home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Примечания

1

Тюрки Первого каганата (546–658 гг.).

2

Кок-тюрк – тюрки Второго каганата (678–747 гг.).

3

Имеется в виду только ханство кочевых уйгуров (747–847 гг.), оседлые уйгуры позднейшего времени здесь не рассматриваются.

4

В 420 г. пала династия Цзинь, в 479 г. – Лю-Сун, в 502 г.– Южная Ци, в 557 г. – Лян.

5

Хуннов, муюнов, ди, юйвынь (предки татабов) и киданей.

6

Что значит Северо-Чжоуская династия (Бэй – Северный).

7

Дата этой войны рассчитана следующим образом: Датань, воевавший с Юэбанью, вступил на престол в 414 г., в 415 г. он совершил набег на Китай – следовательно, был занят на востоке. Следующий поход на Китай имел место в 424 г. Значит, война с Юэбанью падает на этот промежуток. Уточнение достигается привлечением нумизматики. В 417 г. была выпущена монета с именем Кидары, но С. К. Кабанов считает датой кидаритского царства 420 г. [30, т. I, с. 189; т. II, с. 259; 78, с. 172].

8

Предположение Р. М. Гиршмана, что столица кидаритов помещалась в Балхе [222, р. 79–80], не подтвердилось.

9

Удобным и правильным будет называть западных теле – телеутами, так как алтайские телеуты являются их потомками, а разобщенные племена восточных теле – телесцами, как принято в советской историографии.

10

Очевидно, заключение жужаньско-эфталитского союза оборвало дружеские отношения эфталитского царства и империи Вэй. В 516–520 и 526 гг. эфталитские посольства направляются уже в Южный Китай, в империю Лян, и в этих переговорах можно усмотреть попытку организации антитобасской коалиции [227, р. 452–453].

11

«Пятьсот семейств» – фигуральное выражение, означающее «немного» [62, с. 105].

12

В китайской историографии эта эпоха носит название У-ху, т. е. «пять варварских племен». Перечень государств, образованных кочевниками на территории Китая [см.: 52, с. 658–662].

13

Этот условный термин предложен нами в 1959 г. [см.: 48, с. 105; 7, с. 104].

14

Ань Нопаньто назван «кочевым иноземцем из Цзю-Цюань» [30, т. I, с. 228], т. е. из Хэси, откуда 100 лет назад вышла орда Ашина. Источник подчеркивает его происхождение не случайно: был послан человек, знавший язык тюркютов, и это указывает, что связи орды Ашина со своей прародиной утеряны не были.

15

В орхонских надписях он назван Бумын-каган. В. Бартольд (13а, с. 358] и П. М. Мелиоранский [111, с. 64, 94–95] пытались объединить его в одно лицо с Истеми-ханом. Однако Томсен [281, р. 95], Маркварт [243, S. 185], Аристов [4, с. 9] и Г. Е. Грумм-Гржимайло [44, т. II, с. 219] блестяще доказали, что это два брата, соответствующие китайским Иль-хану Бумыну и Истеми.

16

У Н. Я. Бичурина стоит 535 г., но эта дата менее вероятна, так как империя только что распалась и расстановка сил была еще неясна. Дату 545 г. дает Лю Мао-цзай [240, S. 6].

17

Г. Е. Грумм-Гржимайло предполагает, что против жужаней выступали «парпурумы» [44, с. 220], но число кибиток совпадает с численностью всех телеских племен Центральной Азии, приводимой Д. Позднее-вым [128, с. 38–39]. Поэтому надо думать, что Бумын покорил всю конфедерацию телеских племен, до тех пор населявших Джунгарию и после гибели жужаней распространившихся на восток до Байкала и Керулена.

18

С. Жюльен переводит иначе: Анахуань сам убил своего сына Янь-лочена и бежал в Пи [234, vol. III, p. 330], но Гань-му (в переводе Иа-кинфа [см.: 76]) сообщает о самоубийстве Анахуаня.

19

Коло Исиги-хан.

20

Этот хан имел имена: «звериное» – Цзушу (кушу – птица); родовое – Сыгинь (йегин – внук, племянник); прозвище – Янды – победитель; титульное – Муюй, или Мугань-хан. Мы сохраняем за ним последнее имя, ставшее привычным в научной литературе [см.: 234, р. 331].

21

Названный в тибетском тексте Зама-каган, или Зама-могань, по остроумной догадке Пелльо, – Мугань-хан [см.: 189, р. 151]. Имя «Зама» не может быть «Озмыш», так как Озмыш-хан, последний государь голубых тюрок (см. ниже), за два года своего царствования (742–744) походов на север не совершал [ср.: 204, р. 13]. Надо думать, что слово «Зама» следует читать «Азма» – «не сбивающийся с пути» (негативная форма глагола «аз»). Подобные эпитеты часто встречаются в титулатуре тюркских ханов.

22

Багадур – слово монгольское, вошедшее в тюркский еще в VI в. Яб-гу – заместитель хагана [см.: 50, с. 24].

23

Шаванн ошибочно считает, что Истеми в походе на запад сопровождал своего старшего брата [198, р. 219], но во времена Шаванна этноним «apar» не был еще раскрыт и читался совместно со вторым этнонимом «apurim» как «араr-apurim» или парпурумы [111, с. 65; 267, S. 429], причем Радлов эту этническую группу сопоставлял с телеским племенем фуфоло. Вопрос решила статья турецкого ученого Bahaeddin ?qel «К?turc yasitlarinen „Apurim lari ve „Fulin“ problem“. Bellten IX. № 33 (журнал Турецкого исторического общества), где он доказал, что апурим – не что иное, как Рум, т. е. Византия. Благодаря этим и другим исследованиям стало возможным уточнить время западного похода, что в свою очередь снимает гипотезу Шаванна о параллельном существовании двух ветвей тюркского народа – западной и восточной. Истеми отправился на покорение запада как джабгу (ябгу) своего племянника Мугань-хана, и упоминание в „большой надписи Кюль-тегина“ обоих братьев как предков восточных тюрок исключает наличие в древности двух ветвей этого народа. Разделение же произошло лишь в VII в. при обстоятельствах, которые будут нами рассмотрены ниже.

24

Этот факт отмечен только в «Ганму» [см.: 77].

25

Обитавшие там племена чуйской группы, дулу и нушиби, имели те же обычаи, что и тюркюты, и мало отличались по языку [198, р. 47].

26

Среди подчиненных тюркютскому хану племен упомянуты холиаты [112, с. 381], которых отождествляют с хвалиссами русских летописей и тем самым с хорезмийцами [161, с. 95].

27

Хиониты – потомки сармато-аланских племен, обитатели открытых С. П. Толстовым «болотных городищ» в низовьях Сырдарьи [см.: 51, с. 134].

28

Вар, или yap, – соседи хионитов, племя угорской группы [см.: 169, с. 160].

29

Огоры, или угры, – предки венгров; они обитали в VI в. на территории Башкирии и в степях между Волгой и Уралом [см.: 115, с. 96–97]. Рубрук сообщает, что население Башкирии еще в XIII в. сохраняло свой язык, который был понятен венграм [138, с. 122 и 211].

30

Феофилакт Симокатта специально предупреждает читателя, что этих «псевдо-аваров» ни в коем случае нельзя смешивать с «истинными аварами», т. е. абарами, живущими в Срединной Азии. Эта проблема вызвала продолжительную полемику [см.: 7, с. 64–65].

31

Г. В. Вернадский предполагает, что это не имя, а титул «Сар-и-ос», т. е. «глава осов» (перс.) [284, р. 194].

32

Фирдоуси считает, что этот брак был заключен после разгрома эфталитов, т. е. после 569 г., но сын турчанки – Хормизд IV наследовал престол в 579 г., а был низложен 6 февраля 590 г., имея уже отрока сына [153, с. 34; 123, с. 88]. Уже Шаванн отверг столь позднюю дату [198, р. 229], но, по версии Табари, брак и союз были заключены за год до войны против эфталитов, которая началась, по китайским сведениям, в 555 г. По-видимому, китайцы получили информацию от персидского посольства. Эта дата совпадает с началом западного похода Истеми, и возраст Хормизда перестает вызывать сомнения: в момент гибели ему было 36 лет, а сыну его – 16–18 [см.: 251, S. 187; 278, р. 161–162]. Посольство упоминается также Белазури и Ибн-Хордадбегом, но их изложение крайне искажено и неправдоподобно [см.: 203, р. 380].

33

Vivien de Saint Martin (Les Huns blancs... p. 77) дает близкую дату – 563 г.

34

Маймург – княжество в Самаркандской области, к югу от Заревшана [14, с. 95].

35

Первым европейцем, прошедшим по третьей дороге из Киргизии в Карашар, был В. И. Роборовский в 1893 г. [см.: 149].

36

Н. В. Пигулевская [125, с. 202–204] трактует эти события иначе, но, на мой взгляд, неубедительно. Она считает, что «тюрки, не вышедшие еще из полукочевого (? – Л. Г.) состояния, не были склонны к широкому торговому обмену, и только под давлением своих подданных – согдийцев – они согласились на то, чтобы последние, возглавляемые Маниахом, отправили посольство в Иран». Однако именно кочевые тюркюты умели извлечь шелк из Китая и снабдить им согдийцев, так как без войны китайцы шелка в нужном количестве не отдавали. Да если бы они и согласились продать шелк, то по тем ценам ни согдийцы, ни персы не смогли бы его оплатить и еще получить барыш. Именно потому, что тюркюты получали шелк в виде дани и добычи, они сбывали его согдийцам за бесценок, и тогда торговля становилась прибыльной. Затем, наличие давления покоренных на своих завоевателей допустить более чем трудно; наконец, Маниах был приближенным хана, и естественно думать, что он получил дипломатические полномочия именно от него, а не поехал объясняться с шахиншахом Ирана на свой риск. Фраза Менандра, что хан Истеми разрешил согдийцам «послать посольство самим», говорит лишь о том, что они приняли на себя ведение переговоров, надеясь лучше справиться с делом, чем не искушенные в дипломатии тюркют-ские беги. Н. В. Пигулевская считает, что согдийцы просили разрешения «беспрепятственно торговать шелком в иранском государстве», но Менандр прямо указывает, что их просьба была о пропуске шелка на запад, в Византию, пусть даже при посредстве персидской казны. Ниже Н. В. Пигулевская предполагает, что отказ шаха в пропуске шелка объясняется боязнью конкуренции, но ведь свободной торговли шелком в VI в. не было, – значит, не могло быть и конкуренции. Нельзя согласиться и с выводом: «Для Ирана тюрки не представляли желанных союзников». Как может страна, ведущая напряженную войну на одной границе, не хотеть, чтобы был мир на другой. Но логика событий толкала тюркютов и персов к войне, одинаково нежелательной для тех и других.

37

Тархан – титул, присваиваемый лицу, освобожденному от уплаты налогов.

38

Сирами назывались купцы-посредники в шелковой торговле с Китаем [49, с. 23].

39

М. Е. Массой полагает, что эти порты были в Джурджане, утраченном персами в 484 г. и захваченном тюркютами около 568 г. [110, с. 50].

40

Тюркюты подчинили б-н-дж-р (болгар), беленджер и хазар, дошли до Дербента и, осмотрев укрепления, вернулись в степи [Табари 1, 2, с. 895–896; Ибн-аль-Асир, с. 9–10 – цит. по: 7, с. 137–138].

41

Вероятно, Хосрой отнял у тюркютов города и порты в Джурджане, так как в дальнейшем эта область принадлежит Ирану.

42

М. Броссе подвергает эту дату сомнению, так как описанная ситуация похожа на ситуацию 589 г. Мне думается, что тут ошибка не в хронологии, а в описании события. Большее и позднейшее заслонило меньшее, более раннее. Иными словами, я верю летописцу, что Гуарам стал царем в 575 г.

43

У С. Е. Малова: «рабами» и «рабынями» [104, с. 37].

