home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



Глава 17

Обнажённая грудь была порезана на куски, но это не было похоже на другие тела. Я никогда не поверю, что это могло быть сделано ножами. Я узнала отметины от когтей как только увидела их.

— Это не ножи или инструменты, — произнесла я, — Это когти.

Олаф склонился по ту сторону тела, возможно чуть ближе к телу и ко мне, чем требовалось, но ничего сверх необычного. Может, я просто реагировала на всё слишком остро? Ну уж нет.

— Уверен, что не знаком с подобными ножами или инструментами, — заметил Олаф.

Я подняла взгляд от тела и заметила, что да, он смотрел именно на меня, а не на тело. Я выпрямилась и сделала шаг назад. Чёрт, он нервировал меня, и прекрасно знал это.

— Но что же его убило? — спросил Мемфис.

Я посмотрела на доктора, затем снова на тело. Он был прав, пока что ни одна рана не была смертельной.

— Укус от той пасти ужасен, но если он не умер от шока, тогда… — Я переместила взгляд на нижнюю часть тела, всё ещё прикрытую.

— Да, — подтвердил Мемфис, — Нам нужно продолжить осмотр, чтобы выяснить причину смерти.

— Я не патологоанатом, — огрызнулась я, — Меня не волнует причина смерти, док. Я здесь только для того, чтобы выяснить, является ли это чем-то сверхъестественным, или нет. Вот и вся моя задача.

— Тогда вы свободны, маршал Блейк, только не могли бы вы сначала подтвердить, что это было нападение ликантропа?

Мне пришлось снова подойти к телу и вытянуть руки над ранами. Я согнула пальцы над ранами, максимально точно изобразив когти. Я провела руками над телом, при этом стараясь не задеть тело.

— Это были когти и это был оборотни, при том они были в получеловеческом, полузверином обличье в момент атаки.

— Почему вы так в этом уверены? — спросил Мемфис.

Я подняла руки вверх.

— Следите за моими руками, повторяющими очертания ран. Раны нанесены руками, а не лапами.

Женщина, Патриция, сказала:

— У вас слишком маленькие руки, чтобы оставить следы, подобные этим, даже с когтями.

— Руки увеличиваются, когда человек перекидывается, — вздохнула я, смотря поверх стола, — Отто, могу я позаимствовать твои руки на секунду?

— Можешь, — сказал он, протягивая свои ручищи.

— Можешь поместить руки над ранами, как до этого показывала я, и провести по следам когтей?

— Покажи ещё раз, — потребовал он.

Я порвела правой рукой над ранами, и он накрыл своей куда большей рукой мою, так что мы проводили ими над ранами вместе. Я попыталась отнять руку, но он прижал наши руки к ранам, удерживая меня над телом с раскрытыми ладонями. Он вжал свои пальцы в раны, и размаха его ладони хватало, чтобы соответствовать ранам. Он вжал мою руку в тело, пока его покрытые перчатками руки погружались в плоть ран. Роуз продолжал фотографировать.

— Хватит, Отто, — процедила я сквозь сжатые зубы. У меня при себе было несколько видов оружия, но ничего из того, что он сделал, не позволяло мне пристрелить его на глазах у свидетелей.

— Я делаю то, что ты просила, — ответил он.

Я попыталась вырвать мою руку из-под его, но он сжал её ещё сильней, вдавливая наши руки в мёртвую плоть и свежие раны. Его пальцы вызвали хлюпающие звуки из ран, когда он прижимал мою руку крепче своей.

— Вы портите следы, маршал Джеффрис, — напомнил Мемфис.

Отто его как будто не слышал. У меня был выбор. Я могла упасть в обморок — не вариант. Я могла броситься на него, но путь преграждал труп. Я могла выхватить пистолет левой рукой и пристрелить его. Заманчиво, но непрактично. Слишком много очевидцев. Я подумала ещё об одном варианте.

Я приблизилась к нему и проговорила тихо:

— Если ты хоть когда-нибудь в жизни хочешь и впрямь встречаться со мной, отпусти.

Да лучше я пойду на свидание с диким кугуаром, но я полагала, что ему это было невдомёк. Он посмотрел на меня, в его глазах было удивление. Он приподнял руку достаточно для того, чтобы я могла вытащить свою. Я прижала руку к своему зелёному халату, как от боли.

— Вам не больно, маршал Блейк? — обеспокоено спросил Мемфис.

Я помотала головой.

— Нет, хотя мне нужно немного воздуха. Извините, доктор.

Я ещё ни разу не покидала помещение аутопсии раньше всех. Я никогда не сбегала от чего-нибудь раньше, но я сбежала не от тела. Я сбежала от Олафа, стоящего там и смотрящего на меня. Сейчас это был не сексуальный взгляд серийного убийцы, это было смущение. Это был очередной взгляд парня, как если бы он и вправду пытался просечь, как мне угодить. Это был взгляд, от которого мне необходимо было скрыться. Именно этот образ заставил меня повернуться и выйти, стараясь не перейти на бег.



Глава 16 | Торговля кожей | Глава 18