливы, словно мыши, на них, как правило, и давить не приходится, достаточно пугнуть. Допрашивать полицейских, чиновников или таможенных легко, это не пираты, служившие когда-то в ВКС, и даже не контрабандисты, привыкшие к постоянному риску. Пузатые граждане, зарабатывающие деньги на чужой крови, «плывут» сразу, ибо от теплой, сытной кабинетной жизни их психика становится нежной, как моллюск, извлеченный из раковины.

—      Ребята, — нарочито спокойным тоном произнес Йорг, — а расскажите-ка мне, как зовут вашего начальника, того, что подписал вас на это пагубное дело? Расскажете сейчас — потом вам легче будет, сами ведь знаете...

—      Так это не начальник, — капитал открыл глаза, — не начальник, ваша милость, милорд... Бригитта Рикман, офицер-психолог, это она все. У нее большие связи, только вот где - я вам никак не скажу, хоть на ремни меня режьте. Это не мой уровень. У нее деньги, милорд, большие для Альбертвилля деньги. И как-то так выходит, что многие ей должны.

—      Получается, что в службе криминаль-комиссара округа психолог крутит офицерским составом? Кому ты это рассказываешь, кретин? Или я, по-твоему, незнаком с вашей структурой? «Псих» — это никто, он даже не офицер, если брать армейские стандарты, он уоррент и лейтенантом никогда не станет. И я тебе поверю?

—      Можете не верить, — устало вздохнул полицейский, - ваше дело. Я говорю как есть. Рикман появилась у нас двенадцать лет назад, я тогда еще по дворам с дубинкой бегал, и очень скоро стали говорить, что ее привели к нам те, кто крутит очень темные дела с корварскими и лидданскими инвесторами. И весь отдел экономической безопасности быстренько оказался у нее в долгу. А потом уже и многие другие.

—      А начальству было что, плевать на все это? И внутреннего расследования никто не боялся?

—      Тогдашний окружной начальник, шеф-комиссар Уилсон, умер от опухоли в мозгу — вроде бы слишком поздно ее увидели, там резать нельзя уже было. А потом пришел Джо Андерсон, по слухам, весь в долгах — с женой у него проблемы были, она на бирже играла. Ну и завертелось. Вы думаете, мы там все поголовно воры, убийцы и вообще садюги?.. Да понятно, что вы у себя иначе и не думали... никогда... Но поверьте, среди полиции тоже встречаются порядочные люди, которые хотят честно помогать тем, кто в беде. Вот только не везде это получается!

—      Господи, сколько раз я это слышал!.. — махнул рукой Детеринг.

Километра три «Диксон» плелся по камням и ухабам, заставляя Йорга тревожно смотреть, как крутит руль Нина на полицейском седане, а потом мэтр Ансельм нашел очередную тропу, уходящую куда-то к юго-западу, и грузовичок понесся что есть духу.

Болота остались позади, в воздухе снова появилось странное ощущение каменной пыли. По левую руку Йорг разглядел заросшую кустарником скалу, самую большую из всех, что попадались ему за эти два дня. Настоящий исполин стоял среди сероватой равнины, чуть кренясь над озерцом, что блеснуло среди зарослей. Детеринг мотнул головой, будто отгоняя морок. Это плато, истыканное каменными «пальцами», поднявшимися из грунта сотни тысяч лет назад, все время казалось ему каким-то нездешним, будто на Кассандану кто-то перенес кусок другого, далекого отсюда мира.

«Каменный край, — сказал он себе. — Да уж, ни за что не согласился бы я здесь жить! Уж лучше честные морозы и метели по трое суток, как на Килборне, — там, по крайней мере, ничто не способно вызвать в человеке такую тоску и такой ужас...»

Словно в ответ на его мысли, впереди появились развалины старой фермы: дом с обрушенной стеной, каменные изгороди, фундамент давно разобранной ветробашни. Дорога взяла правее, и чей-то забытый угол быстро исчез из виду. Мэтр Ансельм гнал так, словно за ним гнались черти; впрочем, в каком-то смысле так оно и было. Нина не отставала, держась в сотне метров позади. Через четверть часа впереди показалась река, густо заросшая по берегам низкими, причудливо изогнутыми деревцами. Перед мостом Детеринг встал, подполз на четвереньках к кабине и ударил кулаком по крыше.

Ансельм послушно затормозил.