44

С. П. Толстов, трактуя слово «qui» как «раб», делает вывод, что «идеология рабовладельца встает здесь во весь рост» [160, с. 45]. На основании разобранных текстов с этим согласиться нельзя. Другие же тексты, на которые он опирается, С. Е. Маловым читаются иначе [106, с. 16 (текст), с. 20 (перевод)].

45

Эта система описана С. П. Толстовым вопреки сделанному им заявлению [160, с. 46–47].

46

Ср. чувашское слово «куланай» – дань.

47

Китайская рисовая водка [ср.: 44, с. 216].

48

Ле?стовка – род кожаных четок; уподобление их особому порядку престолонаследия встречается в Никоновской летописи (подобно тому как в четках перебирается одно зерно за другим, так и удельные князья по очереди занимают великокняжеский престол).

49

Для понимания внутренней истории древних тюрок необходимо отметить, что каждый из князей имел кроме собственного («звериного») имени титул, который менялся в зависимости от занимаемой им должности. Некоторые тюркютские ханы выступают в истории под двумя или тремя именами, например: Шету – имя собственное (у Бичурина он назван Нету); Эрфу-хан – титул в бытность его удельным князем на востоке державы; став каганом, он принял титул Илигюйлу Ше Мохэ Шаболо-хан. Более он известен под кличкой, данной ему китайцами, – Шаболио (грабитель). У некоторых ханов известны только титулы или только «звериные» имена [240, S. 122]. Шету – «достигший (власти)». Эрфу – тюркское Ер = муж + бег; Илигюйлу Ше Мохэ Шаболо-Иль Кю-люг-шад Бага Ышбара (тюркское) в переводе: «Державы славный шад, божественный могучий хан». Все имена и титулы расшифровать не удалось, и потому некоторые оставлены в первоначальном виде.

50

По-тюркски «Табак-хан», т. с. «хан с чашкой». Это намек на его буддийские увлечения, когда он ходил с патрой (чашкой для сбора подаяния), как буддийский монах.

51

Бури – волк. Этот князь назван Менандром Бо-ханом. Он был во главе утургуров, когда они взяли в 576 г. Боспор, так что надо полагать, что его ставка была на Кубани [112, с. 422; см.: 248, S. 150–151].

52

Торэмен – тюркское титульное имя, восстановленное из кит. Да-лобянь и греч. Турум [см.: 57, с. 88]. Кроме того, он носил титул Ала (старший), по-китайски – Або, а по-персидски – Абруй [см. там же].

53

Это видно из того, что Чжан-сунь Шэн называет его удел «северным ханством».

54

Он имел титул Тардуш-хан (кит. Дяньгу Дату-хан, греч. Тарду). Кара-Чурин – прозвище, означающее: «гнилой, калечный, неполноценный».

55

Недалеко от Северного Кавказа, поскольку он осуществил вторжение во владения Византийской империи.

56

Кит. «Аньло», у Бичурина ошибочное написание – «Яньло».

57

У Бичурина ошибочное написание «Дилеча».

58

Взгляды С. П. Толстова на рабство у древних тюрок представляются вполне убедительными.

59

И хан (можем мы прибавить. – Л.Г.).

60

Ср. аналогичное описание и анализ С. П. Толстова [160; 162, с. 261].

61

Захоронения с конем характерны для VI – VIII вв. [99, с. 53–57].

62

У нас нет никаких оснований предполагать, что семья у тюркютов чем-либо отличалась от семьи казахов XIX в., за исключением большего уважения к женщине.

63

К?к-Кюйме [см.: 109, с. 9].

64

Высокое положение женщины у тюрок в доисламское время отмечалось неоднократно [см.: 90, с. 104; приведена литература вопроса по более поздней эпохе – X – XV вв.].

65

Современные алтайские шаманисты делят духов на два разряда: тос – духи извечного существования и яадан неме (букв., «нечто созданное») – души умерших. Религиозное почитание воздается лишь то-сям, покойник считается чертом, «а разве можно поклоняться черту»? (алтаец Кулязин).

66

Кит. Ань-ло; у Н. Я. Бичурина – Янь-ло. Амрак (ср. монг.– спокойствие) – тюркское слово, встречающееся в рунических текстах (дружок).

67

Жюльен предполагает, что здесь имеется в виду китайская царевна, выданная замуж за Мугань-хана, но это маловероятно. Жена Мугань-хана была из династии Чжоу, все члены которой при перевороте были безжалостно убиты, и если бы упомянутая в источнике «хатун сы-гиня» была она, то ей тюркюты, обиженные суйским императором, должны были бы только сочувствовать. Правильнее видеть здесь борьбу клик внутри орды, и, видимо, с этим связаны попытки Чжан-сунь Шэна переманить на сторону Китая Торэмена, которые хотя и не увенчались успехом, но повлекли за собой последствия, весьма выгодные для Китая.

68

Это начертание имени вошло в употребление. Тюркский эквивалент – Джетту/Йетты – «достигший [власти]». Значение иероглифов – «замышляющий регентство». В Чжоу шу он назван Дитоу. Княжеский титул его Эр-бег (кит. Эрфу).

69

Чулу – каменистая пустыня; хоу – второй чин китайской чиновной иерархии.

70

Интерпретация событий, чтение имен и отождествление топонимов, упоминаемых в этой главе, оригинальны и базируются на специальных статьях автора, посвященных этой эпохе [50, 53, 56, 57, 61]. На эти работы ссылки не даются.

71

«Державы [иля] славный шад, божественный [Бага] [а может быть, великий – мага], Ышбара [могучий, жестокий; кит.– Шаболо] хан».

72

Иероглиф разобран М. Ф. Хваном.

73

Актаг – Белая гора (в северном Тянь-Шане) [198, р. 115, 234–237].

74

Отсутствие второй версии описания войны 581–584 гг., кроме китайской, ввело в заблуждение Г. Е. Грумм-Гржимайло [44, с. 229, прим. 4] и меня [57, с. 79], но, приняв на веру сообщение о войне Персии против каганата в 582 г., оба автора не придали ему значения, и ошибка не повлияла на вывод. Это же сведение обмануло X. Хауссига, предположившего, что Турум – эфталитский князь, женатый на дочери Тардуш-хана [229, S. 300, 379–383]. Помимо изложенной здесь критики китайского сообщения против позиции Хауссига говорит то, что война была названа в тексте письма «междоусобной» и «гражданской», а эфталиты в этой связи не упомянуты.

75

О взаимозаменяемости терминов «колхи» и «лазы» – там же. А по поводу сближения Хауссигом терминов «колх» и «Халха» и отождествления упоминаемых в письме колхов с жужанями см.: 7, с. 138, прим. 24.

76

Область на восточном краю Великой стены со столицей в г. Лю-чен, ныне там городище, называемое монголами Горбань-собарга-хото [30, т. III, с. 37].

77

Разоренные области находились в современных провинциях Ганьсу и Шаньси.

78

Тардуш-хан, т. е. хан Западного крыла. Подразумевается Кара-Чурин Тюрк.

79

В цифру я не верю. Скорее, это общая численность орды, и, следовательно, войска было 15–20 тыс.

80

Он был двоюродным братом Шаболио [см.: 240, S. 49].

81

Ян Гуан, впоследствии император Ян-ди.

82

Г. Е. Грумм-Гржимайло излагает эти события иначе, следуя буквально династической хронике, воспринятой им некритично [см.: 44, с. 232].

83

Ошибочность перевода этого места у Бичурина [30, т. I, с. 238] отметил Г. Е. Грумм-Гржимайло [44, с. 232]. Однако последний относит племя аба к телеской группе, что не находит подтверждения, так как абары были самостоятельным племенем.

84

Согласно источнику, он был взят в плен. На описку или ошибку в «Суйшу» указывает Лю Мао-цзай [240, S. 527].

85

Титул Торэмена – Або-хан в форме Абруй или Абаруй был известен Абуль Хасану Абд-ар-Рахману Мухаммеду ан-Нишабури, автору книги «Сокровищница знаний», отрывок из которой вошел в «Историю Бухары» Наршахи: [116, с. 12 и cл. Ср.: 160, с. 10–11]. Реконструкция событий, сделанная С. П. Толстовым, не может быть принята, но приоритет отождествления Абруя с Або-ханом принадлежит ему.

86

Здесь наши источники содержат весьма важное разногласие, ценное с точки зрения китайского понимания тюркютских порядков. В «Суйшу» Чулохоу назван Шеху-ханом (т. е. джабгу– или ябгу-хан), а в «Ганму» – Мохэ-ханом, что воспроизводит титул Бага-хана при обычном в тюркских языках переходе б в м [30, т. I, с. 239]. На это разночтение обратил специальное внимание Лю Мао-цзай, предположивший наличие простой ошибки, ибо сын Шаболио также назван ябгу [240, S. 54, 102, 529, 555]. Однако при учете лествичного порядка и описанного препирательства между претендентами разночтение приобретает смысл. Значение термина «ябгу» – «исполняющий обязанности», а «бага» – «божественный», «милостью божьей царствующий». Следовательно, пока Чулохоу не решался принять власть, он был ябгу-ханом, т. е. заменяющим хана. После достижения договоренности он стал Бага (Мохэ)-ханом, т. е. «ханом милостью божьей». Юн Йоллыг, сохранив власть над уделом своего отца и право на наследование престола, в результате достигнутого компромисса получил титул «ябгу». Так как Чулохоу вскоре погиб, новый его титул не успел стать привычным, и в китайских хрониках уцелели оба, но следует отметить, что составитель «Ганму» проявил больше исторической чуткости, чем авторский коллектив, обрабатывавший в середине VII в. записи эпохи династии Суй [см.: 30, т. I, с. 20].

87

Слова «из своей среды» в тексте подлинника отсутствуют.

88

Биягу (в «Суйшу» – Бутя) Шаванн понимает как Бильге, т. е. «мудрый» [см.: 198, р. 355]. Мы считаем, что здесь уместнее эквивалент Бокэ, т. е. «герой» [см.: 61].

89

Букв. «лев племени», калька с тюркского «Иль-Арслан».

90

Имена великих каганов, пришедших на помощь автору письма к императору Маврикию, т. е. Кара-Чурину, мы толкуем как тюркскую фразу, не понятую переводчиком: «Спарзебгун, Кунаксолан Тульдих» Isbara jabgu qunaq qa sol(d)an toldy = «Ышбара-ябгу в гости [по приглашению] с левой стороны [с востока] наполнил... [наступил, наводнил войсками...]». [Подробнее см.: 56, с. 73].

91

Письмо было доставлено в Константинополь в 596 г. [221, р. 63–64].

92

Разница между китайской, персидской и греческой версиями невелика и определяется различной степенью осведомленности. Греки только констатируют гибель мятежника, персы описывают его ужасный конец, а китайцы уклоняются от дачи сведений.

Согласно персидской версии, Турум-Далобянь-Абруй был взят в плен сыном Кара-Чурина, Шири-Кишваром. С. П. Толстов полагает, что это имя отражено в имени сына Дяньгу, Янсу-тегина [248, S. 151; 160, с. 10]. Как мы видим, персидская версия не противоречит китайской, согласно которой не сам Чулохоу взял в плен Торэмена, но это событие произошло в его царствование.

93

Слова Чжан-сунь Шэна в императорском совете: «Каковы бы ни были преступления Або, он не показал неблагодарности к империи» [см.: 234, р. 507].

94

Букв. «среброщитные» (ударный полк македонской фаланги с посеребренными щитами).

95

Wehrot – Амударья.

96

У Фирдоуси предлагается истребить арабов, но об исполнении этого он не говорит, тогда как Табари дает подробности договора с ними.

97

Осы – осетины, дзурдзуки – племя на южном склоне Кавказского хребта, к северо-западу от Грузии; дидойцы – племя в южном Дагестане.

98

Солнце в день битвы стояло в «доме льва», что соответствует 22 июля – 21 августа.

99

Фирдоуси считает 1200 слонов, Табари – 200.

100

Балями указывает другое место битвы: между Хутталяном и Балхом, но Табари и Фирдоуси считают, что битва произошла у Герата. Это подтверждается еще тем, что топография Гератской долины до мелочей соответствует описанию подробностей хода битвы.

