на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



12

Ребус прочитал меню, но не нашел ничего по своему вкусу и карману. «Кафе разбитых сердец» было открыто весь день, но Ребус пришел как раз тогда, когда можно было заказать специальное ланч-меню. Запеченная сосиска длиной в фут имела предсказуемое, хоть и неаппетитное название «Охотничья собака в тесте»[215]. Ребусу оставалось только надеяться, что название не следует понимать буквально. Еще труднее было разобраться с винной картой, где вам предлагали выпить, например, бокал «Мама любила rosй»[216]. В конце концов Ребус решил, что он не очень голоден, и заказал себе в баре пиво «Тедди», а меню вернул мальчишке-бармену.

— А что, Пэта нет? — словно невзначай, спросил он.

— Уехал за продуктами. Будет попозже.

Ребус кивнул:

— Но Эдди-то, я вижу, здесь.

— Да, он в кухне. — Бармен оглядел зал. В левом ухе у него было три серьги. — Он скоро появится, если не готовит чего-нибудь специального к сегодняшнему вечеру.

— Ясно, — сказал Ребус.

Через несколько минут он взял свое пиво и направился к громадному музыкальному автомату возле туалетов. Обнаружив, что автомат декоративный, он принялся разглядывать на стене коллекцию сувениров, связанных с Пресли, включая фотографию лас-вегасского периода с его автографом и нечто похожее на редкую пластинку «Сан Рекордс»[217]. И то и другое в рамке под толстенным стеклом и с подсветкой; лучи точечных светильников выхватывали экспонаты из полумрака зала. Оказавшись, словно случайно, возле кухонной двери, Ребус толкнул ее плечом и вошел. Дверь сама за ним закрылась.

Эдди Ринган творил. Он потряхивал сковородкой над газовой горелкой, и на лице у него блестели капельки пота, а прядки поредевших волос прилипли ко лбу. Картинка была впечатляющая: кухня оказалась чище, чем предполагал Ребус, с множеством горелок, кастрюль и рабочих поверхностей. Во все это вложено немало денег — ресторан был не просто вывеской. Ребус отметил про себя, что здесь звучит другая музыка — не Пресли, которым хозяева потчуют публику в зале. В одиночестве Эдди Ринган слушал Майлса Дэвиса[218].

Шеф-повар не замечал Ребуса, а Ребус не заметил стажера, который доставал что-то из одного из нескольких холодильников в задней части кухни.

Ребус смотрел, как Эдди, оставив работу, ухватил за горлышко бутылку «Джима Бима» и приложился к ней. Когда он оторвался от бутылки, на его лице разлилось блаженство.

— Эй, — сказал стажер, — сюда посторонним нельзя.

Эдди оторвал взгляд от сковородки и удивленно ухнул.

— Вот вы-то мне и нужны! — воскликнул он. — Именно вы! Идите сюда.

Голос его звучал куда как пьянее, чем при их первой встрече. Но при первой встрече присутствовал Пэт Колдер, который по меньшей мере заставлял Эдди держаться в рамках. Кроме того случая, тогда отрезвляющее воздействие на Эдди оказало известие о нападении на Брайана Холмса.

Ребус подошел к плите. Он весь взмок в этой жаре.

— Это, — Эдди Ринган кивнул на сковородку, — мое последнее блюдо. Кусочки сыра рокфор, обвалянные в сухарях со специями. Вопрос только, как жарить — на сковородке или во фритюре. Вот именно это я сейчас и решаю.

— «Тюремный рокфор», — догадался Ребус.

Ринган снова ухнул. Он чуть потерял равновесие и одной ногой отступил назад, чтобы не упасть:

— Это же ваша идея, инспектор Рабис.

— Польщен, но меня зовут Ребус.

— И правильно, что польщены. Может быть, мы даже упомянем вас в меню. Что скажете? — Он рассматривал золотистые кусочки, умело переворачивая их вилкой. — Я отвожу на жарку шесть минут. Уилли!

— Я здесь.

— Сколько уже прошло?

Стажер посмотрел на часы:

— Три с половиной. Я положил масло там, рядом с яйцами.

— Уилли мой помощник, инспектор.

Заметив раздражение в голосе и в лице Уилли, Ребус подумал, что тот здесь не задержится. Уилли, хотя и был моложе Рингана, габаритами почти ему не уступал. Стройным юношей его назвать было трудно. Ребус подумал, что повара слишком часто снимают пробу со своих творений.

— Можем мы поговорить минутку?

— Две с половиной, если вас устроит.