—      Нине дальше ехать не надо! — крикнул Детеринг, наклонившись к открытому окошку водительской дверцы. — Постойте пару минут!

Он замахал руками, полицейский седан остановился слева от дороги, ткнувшись мордой в кусты. Девушка проворно выбралась из-за руля, подбежала к грузовику — Йорг снова махнул рукой — и забралась в кабину. Едва хлопнула дверь, папаша Жеан втопил акселератор. «Диксон» промчался по серому, замшелому, как все вокруг, бетонному мосту, мяукнул колесными редукторами, поднимаясь вверх.

Едва грузовик въехал в небольшую рощицу, нависавшую над высоким берегом реки, в кармане у Йорга дважды дернулся коннектор. Детеринг мгновенно выдернул аппарат, глянул на загоревшийся зеленый шарик.

—      Ну, наконец-то...

В столице был уже поздний вечер, так что Детеринг связался с оперативным. Выслушав короткий доклад, лейтенант на миг задохнулся от ужаса:

—      Вызываю Монсальво... оставайтесь на этом канале, ваша милость!

Генерал, который, судя по его голосу, собирался уже спать, никак не выказал своего удивления.

—      В каком населенном пункте ты собираешься остановиться?

—      Я предполагал в Монмари, но теперь, после восстановления связи, есть смысл проехать еще полсотни километров, чтобы добраться до Остена: там тысяч сорок населения, народ сейчас едет на вечерние закупки, для нас это более безопасное место.

—      Нет, — быстро ответил лорд Густав, — оставайтесь в Монмари. Трассы там у вас безлюдны, мне не нужен добавочный риск, особенно с учетом двоих гражданских, за которых ты отвечаешь. Дежурная группа будет там через сорок минут, это я могу гарантировать. Остальные — чуть позже. Болотами мы займемся немедленно, но это тоже примерно три четверти часа.

—      Ясно, ваша милость. Следующее — внимательно! — ключевые фигуры в Альбертвилле: офицер-психолог Бригитта Рикман и шеф Джо Андерсон. Этими нужно заняться немедленно.

—      Раньше утра не выйдет, но мы постараемся. Я подниму кое-кого из старой агентуры. Готовься к эвакуации и береги подопечных. В данный момент любой инцидент с гражданскими может привести к дурным для нас последствиям.

—      Слушаюсь, ваша милость!

Йорг «повесил» перед собой карту местности, внимательно посмотрел на городишко, до которого оставалось уже совсем немного. В южной части Монмари находился довольно большой завод, выпускающий удобрения, а рядом с ним — давно не используемые, судя по их виду, складские помещения. Такие заводы работают круглосуточно, это большой плюс: транспортные площадки загружены постоянно, там полно людей, но при этом чей-то грузовичок, приткнувшийся под забором старого склада, не вызовет ни малейшего интереса.

Мало ли какого фермера принесло под вечер?.. Отдел заказов спать не ложится!

—      Тормозните еще раз, мэтр!

«Диксон» замер посреди дороги, Йорг выпрыгнул из кузова и подошел к кабине.

—      Связь восстановилась, — сказал он.

—      То есть вы связались со своими? — выдохнул Ансельм.

—      Теперь все будет нормально. Мэтр, вы бывали в этом самом Монмари, куда мы едем?

—      Конечно! Довольно унылый промышленный городок, ничего интересного. Занимаются они в основном нуждами агрокорпораций, но не так чтобы удачно, я бы сказал...

—      Погодите! Эта информация сейчас излишняя. Вы знаете дороги вокруг завода удобрений?

—      Соображу по месту!

—      Хорошо. Езжайте вот сюда, — Йорг поднял коннектор с висящей в воздухе картой, ткнул пальцем, — и ищите место где-нибудь под забором: так, чтобы народу там было немного, но нас можно было увидеть, если что...

—      Я понял, милорд. Найдем.

Ансельм снова нажал на педаль. Минут через десять впереди показались огоньки реклам и башенки заводских сооружений. Йорг поднял глаза к небу, облегченно вздохнул — все это время он подсознательно ждал удара с воздуха, вероятность которою выглядела не самой иллюзорной.

Но теперь было поздно, дорога обрела твердое покрытие, откуда-то стали выезжать грузовики и фургончики обывателей, а по сторонам уже пролетали чахлые, но все-таки сады.



Глава 8 | Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-17 | Глава 10