101

По Динавари, тюркюты Герат взяли, а лазутчик, по имени Ормузд-гурабзин, имел от шаха задание только удержать врагов от грабежей; царь тюркютов знал о приближении Бахрама и вышел к нему навстречу, предлагая полководцу корону Ирана; изложение последующих событий совпадает с остальными источниками [177, с. 480]. По этой версии, неясно: 1) где была битва; 2) как тюркютский царь мог верить лазутчику, зная, что против него послано войско; 3) зачем тюркюты вступили в битву, имея возможность маневрировать. И наконец, победа персов объясняется только удачным выстрелом Бахрама. Расхождение со всеми прочими источниками налицо, но ясно, что версия Динавари родилась вследствие небрежного сокращения древнего текста либо самим Динавари, либо его предшественником.

102

В отношении слонов Саалиби, очевидно, спутал, так как, по его рассказу, они в битве не участвовали, что было бы невозможно. По другим источникам, слоны были не у персов, а у тюрок.

103

Табари не дает название города. Фирдоуси называет замок Аваза, но это – название местности около Пайкенда [см.: 250, р. 56, 73, 185–186].

104

Саалиби ошибочно считает его сыном Пармуды и внуком Савэ («Пармуда» – перевод на персидский язык тюркского слова «буюрук» – приказывающий). Динавари сообщает, что царевич не был взят в плен, а добровольно поехал к шаху для переговоров [177, с. 480–481]. Этот царевич у Динавари назван араб. [йаль]-тегин, а не араб. [иль]-тегин. Слово «йаль» имеет второе значение: «освобожденный», что подтверждает идентичность Нили-хана («Суйшу»), Пармуды (Фирдоуси, Балями) и Яль-тегина (Динавари) [см.: ВВ, XX, с. 87]. Был ли он взят в плен при штурме крепости Аваза или капитулировал – дела не меняет. Хормизд его освободил, и это отразилось у Динавари в написании его имени.

Версия Динавари, согласно которой мир был достигнут путем переговоров, имеет внутреннее противоречие: огромная добыча – триста верблюжьих вьюков золота, кроме того, что осталось у воинов,– не могла быть взята на поле битвы с конным отрядом. Следовательно, вторжение в область Бухары, опущенное Динавари, имело место.

105

Этот хан в персидских источниках не назван, но отмечено, что он «не был родственником Парвиза» [278, II, р. 298]. Следовательно, это был хан восточных тюркютов Юн Йоллыг Дулань-хан, в это время воевавший со своими западными родичами и потому приютивший Бахрама.

106

«На тринадцатом году Хосроя». В русском переводе ошибочно стоит «на восемнадцатом» [см.: 153, с. 70]. Разбор ошибочных датировок этого события у Маркварта, Шаванна и Груссе см.: 7, с. 143.

107

В 593 г. был обезглавлен последний сторонник Китая Кинюй-шад, младший брат Юн Йоллыга. Труп казненного хан отправил в Китай в знак того, что в каганате императору не на кого больше рассчитывать [240, S. 56, 530].

108

Переложение прозаического перевода, приведенного Н. Я. Бичури-ным [см.: 30, т. I, с. 240].

109

Имя «Шегуй» по смысловому значению иероглифов значит «колчан» и могло бы быть сопоставлено с тюркским словом «сагдак», но наличие того же имени у южных сяньби – муюнов в Ляодуне и Тогоне – дает основание предположить прямое заимствование имени еще во времена монголоязычия орды Ашина.

110

«Между Хя-чжеу и Шен-чжеу». Хя-Чжеу, т. е. Сячжоу в Ганьсу, а Шен-чжеу – город в северо-восточном углу Ордоса [см.: 30, т. III, с. 64, 75].

111

У Бичурина ошибочно переведено «без выбора».

112

Э. Шаванн [198, р. 155] и Лю Мао-цзай [240, S. 59] пишут «бильге» – мудрый. Ср. с персидским написанием его «биягу», означающим величие [116, с. 12–13]. Китайцы слово «бильге» транскрибируют как «бигя».

113

Прямого указания на это нет, но с этих пор он в источниках не упоминается [см.: 198, р. 51].

114

Полагают, что это был именно Тун, хотя в источнике он упомянут только по титулу. Сомнение Лю Мао-цзая [240, S. 537] неубедительно, так как он не учитывает семантику термина «ябгу».

115

Дата приезда Поши-тегина в Китай; в «Суйшу» – 600 г. Однако Шаванн вполне убедительно доказал, что эта дата ошибочна. Басы (тюрк), как и Поши (кит), означает «жертва», «обиженный». Это не имя собственное и не титул, а прозвище, которым тюрки и китайцы стали называть обманутого и погубленного изменой князя, сменившего престол на тюрьму. Подлинное имя его осталось неизвестным.

116

За исключением Н. Я. Бичурина, все перечисленные авторы восстанавливают ход событий, опираясь на текст повествования об уйгурах [«Таншу», гл. 217; «Цзю Таншу», гл. 195; см.: 30, т. I, с. 301], не замечая, что текст, воспринятый без критики, приводит к абсурду. Основанием для такого толкования является дата восстания, которую я считаю ошибочной.

Привожу текст по Лю Мао-цзаю: «В первый год правления Да-йе (605) Чуло-хан (западных) тюркютов напал на телеские племена и обложил их тяжелой податью, но, опасаясь возмущения, он собрал несколько сот их предводителей (у Бичурина: старейшин) и убил их всех. Из-за этого телесцы восстали. Объединились телеские племена бугу, тонгра, уйгуров, байырку и аймак [бу] фуло. Верховный вождь их имел титул сыгинь. Позднее они сами назвали себя – уйгуры. Уйгуры живут к северу от сеяньто на р. Со-лин (Селенга)».

Все упомянутые здесь племена обитали к северу от р. Толы и никак не могли соприкоснуться с западными тюркютами, занявшими прежнюю усуньскую землю, т. с. Семиречье. Племена же, воевавшие с западными тюркютами в 605–606 гг. – киби и сеяньто, – не названы. Этого достаточно для заключения, что мы имеем два описания разных событий, и, учитывая титул хана, правильно отнести уйгурское восстание к царствованию восточнотюркютского Чуло-хана (619–620). Для этого надо лишь допустить, что в источник вкралась описка переписчика и вместо «правление Да-йе» надо читать: «правление Удэ». При этой поправке становятся реальными все прочие сведения и логичным сам ход событий, который до сих пор изобиловал натяжками.

117

В источнике сказано: «Чуло-хан начал беззаконно управлять» [30, т. I, с. 279–280]. Здесь мы имеем не реальную оценку, ибо Чуло-хан Таман был еще младенцем, а выражение отрицательного отношения к Запад-нотюркютскому каганату.

118

Вряд ли мы имеем тут двойное подданство, как предполагал Г.Е. Грумм-Гржимайло [44, с. 239]. Скорее, китайский император счел возможным обобрать своих союзников.

119

Попытка А. Н. Бернштама связать тюркское население Тянь-Шаня VII в. с енисейскими кыргызами [25, с. 51–54, 61] удачно опровергнута А. Я. Шером, доказавшим наличие алтайских связей нушиби на археологическом материале [176, с. 158–166].

120

Джабгу то же, что ябгу; разница за счет диалектов: йокающего и джокающего.

121

Пелльо пишет «Бинг-Юл» [257, р. 189–190].

122

У Н. Я. Бичурина [30, т. 1, с. 283] убийство Тамана приписано Тун-джабгу-хану. Однако см.: 198, р. 22, 52, 263; 240, S. 358.

123

Подробную аргументацию см.: 7, с. 154–155.

124

Бако ошибочно называет послов-докладчиков уйгурами, основываясь на мнимом совпадении звучаний: хор (тогонец) – хойхор (уйгур) и ёгур (шара-шарайголы) – уйгур. В IV – VIII вв. хорами именовались потомки белых сяньби, занявшие Цайдами Амдо [44, с. 144–152].

125

Бако пишет: «Сар-ду-ли». Я считаю правильным разделить это слово на два и полагать «дули»/«толис» видовым названием, объединяющим всю группу племен. В противном случае надо было бы применить перечень к обоим каганатам, но в системе Восточного каганата сеяньто никогда не входили в раздел толис, тогда как в Западном они именно там и помещались.

126

Изад Гушасб, дабир Хормизда, намекает шаху по поводу его сомнения о поведении Бахрама Чубина: «Знай, что яства на празднике, где припев – слово „ворона“ [Чубин], должны быть странными» [210, VI, р. 654–655].

127

Предполагать, что азиатские историки VIII в. вкладывали в понятие «племя» тот же смысл, что и этнографы XX в., – значит совершать грубую модернизацию. В эпоху военной демократии в Азии принималось в расчет не происхождение, язык, способ ведения хозяйства, религия, а только субординация по отношению к центральной власти и к племенам приравнивались любые спаянные коллективы, входившие в систему эля.

128

Оно было завоевано войсками империи Тан в 640 г.

129

Замок был расположен в 160 ли к северо-западу от Цзин-э-сяня – на горе Гуаньчень, на берегу р. Фышнуй [240, S. 541].

130

Фэй Гю считал, что «тюркюты просты и наивны, поэтому между ними легко сеять раздоры» [240, S. 397].

131

Третья степень китайской чиновной иерархии.

132

Император в 618 г. сказал: «Мы хотим только использовать их могущество, чтобы привлечь на свою сторону иноземцев».

133

«Когда принц Ли Чжэн-кянь был мал, он любил язык и одежду тюркютов. Он выбирал товарищей, похожих на варваров. Он велел принести себе шкуры баранов, чтобы играть с юртами, знаменами, украшенными волчьими головами, овцами и лошадьми, подражая жизни тюркютов. Он хотел стать шадом тюркютского хана!» [240, S. 467].

134

Стихи переведены с немецкого подстрочника.

135

Который, нарушив клятву, живыми закапывал в землю сдавшихся ему повстанцев.

136

Один из вождей повстанцев, принявший титул князя Ся и боровшийся против династии Тан.

137

Округ Тайюань в Шаньси получил с 607 г. название «Бинчжоуское генерал-губернаторство» [см.: 31, с. 52–53].

138

У Н. Я. Бичурина – снег [30, т. I, с. 247].

139

Датировка восстания в источнике отсутствует. Я полагаю, что наиболее вероятная дата – 620 г., так как телеские племена еще подчинялись Шибир-хану и уже враждовали с Кат Ильханом. О приурочении восстания к мероприятиям Чуло-хана см. выше – внутреннюю критику источника.

140

Новое китайское чтение имени «Цзели» принято Грумм-Гржимайло. У Бичурина – Хйели, у Шаванна – Ніе-1і, у Жюльена – Кіе-1і; восстанавливается, по Кальгрену, как yiet-lji, по Радлову – Катли, от слова kat – очень. М. Ф. Хван предлагает читать Кат Ильхан. Китайские иероглифы, передающие это имя, имеют оскорбительный смысл: «ищущий выгоды, выгадывающий», что отражает враждебное к нему отношение (расшифровка М. Ф. Хвана).

141

Тонгра и бугу кочевали между Селенгой и Орхоном; уйгуры – между Орхоном и Толой; байырку – к северу от р. Керулен, между Хэнтеем и Хинганом. Кроме того, в Забайкалье и на верхней Ангаре жили куры-каны, которые тюркютам не подчинялись [44, с. 275–276].

142

Волк, оплодотворивший девушку, ею считался воплощением Неба.

143

Горы северо-восточной части персидского Азербайджана [см.: 108, с. 138].

144

Хронология в «Истории агван» перепутана [см.: 7, с. 54].

145

О заградительных мероприятиях иранского правительства говорилось выше. Что они продолжались до 628 г., видно из слов персидских вельмож при низвержении Хосроя Парвиза: «Доколе проходы дорог будут заперты и будут препятствовать выгодам разных стран нашего отечества» [77а, с. 113]. Понятно, что политика запретов и стеснений торговли не могла не вызвать ненависти купцов всего мира против Сасанидов. О других причинах войны читатель узнает из истории Византии.

146

В китайских источниках он называется Тули-хан, т. е. хан т?л?сов.