— Я хотел бы задать вопрос про отель «Сентрал». — (Ринган, казалось, не услышал его, он был весь сосредоточен на сковородке.) — Вы были там в тот вечер, когда он сгорел.

El в записной книжке Брайана было сокращением от Elvis, под этим кодовым именем Брайан имел в виду Эдди Рингана. Холмс не хотел, чтобы посторонние могли прочесть его «черную книгу» и догадаться, от кого он получил информацию. Вот почему он предпринял дополнительные меры безопасности — чтобы замаскировать Рингана.

Холмс также попросил Ребуса не говорить Рингану, что он, Холмс, раскрыл его тайну, и Ребус обещал. Тайна должна была остаться тайной, случайно пролившейся из бутылки бурбона. Но пролилось-то чуть-чуть — Холмсу только чуток на язык попало.

— Вы меня слышите, Эдди?

— Осталась минута, инспектор.

— Вашего имени нет в списке присутствующего персонала, потому что вы подрабатывали там тайком, чтобы в другом месте, где вы числились, об этом не узнали. Вы назвались чужим именем, и никто никогда не узнал, что в тот вечер вы там были. В тот самый вечер, когда играли в покер.

— Почти готово. — На лице Рингана проступили новые капли пота, а губы его сжались от злости.

— Я тоже почти закончил, Эдди. Вы когда начали пить? После той ночи, да? Потому что в отеле тогда кое-что случилось. Интересно знать что? Как бы то ни было, вы это видели, и, если сейчас не расскажете, я узнаю об этом другим путем, а тогда уже приду за вами. — Чтобы его слова лучше дошли до Эдди, он ткнул его пальцем в плечо.

Ринган схватил сковородку и замахнулся ею на Ребуса, отчего кусочки «Тюремного рокфора» дугой разлетелись по кухне.

— А ну пошел отсюда!

Ребус увернулся, но Ринган держал раскаленную сковородку наготове перед собой:

— Убирайся! И вообще, кто тебе все это наплел?

— Никому и не нужно было мне это плести, Эдди. Я сам тебя вычислил.

Между тем Уилли упал на колено. Горячий кубик сыра угодил ему в глаз.

— Умираю! — закричал он. — «Скорую»! Адвоката! Производственная травма!

Эдди Ринган бросил взгляд на стажера, потом на сковородку в руке, потом на Ребуса, а потом начал смеяться. Он хохотал все громче, все истеричнее, но сковородку все же поставил на плиту. Даже поднял один из сырных кубиков и надкусил его.

— Фу, дерьмо, — сказал он, продолжая смеяться, и крошки у него изо рта полетели в Ребуса.

— Так ты скажешь, Эдди? — спокойно спросил Ребус.

— Вот что я тебе скажу: чеши давай отсюда!

Ребус не отступал, хотя Эдди уже повернулся к нему спиной.

— Скажи мне, где найти Брюголовых братьев.

Этот вопрос вызвал новый взрыв смеха.

— Ты мне только дай наводочку, Эдди. Глядишь — и совесть свою очистишь.

— Свою совесть я давным-давно потерял, инспектор. Уилли, давай попробуем еще раз.

Молодой человек все еще пытался оценить причиненный ему ущерб. Ладонью, словно пиратской повязкой, он прикрыл неповрежденный глаз.

— Я ничего не вижу, — жалобным голосом сказал Уилли. — Наверное, сетчатка порвалась.

— И роговица расплавилась, — добавил Ринган. — Давай шевелись, я собираюсь включить это в сегодняшнее меню. — Он повернулся к Ребусу и изобразил удивление. — Все еще здесь? Слишком много поваров на одной кухне.

Ребус посмотрел на него печальными, немигающими глазами:

— Только наводочку, Эдди.

— Пошел на хрен.

Ребус медленно повернулся, подошел к двери, толкнул ее.

— Инспектор! — (Ребус повернул голову к Эдди.) — В Кауденбите есть паб, называется «Мидтаун». Местные называют его «Мидден». Есть бы там я не стал.

Ребус задумчиво кивнул:

— Спасибо за подсказку.

— Спасибом сыт не будешь!

Выйдя из кухни под громкий смех Эдди, Ребус поставил свой пустой стакан на стойку.

— Кухня — закрытая зона, — попенял ему бармен.

— Какая, к черту, закрытая! Уж скорее запредельная.

Но сам-то он знал, что все запредельное у него еще впереди, что где-то его уже ждут призраки прошлого, кошмары его молодости.


предыдущая глава | Криминальные детективы. Компиляция. Книги 1-16 | cледующая глава