на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Технические условия проведения записей.

Как и многие другие экспериментаторы, практикующие транскоммуникацию, я выбрала тот тип радио, который собиралась использовать, а также места для их размещения в моей студии, установила оборудование и, согласно советам «другой стороны», выбрала тип «белого шума». За пять лет моих экспериментов я добавила ещё несколько радио согласно их инструкциям. Сейчас я работаю с четырьмя современными коротковолновыми радио (два- типа ICF SW77, одно- ICFSW7600G и одно-ICF SW7600GR). Я также использую портативную радиомагнитолу, настроенную на так

называемую «Волну Юргенсона"(приблизительно 1500 kHz). Кроме того, я использую два старых ламповых радио, которые не издают звука или белого шума, но электропитание которых находится в рабочем состоянии. Они были повреждены в ходе моей работы, поскольку «Поток времени»  иногда просит меня оставлять все радио работающими на полную громкость в течение недели и более, пока они занимаются настройкой. Это постоянное использование не наносит вреда добротным радио хорошего качества, но эта нагрузка оказалась чересчур большой для ламповых радио. Поскольку, как кажется, это помогает контактёрам с «другой стороны», я также разместила возле одного из самых мощных радио кристаллы разного типа и разных размеров. Чтобы записывать звуки, исходящие от радио, а также мой собственный голос, я установила два микрофона. Микрофоны подсоединены через микшер к кассетной деке CT-W806 DR.

Когда я еду из Лиона в Виго, я беру с собой только четыре радио «Sony», два микрофона, микшер и магнитофон. Интересно отметить, что как в Лионе, так и в Виго, мои собеседники просили меня не включать мой компьютер во время их работы.

Это- относительно новый аспект, поскольку изначально, как мне казалось, компьютер не влиял на контакты. То же самое, хотя и не всегда, касается моего мобильного телефона.

Иногда «другая сторона»  говорила мне, что это мешает их работе, и в такое время, если есть необходимость, я должна выйти за пределы помещения и даже сада, покинув прилегающую вокруг дома территорию. (однако, мобильные телефоны моих визитёров, казалось, никак не влияют на контакты, так что, видимо, здесь это не является общим правилом).

После того как я начала принимать прямые радиоголоса, «Поток времени»  сказал мне больше не пытаться записывать голоса на ленте, даже с использованием другого оборудования. У меня нет уверенности насчёт причины этого, но кажется, один из способов работы может влиять на другой, что наводит меня на мысль о том, что радио- и магнитофонные голоса предполагают различные и не обязательно совместимые между собой методы коммуникации. Например, я заметила, что в то время как голоса на магнитной ленте весьма подобны тем, которыми они обладали при жизни(однажды я проиграла голос одного из скончавшихся собеседников его матери, и она закричала: «Откуда у тебя голос моего сына?») , это, кажется, не так для «прямых радиоголосов», когда контакты осуществляются с передающей станции(в этом случае- с «Потока времени») .

Как и у других транскоммуникаторов и как я упомянула выше, я принимала голоса на нескольких языках, которые я знаю в совершенстве(португальский, английский, испанский и немецкий). Однако в последнее время все контакты приходят на португальском, хотя когда профессор Фонтана, в ходе использования упомянутого ранее протокола, попросил их поговорить с ним на английском, они с готовностью сделали это. В одном случае, когда профессор Фонтана работал с «другой стороной», мы услышали голос на английском, сказавший: «Помоги мне доказать что я жив»  и другой голос сообщил, что «До завтрашнего дня не будет времени»  для наших дальнейших экспериментов.

Ранее я уже объяснила, что мои собеседники сказали о том, что медиумизм не является необходимым условием для транскоммуникации, но это — до некоторой степени сложный вопрос. В ранние дни транскоммуникации некоторые контактёры (включая Харш-Фишбахов) получали просьбу с «другой стороны»  об оказании помощи и защиты для деятельности медиумов, однако, кажется, что с развитием работы медиумизм перестал быть необходимым. «Техник»  в Люксембурге сказал, что «В сообщениях, полученных медиумами в состоянии транса и полутранса, участвует четыре пятых «психе»  медиума и лишь одна пятая приходит с другой стороны. В случае транскоммуникации через технические средства наоборот- четыре пятых приходит с «другой стороны»  и лишь одна пятая- от психе экспериментатора». (Fischbach, Locher,1997).

«  Техник»  также сказал, что конечная цель-это научиться передавать транскоммуникационные сообщения без всякого участия человеческого психе.

Мне кажется возможным, что медиумизм- это способность всех живых существ, которая не развита у большинства из них. На протяжении истории психических исследований происходили случаи, когда животные выступали в качестве медиумов для людей. (см. Horia, 1980). Возможно ли, что растения тоже имеют медиумические способности?

Определённо, они являются посредниками между Землёй и Небесами, о чём свидетельствует их роль по поддержанию жизни на планете. Растения также- источник успокоения и мудрости для тех, кто утверждает, что слышит их голоса или чувствует их эмоции. Мы могли бы аргументировать, что это общение между растениями и людьми- также форма медиумизма. Очевидно, что просто судить другие формы жизни в терминах превосходства или других человеческих атрибутов — и опасно, и научно некорректно, поскольку психофизические характеристики одних видов не обязательно могут быть распространены на другие.

Иногда я задавала вопрос- почему, если медиумические способности не являются необходимыми для транскоммуникации, некоторые люди получают контакты, а другие- нет. Я не уверена, каков здесь ответ. Когда я спросила «Поток времени», какие условия являются необходимыми для контакта, они ответили: «Сам контакт». Однажды профессор Фонтана поинтересовался у «Потока времени», от чего именно зависит этот контакт, ответом было: «Это зависит от «Потока времени». Кажется, что мы во многом находимся в их руках. Даже говорить о том, что исследователи, обладающие такими желаемыми чертами характера, как доброта и сострадание, с большей вероятностью получат хорошие результаты, было бы рискованно. Такой тип мышления мог бы привести к допущению «священства»  в транскоммуникации, существующего на этой стороне жизни. Нет ничего менее желательного чем это, и ещё меньше это согласуется с содержанием принятых сообщений. Однако, мне кажется, что такие характеристики как настойчивость, открытость духа, любовь к работе и желание посвятить этому время и энергию, вместе с интересом к области жизни после смерти и заботой о жизни в другом мире могут быть желательными факторами.

Позвольте мне процитировать одно из наиболее полезных и наводящих на размышление сообщений, которые я приняла от «Потока времени». Сущность по имени Филипп сказала: «Всегда думай о нашем мире. Тот, кто думает о нашем мире, сокращает дистанцию».


«  Поток времени»  в Испании: личный опыт Анабелы Кардозо. | Мост между мирами | Литература