147

Предлагаемая трактовка хода событий принадлежит автору настоящей работы. Другими исследователями столкновение принцев рассматривается как личная борьба за власть.

148

Требование предоставлять красивых девушек для придворной службы было очень тяжелой повинностью. Девушки занимали там положение горничных и наложниц вместе, без надежд на устройство личной судьбы.

149

В 606 г. в стране было 8,9 млн. хозяйств, к 627 г. – менее 3 млн.

150

Первая часть цитаты переведена неточно – в изъявительном наклонении, тогда как нужно сослагательное [ср. 234, vol. 4, р. 221].

151

Белазури сообщает, что охрану у стены нес отряд в сто персидских всадников (163, с. 283). Очевидно, остальной гарнизон состоял из местного ополчения.

152

Чор – армянское название Дербента.

153

Намек на кровосмесительный брак императора.

154

Дата этого события предположительно указана Г. Е. Грумм-Гржи-майло [44, с. 247] и подтверждена Лю Мао-цзаем [240, S. 722].

155

Юкук – сова; кит. юйгу.

156

Малишань – самая высокая гора в Бэйшане [44, с. 252].

157

Шэни – китайская передача слова шоно – волк {монг).

158

Как позже выяснилось, он заключил с Тайцзуном братский союз.

159

Инань не имя, а прозвище – «муж», но, поскольку имени этого вождя не сохранилось, придется называть его так.

160

События закавказской войны излагаются в данной работе суммарно. Более подробное описание их см.: 7, с. 142–156.

161

Поводом к столь жестокому обращению было оскорбление, нанесенное этими военачальниками Джабгу-хагану во время первой осады, когда на стене тбилисской цитадели была выставлена карикатура [см. гл. XIV настоящей работы].

162

По грузинским летописям, Тбилиси взят хазарами через несколько дней после ухода войска Ираклия. Преимущества агванской версии, согласно которой ведется изложение, разобраны М. А. Артамоновым [5, с. 59–61].

163

Дата разгрома Тбилиси спорна. Принятую в мировой науке дату – 628 г. – оспаривают современные грузинские историки, считающие, что Тбилиси пал в 627 г. За первую дату из новых авторов высказались А. Я. Ма-нандян [108, с. 147] и К. В. Тревер [163, с. 241], за вторую – И. А Джава-хишвили [67, с. 265–267] и Ш. А. Месхиа, Д. В. Гвритишвили, М. К. Дум-бадзе, А. Н. Сургуладзе [113, с. 17], но их труды на грузинском языке мне недоступны. Цитирую по Н. Ю. Ломоури [ВДИ, 1960, № 3, с. 190].

164

«На втором году Ардашира» и «летом»; Ардашир III умер 27 апреля 630 г. [277, S. 388].

165

«Тюркютские ратники пренебрегают наградами и наказаниями, мало уважают начальников и по большей части не соблюдают порядка» [30, т. I, с. 232].

166

«Тюркюты многочисленны, но у них нет порядка. И государь и чины смотрят только на выгоду» [там же, с. 253].

167

«За одно [преступление] он брал пеню – тысячи, за два – десятки тысяч [овец]» [77а, с. 134].

168

Крещение в 619 г. принял некий «гуннский князь», но самостоятельных князей в это время ни у болгар, ни у аваров не было; следовательно, крестился тюркютский удельный князь самой западной области каганата. Так как все князья рода Ашина известны, то можно быть уверенным, что это был вышеупомянутый «Богатырь» – Маркварт считал, что здесь имеется в виду вождь унногундуров «Органа», дядя Кубрата, основатель болгарской суверенной династии Дуло [245, S. 21]. Но если это так, то тут в наличии родство по женской линии, так как Кубрат был не Ашина, а Дуло. Слово «Органа» сопоставимо с монгольским словом «Ураг» – родственник по женской линии. Предлагаемое отождествление позволяет понять, кто погубил джабгу и от кого должен был бежать Бу-ри-шад. Кубрат в 631–635 гг. действовал как враг нушиби [ср.: 7, с. 162].

169

В «Истории агван» (с. 134) Джабгу-хагану приписываются следующие слова: «Постигли меня хищники, и ты не увидишь больше лица моего, потому что я не остался в безопасном месте и устремился в чужое царство, что не следовало мне». И далее: «Я погиб и лишился детей». Царевна Евдокия, дочь Ираклия, обещанная в жены Тун-джабгу, была в 630 г. возвращена с дороги, так как пришла весть, что жених ее умер.

170

Джабгу советовал своему сыну истребить народ, находящийся при нем, прежде чем «те услышат о происшедшем и поспешат приготовить тебе гибель» [77а, с. 134]. Совет этот никак нельзя отнести к агванцам, во-первых, потому, что они были столь запуганы, что их не стоило бояться, а во-вторых, потому, что их не касались внутренние дела тюркютских ханов. Речь идет о тюркютах и о примыкавших к ним болгарах, что и подтверждается дальнейшим ходом событий [см. ниже; ср. 163, с. 244].

171

Текст в переводе: «император народа табгач» (с. 35) и «каган народа табгач» (с. 37).

172

В тексте «Цзютаншу» стоит ху – варвары. Пюллейбланк полагает, что это согдийцы [265, р. 323], но приведенное в «Таншу» перечисление не допускает такого толкования текста.

173

Перевод Н. Я. Бичурина [30, т. 1, с. 254] и С. Жюльена [234, vol. IV, р. 226] неточен [см.: 240, S. 640].

174

Генеалогия этого царевича не установлена.

175

Из них известен Кан Суми, ближайший советник Кат Ильхана, по происхождению согдиец [см.: 240, S. 580].

176

Возможно, только 10 тыс. войска [см.: 240, S. 143].

177

Младший брат Жангара, дядя Кат Ильхана [см. 240, S. 641]. УН. Я. Бичурина он назван Шаболо-Суниши.

178

Старую хронику династии Тан написал Лю Хэй между 927 и 939 гг. Новую составил Юн Шу при династии Сун.

179

Князь Ашина Чжун получил даже царевну в жены за участие в поимке Кат-Ильхана [240, S. 394].

180

Совершенно неправильно рассматривать эти 80 тыс. китайцев как тюркютских рабов [см.: 99, с. 73]. В 630 г. китайские (табгачские) войска оккупировали каганат и им незачем было платить побежденным за освобождение пленных. Затем в источнике специально отмечено, что освобожденные подверглись минимальному наказанию, что было бы нелепо, если бы освобождали своих товарищей, захваченных врагом. Этот текст не имеет никакого отношения к вопросу о рабовладельчестве тюркютов.

181

Только так можно истолковать текст: «В самом начале он отделил от государства малое ханство, а себя объявил верховным ханом, чем вельможи недовольны были» [30, т. I, с. 284].

182

Имя его Шили-дэлэ неправильно (Н. Я. Бичурин); надо: Тели-тегин (Э. Шаванн); титул – Т?л?с-тегин.

183

Он титуловался тегином потому, что его старший брат, Кюль, шад тардушей, имевший ставку в долине Кундуза, был отравлен одной из своих жен еще в 630 г. [198, р. 196].

184

«Иби Бололюй Шеху-хан» (Н. Я. Бичурин) или «Иби (Ша) боло сы-шеху-каган» (Э. Шаванн). Подбор иероглифов: «самовольно провозгласивший себя ханом».

185

Сы (тюрк.) – «разрушать, ломать, не исполнять». Значение китайского иероглифа Сы – «не знающий предела, своевольный, применять силу». Смысл совпадает.

186

В «Таншу» сказано, что Сы-джабгу «бежал в Кангюй и умер от печали» [30, т. I, с. 285; 198, р. 54; однако см. поправку Шаванна (198, р. 196–197)].

187

Набожный паломник приписывает смерть хана вмешательству Вайшраманы, который явился к святотатцу во сне и пронзил его копьем. Шаванн датирует смерть Сы-джабгу 632 или 633 г.

188

Этот титул пожаловал ему император Тайцзун. В передаче Бичу-рина полный титул звучит как «Тунь-алэу Балиби Дулу-хан» [30, т. I, с. 285]. Удачнее у Э. Шаванна: «Тунь-а-лоу си-ли-би Дулу-каган», и тогда восстанавливается титул «Тонг алый Силигбир Дулу-хан» («Великий герой светлый Дулу-хан»).

189

Шаболо Телиши (кит.), до вступления на престол носивший имя Тонг-шад. По-тюркски тот – «сильный, герой» , но смысл подобранного иероглифа отражает его действительное поведение: «одинаково хороший для всех». Именно это стремление стало основой политической платформы Тонг-шада.

190

У Шаванна он назван «Cho-eul» [198, р. 174–178] у Лю Мао-цзая – «Sch?-?г» [240, S. 263–265]. Однако я предпочитаю чтение Бичурина: «Шэни» [30, т. II, с. 296–298], ибо это соответствует имени Шоно – волк (монг).

191

Телеское племя яньмянь (кит).

192

Кюй-юе-шэ.

193

«Басмал» значит «помесь». Эта небольшая народность состояла из сорока родов [44, с. 256].

194

Жили в центральной Джунгарии до оз. Баркуль.

195

Китайцы звали его Мише, он был из рода Ашина.

196

Э. Шаванн пишет, что не может указать дату разгрома Хами и установить личность джабгу, участвовавшего в походе [198, р. 104, п. 1]. Однако это произошло между 630 и 632 гг., ибо в 632 г. гаочанцы совместно с западными тюркютами уже воевали против Карашара. В 631 г. на престол вступил Сы-джабгу; следовательно, это был он. В 632 г., когда хан был занят на западе борьбой с вельможами, его сменил в командовании Ирбис-шад (Иби-шад), очевидно один из его приближенных, так как после падения Сы-джабгу он больше в летописях не упоминается.

197

Титул владетеля Карашара.

198

Э. Шаванн считает, что это другой Юйгу (Юкук)-шад [198, р. 28, п. 3], но не приводит к тому оснований. Наоборот, все факты говорят за то, что это был восточнотюркютский царевич [77] .

199

Тунго – прозвище этого хана; смысл подобранных иероглифов – «хороший для всех».

200

У Бичурина ошибочно сказано: «Дулу-хан не был любим народом» [30, т. I, с. 286].

201

Титул обличает его принадлежность к тюркютам.

202

У Бичурина «вельможи» [ср.: 198, р. 28, 56].

203

Под этим названием можно подразумевать только тюркютов, так как прочие все были против Юкук-шада.

204

Кит. Икюйлиши-Ибн-кэхань.

205

Кит. Иби Шаболо Шеху-кэхань.

206

Он был взят в плен тудуном Чача (Ташкента), но выше сказано, что Чач добровольно подчинился южному хану. Полагаю, что наряду с местным князем в Чаче, а возможно, и других городах держались тюркют-ские полководцы, опираясь на свои дружины и какие-то слои местного населения, что парализовало действия южного хана [77] .

207

О басмалах см.: 44, с. 256.

208

Хотя кипчаки в расовом отношении сильно отличались от тюркютов [см.: 44, с. 57–59], политически они были объединены [см.: 144, с. 40; 106, с. 38].

209

Очевидно, он использовал тюркютов, осевших там раньше и отложившихся от нушибийских ханов.

210

По «Цзю Таншу», в 641 г. Нами принята дата по «Ганму» [см.: 198, р. 58, п. 2].

211

Имперская конница дошла до гор Катун Богдо-ола [см.: 198, р. 31, п. 3].

212

Кангюй и Даоми (Ми) [там же]

213

У Юкука после бегства всех подчиненных оставалась еще крепкая военная сила. Поэтому надо полагать, что «все» относится к дулусцам, которые были им недовольны, а не к его личным тюркютским войскам, которым, как и самому Юкуку, было некуда деться.

214

Иби Шегуй-хан. Иероглифы, подобранные для передачи слова «Ше-гуй», означают «колчан» (по-тюркски «сагдак»).

215

Кит. Чженьчжу-шеху. Аргументацию отождествления см. ниже.

216

Совр. кит. Хэлу; фонетический подбор иероглифов. Тюркская аналогия: Халлыг – «высоко поднявшийся». Полагаю, что это не личное имя, а прозвище.

