home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



IV

Ипи выбежал так стремительно, что чуть не сбил с ног Хенет.

- Прочь с пути, Хенет! Вечно ты болтаешься по дому и лезешь куда не следует!

- Какой ты невоспитанный, Ипи. Ушиб мне руку.

- И очень хорошо. Мне надоели и ты сама, и вечное твое нытье. Чем скорее ты навсегда уберешься из нашего дома, тем лучше. Уж я постараюсь, чтобы это случилось.

- Значит, ты меня выгоняешь, да? - Глаза Хенет блеснули злобой. - Это при том, какой заботой и любовью я всю жизнь вас окружала? Это при том, что я всегда преданно вам служила? Твоему отцу об этом очень хорошо известно.

- Он наслышан об этом досыта. И мы тоже. По-моему, ты просто старая сплетница и всегда старалась посеять раздор в нашей семье. Ты помогала Нофрет плести заговор против нас - об этом всем известно. А когда она умерла, ты снова стала подлизываться к нам. Увидишь, скоро отец будет слушать только меня, а не твои лживые басни.

- Ты не в духе, Ипи. Что тебя так рассердило?

- Не твое дело.

- Ты чего-то боишься, а, Ипи? Странные вещи происходят в этом доме.

- Меня ты не напугаешь, старая ведьма!

И он бросился мимо нее вон из дома.

Хенет медленно повернулась, чтобы войти в дом, и услышала стон. Яхмос с трудом приподнялся на своем ложе и сделал попытку встать. Но ноги не держали его, и, если бы не Хенет, кинувшаяся ему на помощь, он упал бы на пол.

- Не спеши, Яхмос, не спеши. Ложись обратно.

- Какая ты сильная, Хенет. Вот уж чего не скажешь, глядя на тебя. Он устроился поудобнее, положил голову на деревянный подголовник. - Спасибо. Что со мной? Откуда у меня такое ощущение, будто из тела ушла вся сила?

- Это все потому, что наш дом заколдован. Это сделала та дьяволица, что явилась к нам с севера. Оттуда, известно, добра не жди.

- Я умираю, - вдруг упав духом, пробормотал Яхмос. - Да, умираю…

- Кое-кому суждено умереть до тебя, - мрачно произнесла Хенет.

- Что? О чем ты говоришь? - Он приподнялся на локте и уставился на нее.

- Я знаю, что говорю, - закивала головой Хенет. - Следующая очередь не твоя. Подожди, сам увидишь.


предыдущая глава | Месть Нофрет. Смерть приходит в конце | cледующая глава