217

Прозвище «идущий к истине», т. е. «доносчик» (расшифровка М. Ф. Хвана).

218

Шушеди, Чумугунь и Поби [см.: 30, т. I, с. 289; 198, р. 59].

219

С титулом Чжень-чжу Бильгс-хан [198, р. 59; 240, S. 392].

220

В условном исчислении [см.: 63, с. 60–61].

221

По-видимому, единоутробный или двоюродный брат, так как он не был претендентом на престол.

222

Среди находок А. Стейна в Астане имеется очень интересный некролог знатной китайской дамы Ся, вдовы некоего Фань Юнь-луна, имевшего чин гвардии генерала при гаочанском правителе. Эта дама была ревностной сторонницей «старого режима», т. е. Суй, почему и жила в Гаочане. Умерла она в 667 г. [276, II, р. 659].

223

Это были те, кто поддерживал Юкук-шада.

224

Князь Вэнь-тай говорил своим приближенным: «В прошлый проезд мой ко Двору города от Цинь и Лун на север лежали пустыни. Не то было при династии Суй. Ныне, если пошлют на нас много войск, то не в состоянии будут доставлять им съестные припасы, а ежели войск будет не более 30000 чел., то я могу управиться с ними. При переходе через Песчаную степь они утомятся и изнемогут, и я с бодрыми войсками воспользуюсь их худым положением» [30, т. II, с. 292; 198, р. 105–106].

225

Ему говорили, что содержание гарнизона обойдется слишком дорого и не следует «расточать нужное на ненужное» [30, т. II, с. 293].

226

Тху-ки – врубающаяся конница [30, т. I, с. 341].

227

В совр. провинции Сюйюань [240, S. 668].

228

Титул законного сына Инаня – Гели-Гюили-Шисе-Ша-Дони-хан.

229

Тайцзун сказал своим советникам: «Сеяньто покорствуют и бьют челом на наши гневные действия, не смеют высокоумничать и пренебрегать вследствие того, что недавно поставили правителя и разные племена, смешанно живущие, не подчиняются его управлению. Непрестанно опираясь на великое государство, они заставляют покориться эти народы. У тунло, пугу и прочих десяти племен у каждого войска несколько десятков тысяч. Если они не смеют выступить, то потому, что боятся Китая, смотря, что Сеяньто поддерживаются нами. Если теперь женить его на царевне, то зять великого государства увеличит и возвысит свое достоинство, крепко привяжет своих единомышленников. Разные семьи и племена еще более почтут его и покорятся ему... Ныне если не дать за него [хана] царевну, это сделает его жизнь очень ограниченной. Все семьи и племена фазу узнают, что мы покинули его. То, что они поспешат напасть на него, будет непременно» [Вэньсян тункао, т. XVI, с. 344].

230

Ср. с. 719, где он трактует «Моходу» как имя собственное и, не будучи в состоянии определить, кто это, предполагает описку в тексте. Полагаю, что здесь имя нарицательное.

231

Тогда же, в 647 г., для связи с союзниками имперское правительство учредило постоянные почтовые станции для послов «от тюркютов (Ча-хар) до уйгуров (Халха)» [240, S. 418].

232

«Гао-Кхань преследовал его (Чеби) до Алтайских гор, взял в плен и привел в столицу».

233

Описания подвигов Киби Хэли [см.: 30, т. II, с. 110, 119, 122].

234

У Бичурина – Кюйлиду [см.: 30, т. II, с. 295].

235

У Н. Я. Бичурина – Хиюнь. У Шаванна – Тіе-yn. Очевидно, Тье – верблюд + инь = аффикс принадлежности, т. е. «мой верблюд» с оттенком ласки.

236

Сведения «Ташну» крайне скупы, но композиция этого раздела говорит больше, чем цитаты. Перечисление племенных вождей с титулами дано только в этом месте, хотя вожди получили свои права пятнадцать лет тому назад, в 635 г. Очевидно, только теперь тюркютский хан признал их и оформил это пожалованием бегам титулов «чур» и «йегын» (кит. сыгинь).

237

Наличие собственной тюркютской дружины устанавливается из текста «Таншу» в переводе Шаванна: «qu'on extremine uniquement Holou et les siens» [198, p. 61]. У Бичурина иначе: «наказать одного Хэлу» [30, т. I, с. 290].

238

К югу от р. Талас [см.: 257, р. 189–190].

239

Кит. Моходу Шеху [30, т. I, с. 289].

240

Рассказы об этих событиях приводятся Белазури [см.: «Материалы по истории туркмен», т. I, с. 62], Табари [там же, с. 92 и cл.] и Балями [278, р. 502 sqj, но ход событий был, несомненно, неясен им самим. Последние дни Иездегерда III опутаны сетью противоречивых рассказов, которые невозможно согласовать между собой. Табари просто приводит пять версий без всякой критики, со ссылками на осведомителей. Балями несколько проясняет дело, выделяя из этих рассказов «персидскую версию», которую он сам считает наиболее достоверной; с ней совпадает версия Фирдоуси, близкая к версии Белазури. По-видимому, последняя наиболее точно отражает действительный ход событий, и, если исключить из нее анекдотические подробности, она может быть положена в основу изложения.

241

Тут возникает весьма важный для нашей темы вопрос: к какому князю обратился Махуй? Белазури называет Низак-тархана, владетеля Бадгиса, убитого Кутейбой в 709 г. То же имя приводит Табари, но Фирдоуси утверждает, что тюркского князя звали Бижан-тархан, а уделом его был Самарканд. До лета 651 г. Самарканд и Согд подчинялись Ирбис Шегуй-хану, а в Бадгисе доживал свой последний год Юкук Ирбис Дулу-хан, который умер в 653 г. Сын Юкука, Чженчу («жемчуг», кит. Чжанчжу; значение иероглифов – «истинный жемчуг»), был убит в 659 г., и Низак-тархан, погибший в 709 г., был его наследником. Следовательно, можно с уверенностью сказать, что истинное имя тюркютского князя было не Низак, а Бижан; надо думать, что Низак, более известный арабам, заслонил собой фигуру Бижана, с которым сами арабы не сталкивались. Ошибку, возможно, усугубила арабская графика:

Древние тюрки

тем более что арабский алфавит не имеет буквы «ж»

Древние тюрки

242

Это случилось в 31 г. х. (651/52). Судя по ситуации в Западном каганате, убийство Иездегерда произошло до окончательной победы Ыш-барахана, т. е. осенью или в начале зимы 651 г. Балями сообщает иную версию, по которой Иездегерд ушел в Фергану, получил помощь от китайцев и тюркютов, снова вторгся в Иран и умер в Тохаристане. Эти сведения перенесены на Иездегерда с его сына Пероза, прошедшего примерно такой же путь.

243

Древние тюрки

Кашгар, или Каджгар-баши Гсм. 137, с. 303], хотя там и другое написание:

Древние тюрки

244

Кит. Ніе-рі ta-tou chad [198] . Принятие тохаристанским князьком такого титула отражало его стремление подчеркнуть традицию, которая возвела на престол его отца, Юкука, и продолжателем которой он себя объявил.

245

Это видно из того, что в 659 г. он оказался активным врагом империи.

246

У Шаванна эта река названа Ye-tie (p. 64), и он отказывается ее отождествить с какой-либо известной рекой [198, р. 36, п. 4]. В заметке об уйгурах сказано, что битва произошла на горе Инь [?] [ibid., p. 92] и снова повторилась на горе Гинья [ibid., p. 93]. По-видимому, второй вариант отражает действия уйгурских вспомогательных отрядов, а не общий ход войны.

247

Горы Гинь [30, т. III, с. 20].

248

Например, восстание Сыге-Думаня в Кашгаре в 660 г. и восстание Кучи в 662 г.

249

В. А. Богословский полагает, что это только мужское население – воины [27, с. 128]. Но тогда общее число населения было бы около 15 млн., что невозможно по природным условиям Тибета [см.: 58].

250

Литература вопроса весьма обширна. Привожу лишь некоторые наиболее важные сочинения [212, 194, 238, 232, 282, 236].

251

Фуян – область племени чумугунь, т. е. бассейн Эбинора.

252

Были взяты Шанчжоу, Кхочжоу, Хэчжоу и Фаньчжоу.

253

Например, восстание Кибу-чура в 628 г. [см.: 198, р. 281, 74, п. 3].

254

Дю-сонг [27, с. 50]; Гун-срон-ду-рже [271, S. 50], кит. Цину-Синун [76, с. 143].

255

Дансянов, т. е. тангутов, населявших правый берег Желтой реки, к югу от оз. Кукунор [см.: 76, с. 237].

256

Мани – общее название для южных лесных племен [см.: 44, с. 27].

257

Армия, посланная против тибетцев в 690 г., была возвращена с дороги [76, с. 146].

258

Об этом ясно говорит цитата из Дуньхуанской хроники: «В маленькой долине Чапу подданный стремится стать правителем; сын Гара стремится стать правителем» [см.: 27, с. 52].

259

В 703 г. китайский посол Кам Кэнг оказал почести цэнпо [27, с. 52–53].

260

Эту дату следует предпочесть [см.: 97, с. 75; 154, с. 100; ср.: 27, с. 53].

261

При вступлении на престол ему было семь лет. Это значит, что власть опять оказалась в руках знатных семей, посадивших на трон ребенка, чтобы править страной от его имени. Его полное имя Тридэпуктэн Мэагцом.

262

Предков этого племени В. В. Бартольд относил к енисейским остя-кам-ассинам [193, р. 28], а Р. Жиро [215, р. 193–196] – к иранцам-аланам, и в названии аз усматривал тюрко-персидское слово «горностай».

263

Изложена аргументация и история вопроса.

264

Л. Р. Кызласов считает «оградки не могилами, а местами поминовения умершего», а наличие золы и костей животных и вещей объясняет тем, что их «переносили... и засыпали камнями». Но он не пытается объяснить, для чего тюркюты это делали [99, с. 57, 62]. Кызласов повторяет гипотезу Л. А. Евтюховой и С. В. Киселева [70, с. 130–132; 81, с. 546], но не приводит новых доказательств и не опровергает мнения, высказанного мною. Отсутствие прокаленной почвы, отмеченное Л. Р. Кызласовым, говорит не за то, что здесь были поминки, а за захоронение пепла, ибо покойника легче сжечь на помосте, чем на земле. В последнем случае трупосожжение будет неполным, что противоречит описанию погребального обряда [48, с. 107]. Помимо этого, в одной из «оградок» (Мешейлык) обнаружены человеческие кости [35, с. 9]. Л. Р. Кызласов утверждает, что сжигались лишь трупы знати. При этом он ссылается на то, что в 630 г. из-за эпидемии «по южную сторону Долгой стены лежали груды человеческих костей» [30, т. I, с. 256]. Но это значит, что трупы не успевали сжигать, и только. В 628 г. Тайцзун, перечисляя знамения гибели тюр-кютского каганата – иней летом, пять солнц на небе, красный туман, – прибавляет, что тюркюты перестали сжигать покойников, что является нарушением обычаев и повлечет гибель от богов и духов [240, S. 193]. Совершенно очевидно, что захоронение трупа рассматривалось как страшное нарушение традиций, и, когда порядок восстановился, в 634 г. прах Кат Ильхана был сожжен, а в 639 г. также был сожжен прах его племянника Хэлоху [240, S. 203]. Л. Р. Кызласов вырывает фразу о смене обычая из контекста и на этом основании утверждает, что «тюрки-тугю всюду в VI – VIII вв. хоронили по обряду трупосожжения с конем» [99, с. 53]. Утверждение Л. Р. Кызласова, по нашему мнению, справедливо по отношению к кочевым подданным тюркютских ханов, унаследовавшим наименование «тюрк», но не к самим тюркютам, которые являлись господствующим племенем, той «верхушкой тюрок», у которых сам Л. Р. Кызласов признает обычай трупосожжения.

265

Количество балбалов у могил, изученных мною, колеблется от 0 до 51, но наиболее часто встречаются 3–4 балбала на могилу. Сходные числа приводит и Л. Р. Кызласов [99, с. 62].

266

Те же формы головных уборов зафиксированы для VIII в. [см.: 47].

267

Бо?льшая часть соратников Чеби-хана принадлежала к разделу т?л?с. Очевидно, это были подданные Шибоби, хана т?л?сов, осуждавшие измену своего хана. Сначала они существовали как самостоятельное племя, но в XIX в. вошли в состав теленгитов как кость. В меньшем числе пришли на Алтай тардуши, но и они прослеживаются как кость в составе теленгитов и алтай-кижи под именем «тодош» [см.: 18, с. 28–29].

268

Ни в коем случае не надо путать телесов с теле, потомками коих являются телеуты [см.: 44, с. 283–284; изложена история вопроса].

269

Карлуки – тюркюты, отколовшиеся от орды при ее распадении и в 650 г. поддавшиеся империи Тан [30, т. I, с. 347]. Состояли из трех подразделений и управлялись джабгу (кит. шаху), т. е. были типичным племенным союзом.

270

Шуниши, нешети и хулуши – племена, сведения о которых до нас не дошли.

271

Басмалы состояли из 40 подразделений, но под ними нельзя понимать ни роды, ни племена, так как в таком случае басмалы представляли бы грозную силу. На самом деле их было, судя по занятой ими территории, очень мало. Имя «басмал» Аристов считает нарицательным («помесь»; то же, что «аргын» у казахов [см.: 44, с. 256]), ставшим затем этнонимом. Сложились басмалы в восточном Тарбагатае и затем передвинулись в Восточную Джунгарию, но когда, неизвестно.

272

Среднеазиатские хунны, как уже говорилось, образовали в Семиречье владение Юебань. А. Н. Бернштам сопоставил его с племенным названием чубань, с которыми были родственны чуюе, чуми, чумугунь; следовательно, все они – потомки хуннов. Чуюе, смешавшись с тюркю-тами, образовали племя шато, обитавшее в Южной Джунгарии, на запад от оз. Баркуль.

273

Азы жили между Саянским хребтом и Алтаем [17, с. 25].

274

Чики обитали на речках, составляющих истоки Енисея [там же].

275

Абары, или истинные авары, жили на р. Или и влились в состав тюргешей [62, с. 107].

276

С. Е. Малов [104, с. 66] дает вариант – 3 тыс.

277

Грамматический разбор текста и перевод Хирта, Жюльена и Бичурина см.: 240, S. 588.

278

Онгинский памятник переведен трижды: Радловым [276] , Клосоном [205] и Маловым [106] . Последний перевод является наиболее авторитетным, но многие догадки Клосона также заслуживают внимания и учтены в данной работе наряду с вариантами, предлагаемыми автором.

279

У С. Е. Малова – «изгнал». Речь идет о Кат Ильхане, которому изменили многие подданные в 630 г., но его никто не изгонял, а только оставили на произвол судьбы.

280

Перевод Клосона несколько отличен и волен: «Тюркский народ забыл свою старинную верность. Они сделали хана (другого. – Л.Г.) изнеможенным. Тюркский народ ушел в походы вперед, до солнечного восхода, назад, до заката, направо, до Китая, налево, до горной тайги, ради чужеземных господ. Враги причинили им тяжелые потери...» (с. 188).

281

Этот вариант перевода фразы «alp ?rin balbal ki?di» я предлагаю вместо гипотетической вставки «они убили их воинов и затолкали их балбалы в землю» [там же; ср.: 267, S. 247] и «их героев мужей он (кто? – Л. Г.) поставил балбалами» [106, с. 10]. Ср. значение глагола «кыс», «qys»B «Словарях», приложенных С. Е. Маловым к изданным им «Памятникам».

282

О специфическом значении слова «Тенгри» см. ниже.

283

Китайцы отнесли поражение за счет мороза, изнурившего ратников.

284

Восстановить тюркское звучание имени не удалось.

285

Лю Мао-цзай [240, S. 591–593] полагает, что под названием «девять племен» надо понимать не уйгурский союз девяти аймаков – огу-зов, а все телеские племена, которых, однако, было двенадцать. Его точка зрения не может быть принята по следующим мотивам. В числе «девяти племен» он считает киби и байырку; ни те, ни другие не могли подвергнуться набегу Кутлуга из-за отдаленности. Бильге-хан говорит: «...токуз-огузы были мой собственный народ», но киби опять-таки не были в числе подчиненных ему племен; в орхонских надписях в переводе С. Е. Малова токуз-огузы упоминаются рядом с тонгра, эдизами и пр., т. е. являются синонимом этнонима уйгур. Тексты, приведенные Лю Мао-цзаем, говорят лишь о близком родстве уйгуров с прочими телески-ми племенами, иногда о приоритете их над мелкими племенами, но не больше.

286

У Лю Мао-цзая другой перевод: «Он причислил его к апа-тарханам и приставил к военным делам» [240, S. 213]. Однако, даже считая, что Н. Я. Бичурин допустил ошибку в переводе фразы, мы не вправе отказываться от общего истолкования хода истории, так как оно находит подтверждение как в других источниках, так и в самом ходе событий. Войска Кутлуга по всем признакам отличались от ополчений предыдущих повстанцев, и интуиция Н. Я. Бичурина отражает действительность точнее, чем волюнтаристическая трактовка Лю Мао-цзая. Помимо этого, Бичурин, по-видимому, пользовался не каноническим текстом, а вариантом, содержавшим некоторые важные детали, опущенные при последующем редактировании.

287

Я не могу понять, почему Хирт объединил в одно лицо Ашидэ Юань-чженя и Тоньюкука [44, с. 285; ср.: 231]. Ашидэ был убит тюрге-шами до 693 г. [30, т. I, с. 268], а Тоньюкук жил и действовал еще много лет. Аргументация Хирта сводится к следующему:

1. Ашидэ Юань-чжень был тюрок, воспитанный в Чанъани; Тоньюкук тоже. Значит, это одно лицо (?!). В то же время сам Хирт приводит сведения, что тюрок в Чанъани училось и служило много.

2. Ашидэ Юань-чжень был скомпрометирован как перебежчик и послал в Китай ложные известия о своей гибели, чтобы его при заключении мира не выдали (?!). Но Ашидэ Юань-чженя знали многие сослуживцы, которые потом не могли не знать его под именем Тоньюкука. Затем, как он мог в 693 г. предвидеть мир, заключенный в 709 г.? Затем, Тоньюкук в 693 г. воюет с уйгурами на Толе, а Юань-чжень – с тюрге-шами у Иссык-Куля, причем тюргеши не могли не знать судьбу побежденного ими полководца, равно этого не могли не знать и китайские офицеры в «четырех крепостях».

3. Признавая несомненность свидетельства о гибели Юань-чженя в 693 г., Хирт тем не менее пишет: «Wir d?rfen jedoch annehmen, da? Juantschon weiter lebte...» [231, S. 19]. Других аргументов не приводится. Ошибочное отождествление повлекло хронологическую ошибку в определении Радловым [267, S. 61] даты похода Тоньюкука на тюргешей и, следовательно, искажение всего хода событий. Грумм-Гржимайло [44, с. 282 и cл.] исправил Радлова, но совершил другую ошибку, считая, что в 693 г. войны между тюргешами и тюрками не было, ибо та, которая упомянута в надписи, датируется 710 г. Вывод Хирта оспаривается и отвергается Лю Мао-цзаем [240, S. 594–597], но принимается С. Г. Кляшторным [235, S. 115–150. Рецензия], вследствие чего мы считали необходимым привести собственную аргументацию.

288

У С. Е. Малова [104, с. 37–38] переведено так: «он [Ильтерес-хан] дал устройство народам телис и тадруш и назначил тогда ябгу и шада...» Перевод неверен, так как народов телис и тадруш не было. Это были названия для двух частей тюркютской державы: толис для восточной, тардуш – для западной [см.: 82, с. 97; 50]. Правильно будет: «дал народу устройство толис-тардуш», что означает возобновление тюркской традиции военной державы.

Ябгу – чин тюркской военной иерархии, высшее после хана лицо в державе, заместитель хана. Вообще смысл слова «ябгу» означает вице-король. Скорее, эту фразу надо понимать так, что народу тюрок было дано полное военное и иерархическое устройство с ябгу и гладом.

289

Какие горы именовались в Тайское время Цзунцайшань, неизвестно, но ставка тюрок располагалась в Хэйша, «Черных песках», к северу от Инышаня [44, с. 282]. То же место указывает Тоньюкук «Мы избрали место жительства Куз-Чугая и Каракумы – черные пески» [104, с. 65]. Значит, загадочный Цзунцайшань соответствует загадочному Куз-Чугая [см.: 231, S. 31] и располагался к северо-северо-западу от Гуйхуачэна, в верховьях Онгина [215, р. 169–171].

290

Ныне Ханхуашань в области Датунфу [44, с. 292; 240, S. 549].

291

Балбал Баз-кагана был поставлен на могиле Кутлуга; следовательно, каган был убит до 693 г., а за период 688–693 гг. других столкновений тюрок с уйгурами не было.

292

А. Габайн считает годом смерти Кутлуга 692-й, опираясь на то, что это был год дракона [240, S. 597]. Однако звериный цикл у тюрок и китайцев имеет расхождение на один год.

293

Отождествить это географическое название с современным не удалось.

294

Ср. надпись [104, с. 42]: «Токуз-огузы были мой собственный народ, так как небо и земля пришли в смятение, он стал нам врагом». «Собственный народ» значит инкорпорированный, принятый в орду, а не данник, насильно включенный в эль – державу.

295

Тоньюкук говорил: «Когда мы сильны – идем грабить; когда слабы – убегаем в горы и долины».

296

В представлении тюрок границы между цветами спектра расположены несколько иначе, чем у европейцев. Так, кок – сине-зеленый цвет; яшиль – зелено-желтый, мутный; сары – желто-оранжевый, яркий. Таким образом, Яшиль-угюз совершенно эквивалентный перевод названия Хуанхэ, Желтая река, т. е. это река мутная, грязно-желтая.

В надписи упоминается один поход в область нижнего течения Желтой реки, но на самом деле их было несколько: в 694 г. – на Линчжоу (окружной город на правом берегу Хуанхэ, против г. Нинсяфу); в 697 г. – на Линчжоу и Шэнчжоу (северо-восточная часть Ордоса) и в 698 г. – на Хэ-бэй. Вероятно, в надписи все три похода упоминаются вместе, причем театр военных действий назван «Шантунгская равнина» [см.: 104, с. 38. § 17; с. 66. § 18–19; для перевода «Яшиль-угюз» Маловым предложен вариант – «Морская река» [ср.: 231, S. 17–18)].

297

Когда императрица У объявила наем солдат, то смогла набрать всего тысячу человек. Когда же принц из дома Тан был назначен полководцем Хэбэя, то к нему собралось 50 тыс. наемников [240, S. 445].

298

Хирт приводит соображения советника Се Тэна, согласно которым не следует привлекать на военную и административную службу кочевников, а уже принятых держать внутри страны, так как они, попадая к своим соплеменникам, вредят Китаю [231, S. 15].

299

В 700 г. тюрки отбили около 10 тыс. лошадей у тангутов, поддавшихся Китаю в 660 г. (Г. Е. Грумм-Гржимайло пишет: «на исходе 700 г.» (?!)) [44, с. 301–302]. Этой операцией руководил племянник хана Могилянь [см.: 106, с. 20].

300

Кюль-тегин – титул, который он носил перед своей смертью и под которым он вошел в историю. Его юношеское имя неизвестно.

301

Шаванн считает, что царевичи покорили западных тюрок, или «десять стрел» [см.: 198, р. 282, п. 5]. Это может быть признано только отчасти, так как ханы западных тюрок по-прежнему оставались союзниками империи. Вероятно, тюркам достались лишь племена, отделившиеся от ханских орд, т. е. в первую очередь чуюе, шато и т. д. При таком понимании не возникает противоречий ни с фактами, ни с источниками. В надписи Бильге-хана прямо сказано: «На восемнадцатом году я ходил с войском на Алты-Чуб и Согдак, их народ я там победил» [106, с. 20].

302

Согласно Шаванну, – Суяб [198, р. 77]; но Грумм-Гржимайло полагает, что это Карашар [44, с. 303–304].

303

Вождь тюргешей назван племянником китайского императора. Это титул, а не степень родства [см.: 76, с. 162].

304

Р. Жиро пишет, что Учжилэ «умер от холода зимой 706 г.» [215, р. 43]. Что он под этим подразумевает? В Средней Азии можно умереть от многих причин, но только не «от холода», ибо кочевник разведет костер при любом морозе.

305

Минша – городок в Восточной Ганьсу, на правом берегу Хуанхэ [см.: 44, с. 310]. Видимо, тюрки избрали этот участок объектом нападения, чтобы покарать изменивших им уйгуров, так как дорога туда шла через предгорья Алашаня, предоставленные уйгурам для поселения [ср.: 207, р. 450; 234, vol. IV, р. 426; 198, р. 181, 189; 111, с. 139].

306

Тут подтверждается предложенное выше значение термина «огуз» – община, марка, хозяйственная единица. Овладев значительной территорией, тюрки рассеялись на ней и, естественно, жили порознь друг от друга, что необходимо при кочевом и скотоводческом образе жизни. Тюргешский хан отметил именно это обстоятельство, так как провести быструю мобилизацию при «рассеянии» невозможно. Вместе с тем, «рассеяние» было тюркам необходимо для прокорма скота и боевых коней. В этом смысл лаконичного замечания Тоньюкука, который не спал ночей, придумывая способ спасения своего народа.

307

Местонахождение установить не удалось.

308

С. Е. Малов предполагает «на лыжах». Этого не может быть! Лыжник легко пройдет там, где застрянет лошадь, а тюркам было важно перевести боевых коней, и для них, а не для себя они протаптывали дорогу в снегу.

309

Когмэнский перевал – перевал в Шабиньдабе, в Западных Саянах. Ставка кыргызского хана располагалась в долине р. Абакан [44, с. 297].

310

Болчу и Болчу-огуз, по-видимому, одно и то же. Река эта упоминается в четырех рунических надписях (Кюль-тегина, Тоньюкука, Бильге-хана и Моянчура) и в уйгурской Уланкомской надписи [см.: 180, с. 23–25]. Согласно Тоньюкуку, тюрки, переправившись через Черный Иртыш, достигли Болчу за одну ночь, т. с. расстояние между этими реками не могло быть больше 100 км. Максимальное расстояние от Черного Иртыша до Урунгу 80 км, а минимальное – 50 км. К югу от р. Урунгу лежит широкая равнина, которую легко сопоставить с Ярышской степью, где группировались основные силы тюргешей.

311

«Напали и прогнали» [104, с. 68].

312

Буддизм был популярен среди низов китайского общества, но его ненавидело служилое сословие, придерживавшееся конфуцианства и выдвинувшее своей программой полное запрещение буддизма и даосизма, вплоть до сожжения буддийских книг [см.: 91, с. 78].

313

Надпись Бильге-хана дает этому событию совершенно иное освещение: «...я пошел против Бишбалыка и сразился там шесть раз. Их войско я совершенно разбил. Так как я не тронул имущества жителей города, то ко мне вышли люди из города, чтобы покориться мне. Поэтому Бишбалык спасся» [ 106, с. 21 ]. Это сообщение доверия не заслуживает, потому что цель похода – уничтожение вражеского опорного пункта – не была достигнута не по сентиментальным побуждениям воинственного Моги-ляня, умевшего расправляться с побежденными. Можно поверить лишь тому, что он шесть раз сумел отбиться от противника и спасти свой отряд, тогда как остальные командиры были разбиты наголову.

314

Перевод С. Е. Малова несколько отличен, но смысл тот же: «... бывший значительным и божественным утомился [?]. Мы были дурны и негодны, мы малых считали за больших. Он говорил: я воевал. Теперь своим бегам говорил: нас мало, говоря боялся» [106, с. 10].

315

Около р. Толы [см.: 106, с. 21].

316

Местонахождение Кушгалака, Бол...., горы Чуш, Эзгенти Кадаза не установлено.

317

На строке 9 стоит km, balika (с. 182, текст); в примечании на с. 186 указано, что вторая буква может быть d, а третья – I, s, i или а. Так как ясно, что текст говорит о борьбе против токуз-огузов в 715–716 гг., то легко найти соответствующий текст в надписи Кюль-тегина; это строка 47. Тогда название города восстанавливается Kds = Кадаз, где последний раз сражался Кюль-тегин перед опалой. У Малова: «Я напал на многие города, делал набеги, захватил...» [106, с. 10].

318

Уч-огузы [106, с.21]. Ср.: 240, S. 258, где карлуки названы «Три племени» и указано, что их набег был согласован с имперским командованием.

319

«Таншу» недвусмысленно сообщает, что виновником гибели Капаган-хана был «генерал армии Да-у Холин-цюань» [240, S. 259]. Реальным убийцей был байыркуский воин Сечжилю [там же, S. 670], но именно китаец организовал засаду и потому отмечен в анналах.

320

Н. Я. Бичурин отмечает, что в этом месте «Таншу» есть пропуск в тексте [30, т. I, с. 306]. Добавляем – хронология напутана; мы даем выправленную хронологию.

321

Местонахождение не установлено.

322

Заключаем это из того, что Маньчжурия осталась за китайцами и в 720 г. кидани и татабы воевали против тюрок.

323

Любопытно, что покоряющихся тюрки именуют «токуз-огузы», а сопротивляющихся – «уйгуры». Очевидно, эти два названия одного народа имели семантические нюансы.

324

Здесь перевод Н. Я. Бичурина не ясен, и неясность не замечена комментатором. Что значит «бохуаньский город Даши, осажденный Сулу»? [30, т. I, с. 295]. Шаванн полагает, что это Аксу [см.: 198, р. 284, п. 2].

325

jt. ncai – в переводе ошибочно: im f?nfen Monate...

326

Разобрать слово 

Древние тюрки

не удалось, но если предположить, что последние буквы n?, то это будет окончание монгольского множественного числа, применяемое в орхонских текстах для старой титулованной знати. Если принять эту гипотезу, то, руководствуясь общим смыслом, прочтем: «Такие-то [чиновники или офицеры] ходили во владения империи». У С. Е. Малова: «Ты ходил на Бабычаг». В его варианте непонятно, к кому надпись обращена [106, с. 53].

327

Слово q?oj оставлено Радловым без перевода. Можно думать, что это племя кошу (гэшу) из союза нушиби [см.: 30, т. I, с. 289; 198, р. 35, 68], которое вошло в состав басмалов, насчитывавших в своем составе сорок родов [44, с. 256]. В дальнейшем кошу как самостоятельное племя не встречается. У Малова: «в [на?] Кушуе я добыл рабов». Для того чтобы понимать «кушу» как топоним, нет данных.

328

Вариант Малова [см.: 106, с. 54].

329

У Малова: «Пусть не ходит в военные походы». Перевод представляется несколько натянутым и не соответствующим первым строкам надписи. Он звучит, как злая ирония, неуместная в эпитафии.

330

Транскрипция и перевод, сделанные в 1895 г. Радловым, несколько устарели, и, опираясь на изданный текст, мы предлагаем новое чтение:

Древние тюрки

331

J?k можно понять как тягость, затруднение (отсюда русское слово «вьюк») и как горная вершина; в последнем случае из текста вытекает, что вождь басмалов, бросив войско, убежал в горы. Оба толкования текста возможны.

332

Перевод Малова в деталях отличен [ср.: 106, с. 48]. Различия с предлагаемым мною переводом не принципиальны.

333

Очевидно из соображений размера во второй строфе, строках 4 и 5 опущен падежный суффикс, подобно тому как в русском языке опускается глагол «быть» в настоящем времени. Это стихотворение предшествует по времени орхонским надписям, где Ф. Корш в заключительных строках видит «ритм или, пожалуй, два ритма, которые, впрочем, чередуются безо всякого порядка» [93, с. 1–2]. Это последнее замечание совершенно верно, но оно заставляет нас видеть в строках орхонских надписей все-таки не стих, а великолепно обработанную прозу, куда напрашивается ритм. Такова проза «Слова о полку Игореве», а проза Н. В. Гоголя еще более ритмична. Но наличие ритмической прозы показывает, что ритмическая речь с патетикой, т. е. поэзия, уже была не чужда тюркам; Хойто-Тамирская надпись подкрепляет догадку Ф. Корша. Появившаяся в 1965 г. монография И. В. Стеблевой «Поэзия тюрок VI – VIII веков» содержит попытку доказать, что надписи в честь Кюль-тегина и Тоньюку-ка написаны стихами и являются героическими поэмами. Несмотря на все усилия автора, мы не смогли уловить того ритма, без которого стих невозможен, и выражаем полное согласие с А. М. Щербаком, утверждающим, что «эти надписи по своему характеру не являются поэтическими произведениями» [181, с. 145].

334

Сообщено М. Салахеддиновой.

335

С. Г. Кляпггорный полагает, что это согдийпы из Семиречья [84, с. 7–11].

336

В строке первой С. Е. Малов допускает необоснованную интерполяцию: «[после смерти моего отца, по воле тюркского Неба и тюркской священной Родины] я стал ханом» [с. 20]. В тексте на с. 16 на этом месте стоят только слова «[ту] рк та [н] ри...» и пропуск. Могилянь стал ханом не после смерти своего отца, в 693 г., а после смерти своего дяди, в 716 г., и поэтому вставка не оправданна.

337

Надпись Кули-чура носит иной характер и будет рассмотрена особо.

338

В год овцы [см.: 205, р. 187, 189].

339

Соображения А. Н. Бернштама и предложенная им интерпретация памятника потеряли значение вследствие опубликования перевода Кло-сона [см.: 26, с. 38–40].

340

Полемический момент в орхонских надписях отметил Н. Н. Козь-мин [88, C.J269–277]. Считая тюркское общество феодальным, он полагает, что «Йоллыг-тегин является представителем той феодальной аристократии, которая тесно сливала свои интересы с интересами княжеского дома» (с. 273), а Тоньюкук «менее связан с поместным хозяйством и Утукенской чернью» (с. 276). Аргументация этого положения основана на выдернутых из контекста цитатах, незнании порядка тюркского престолонаследия, игнорировании общего хода событий и на ряде недискута-бельных фактических ошибок (например, он называет восточных тюрок «девятью племенами», с. 268), исправление которых механически снимает вывод о «массе аналогичных черт как в хозяйственном укладе, так и в социальной и политической структуре» между «орхонцами» и франками (с. 276).

341

Р. Жиро, сравнивая параллельные описания событий в надписях Кюль-тегина и Тоньюкука, отмечает некоторые текстологические несовпадения в деталях описаний и на этом основании полагает, что описывалось не одно и то же, а два разных события. Например он утверждает, что походов на кыргызов через Когмэн было два [215, р. 35] и битв с тюр-гешами при Болчу бьио тоже две [ibid., р. 36–37], потому что в одном описании сказано, что каган был убит, а в другом – пленен. На самом деле каган сначала попал в плен, а потом был казнен. Таким образом, он удваивает число событий и ищет для них подходящие, по его мнению, даты; например, он утверждает, что Учжилэ был взят в плен в 698 г. Тоньюкуком, после чего тот напал в 701 г. на Согдиану [ibid., p. 43]. О том, что эта ситуация была невозможна, см. выше [с. 318–321]. Подход, основанный на буквальном восприятии текста, неправилен принципиально. Сообщения разных авторов, даже очевидцев, никогда не могут совпасть: один замечает одно и суммирует прочее, другой – наоборот. К тому же описания составлялись по памяти, много лет спустя, с разными целями и разными настроениями. Расхождения неизбежны, а истина может быть установлена путем исторической критики и анализа ситуации в целом, а не путем сличения фраз и грамматических форм источника.

342

А. Н. Бернштам [26, с. 40, 45] считает, что полемика Тоньюкука направлена против Мочжо-кагана, забывая, что именно при Мочжо Тоньюкук был в силе и уцелел во время резни 716 г. исключительно благодаря своей дочери, жене Могиляня, однако он был послан новым ханом в ссылку [30, т. I, с. 273]. Вместе с этим Бернштам считает Тоньюкука представителем «консервативной платформы», оппозиционной к «прогрессивным позициям бегов». Отсутствие аргументации этого положения лишает возможности вступить с ним в полемику.

343

Та?rі предпочтительнее перевести как божество или гений-покровитель, но не как безличное небо, так как тюркские ханы вели генеалогию от царевича и волчицы, а не от неба. В значении «божество» Тэнгри встречается у современных монголов, например, Дайчин-Тэнгри – божество войны, Марс. Лучше оставить термин без перевода, чем давать приблизительный перевод, допускающий неверные толкования. Точно такое же восприятие Тэнгри у Алп Эльэтмиша: «Наверху Тэнгри сказало: „Не губи тюркский народ“»; тут опять выступает промысел как фактор исторического развития. Вместе с этим Тэнгри имеет свое место в мире, оно наверху [см.: 205, р. 188–189; ср.: 267, S. 251; 106, с. 10]. То, что мировоззрения Йоллыг-тегина и Алп Эльэтмиша совпадают, вытекает из текста Онгинского памятника: «Я воспитан для эля Капагана и Эльтереса» [205] . Тем самым мы можем констатировать, что нашим анализом нащупаны элементы официальной идеологической концепции.

344

Отуз-татары в китайских хрониках называются шивэй, что является искаженной транскрипцией древнего слова «сяньби» [34, с. 54–62].

345

С. Е. Малов переводит так: «Из страны солнечного восхода [пришел] народ степи Боклийской» [104, с. 36]. В подлиннике «Бокли ?ol (1) ig il», C?l (монг.-тюрк.) – суша, безводная пустыня, но ??gli – дальний. Второе чтение предпочтительнее, так как к востоку от Средней Монголии не было в 552 г. никакого заметного степного народа, іі – держава, т. е. можно перевести из «дальней Боклийской державы». «Бокли» по звучанию совпадает с названием «Мукри» (мохэ).

346

Название «Сибир» бытует с V в. н. э. Так назывались угорские племена, населявшие бассейн Оби и ее притоков, в частности манси (вогулы) [см.: 173, с. 238; 253, S. 258–277; 211, S. 55–56, 69–70). Название «Сибир» фигурирует в титулатуре двух тюркютских ханов: Сыби-хан и Шиби-хан (кит), фонетическое различие чисто диалектное: с и ш – переходные согласные.

347

Китайское чтение: «Шаболо-Хилиши-хан».

348

?ub —название отдела народа [104, с. 376; 143, III, 2184].

349

Перевод вариантов сказки см.: 164, с. 79–126; 40, с. 73–83.

350

Все детали повествования гиперболизированы до предела, и ощущение реальности не является эстетическим мерилом.

351

Здесь описана ранняя, примитивная форма религии бон. Современный бон весьма от нее отличен [см.: 270, с. 355 и cл.].

352

Оммаж: (homagium) – церемония выражения желания младшего стать под покровительство старшего и сильного; фуа (fides) – присяга младшего на верность старшему; инвеститура – ввод вассала во владение феодом. Все вместе – феодальный контракт.

353

Чтобы не быть голословным, привожу список пожалований в лен собственных владений среднеазиатских князей: в 705 г. Багадуру Туду-ну, князю Чача (Ташкента) и царю Ферганы; в 718–719 гг. Тугшада бухарский и Гурек самаркандский просили принять их оммаж и прислать войско для избавления от арабов; в 720 г. были пожалованы леном цари Забулистана и Гибини; в 727 г. – Ябгу Тохаристана, теснимый арабами, просил принять его в число вассалов. Дальше идут повторные просьбы и пожалования. Картина ясна (см.: 220, р. 281–282; 198, р. 290–295].

354

У Шаванна он назван Кюль-чур [см.: 198, р. 285]. Исправлено Дж. Кло-соном [см.: 204, р. 16].

355

«Таншу» дает несколько иную версию [см.: 198, р. 285], где китайские сведения корректируются данными Табари, который называет убийцу хана Сулу – Курсуль [идентификацию см.: 243, S. 181–182; 244, S. 38; 191, S. 27; 14, II, с. 195]. Мохэ (Шаванн читает «бага») ни в коем случае не может быть именем собственным, так как еще Учжилэ имел титул «мохэ дагань» [30, т. I, с. 296; 198, р. 43, 79]. А. Н. Бернштам опубликовал тюргешскую монету с надписью уйгурским шрифтом: «t?rg?? qayan bai ba уа» [«Труды отдела Востока Гос. Эрмитажа», т. II, 1940, с. 105]. Как видно из транскрипции, буква Г одинаково означает q и у, поэтому можно прочесть вместо Ьауа – baqa qayan, т. е. первый слог этнонима bakrin, равнозначного с мукрин. Действительно, китайцы пишут название племени и титул тархана одними и теми же иероглифами. Это показывает, что термин «мохэ-бага» означает принадлежность к племени, в данном случае мукрин-бакрин. При этом необходимо учитывать, что мохэ дагань, т. е. мукрийский тархан, – титул родовой, так как в иерархии Тюр-гешского каганата интересующий нас персонаж носил титул куль-чур и управлял племенем чумугунь [см.: 198, р. 285, п. 3].

356

Кулан в Семиречье, впоследствии село Луговое [30, т. III, с. 210].

357

Убийца Хиня назван «Мо-хэ-ду», что дало повод Грумм-Гржимайло отождествить его с князем Чача [44, с. 329]. Но Мохэду значит богатырь (богадур), и здесь это имя нарицательное.

358

С возрастом Сюаньцзун потерял свойственную ему осмотрительность, ее заменили грезы о военной славе [264, р. 45].

359

В это число входила вся обслуга и тылы. Население империи в 742 г. достигло 48 млн.; 80 тыс. конницы, т. е. полевых войск, – совсем немного для поставленных задач.

360

Г. И. Рамстедт [144, с. 41] предполагает, что речь идет о Гоби, но этого не может быть, так как война продолжалась в Халхе. Скорее, это пустыни Джунгарии, около которых уйгуры сомкнулись с карлуками и басмалами.

361

В китайском произношении – Усу-миши-хан. Уйгуры его ханом не признали и именовали Озмыш-тегином [144] . Предположение Рамстед-та, что Озмыш попал в плен к уйгурам, неправильно. Слова «...я взял в плен, его супругу я взял себе. Династия тюрок с этой поры и была уничтожена» должны быть отнесены к преемнику Озмыша Баймэй-хану.

362

Кит. Баймэй-хан Хулун-фу, что значит «белобровый хан жеребенок-бек».

363

Комментарий китайского «Цзунли ямыня» (Ученый исторический комитет) на китаеязычный орхонский памятник уйгурского времени.

364

Здесь разногласие в тексте «Таншу»: на с. 307 – вождь басмалов убит, на с. 347–348 – он бежал в Бэйтин; возможно, что один убит, а бежал другой, но уверенности нет.

365

В тексте говорится о десяти племенах, т. е. о западных тюрках. Но так как последний западнотюркский хан Ашина Хинь был убит в 740 г. и остатки западных тюрок объединились с тюргешами, то я полагаю правильным для 745 г. понимать под названием «десяти племен» ханство «черных» тюргешей.

366

В «Таншу» год смерти Пэйло и воцарение Моянчура не указаны [см.: 30, т. I, с. 309]. Е. Бретшнейдер дает явно неверную дату – 756 г. [см.: 195, р. 240], но правильная дата имеется на «Селенгинском камне»: год свиньи = 747г. [144, с. 41; 106, с. 39].

367

Так у Г. И. Рамстедта [144, с. 41]. Рамстедт считает, что «черный» народ передался Моянчуру за некоторыми исключениями. У С. Е. Малова сказано: «Простой народ был предан моей власти». Этому противоречит весь ход событий, изложенный в надписи, так как именно «черный» народ оказывал наибольшее сопротивление хану и был жестоко усмирен.

368

Речь шла о восьми огузах, т. е. о восьмиплеменном народе. Таковым были в это время только кидани.

369

Так я понимаю фразу: «преступных вельмож [или „именитых вождей“] Небо дало в мои руки» [см.: 144, с. 41–42; 106, с. 39].

370

Текст «Селенгинского камня» в этом месте попорчен и неразборчив.

371

Букв. «уч-ыдук». Весь текст таков: «из внешних (врагов): три карлука, три ыдука, тат... (разрушено семь букв), тюргеши...». Несомненно, что идет простое перечисление врагов уйгурского хана и, следовательно, слово «ыдук» не является эпитетом к следующему слову, начинающемуся с «тат...». Последнее, поврежденное слово является фрагментом очередного этнического названия и должно быть отделено от «уч-ыдук» запятой.

«Тат» не может быть первым слогом слова «татар» [106, с. 36, 41], так как коалиция собралась на западной границе Уйгурии, тогда как татары обитали на восточной. Очень досадно, что в лакуне исчезло еще одно название племени, предшествовавшее слову «тюргеши». Можно думать, что это какое-либо из мелких джунгарских племен. Слово «ыдук» в древнетюркских текстах прилагается к обожествленной родине: «святая земля» (Кюль-тегин, 10; Тоньюкук, 38), а в уйгурских – «посланный с неба», «посланная Богом судьба», «благословенный», благий [143, 1, 2, с. 1382]. В сочетании с числительным «три» и при засвидетельствованной другими источниками христианской проповеди среди тюркоязычных народов трудно сомневаться, что данный композитум – христианская «Святая Троица». Зато упоминаемое Бако [189, р. 147] «племя Hi-dog-kas» (на землях басмалов, т. е. в Джунгарии) соответствует по своему местоположению и восстановленной фонетике (племя ыдук-кас'а, т. е. «племя священного человека») христианской общине, причем ей противопоставляются Ne cag-, название которых удачно реконструировано Дж. Клосоном как Мони-чжоу, т. е. манихеи (на землях уйгуров; см.: 204, р. 15).

372

Г. И. Рамстедт [144, с. 44] предполагает, что это слово вождя басмалов, но там же сказано, что тогда басмалы еще не были присоединены к Уйгурии и, следовательно, являлись ее внешними врагами. Тут же говорит враг внутренний, заговорщик, обращающийся к своим единомышленникам за границей.

373

Кит. Пицьсйе-тунг-йе-гинь. В буквальном переводе: «мудрый, великий племянник» или «подчиненный вождь» [204, р. 14].

374

Дж. Клосон указывает, что названия Khe-rged, Hir-kis, Gir-tis, Hir-tis – не что иное, как «кыргызы» в разных транскрипциях [204, р. 23]. Но поскольку разнятся не только написания имени народа, но и географические местоположения, я делаю вывод, что в середине VIII в. единого Кыргызского ханства не существовало и разница транскрипций оправдана наличием политической раздробленности кыргызского народа.

375

Ср. рассказ о народе собак, обитающем севернее песчаных пустынных холмов, который на поверку оказался гузами, удержавшими независимость, несмотря на попытки тюркютов их покорить [189, р. 147; 204, р. 15].

376

Hi-Kil-rkor-hir-kin [189, р. 147].

377

Гардизи в этом районе локализует кимаков [13, с. 105–107]. Название «кимаки» было неизвестно средневековым китайским географам, также как названия «чумугунь» не знали географы персидские и арабские. Поэтому можно думать, что те и другие имели в виду одно и то же племя. Происхождение правящего рода кимаков из татар, приводимое Гардизи, относится к началу X в. и связано не с татарами, а с татабами, которых в это время покорили кидани [см.: 41, с. 209].

378

В тибетском тексте: «Ha-la-yun-log – тюркское племя, многочисленное и процветающее. Отсюда берутся лучшие тюркские кони» [189, р. 147]. Клосон локализует это племя в Усрушани и Фергане [204, р. 17], т. е. в областях, в это время принадлежавших тюргешам. Полагаю, что можно читать так: «Кара юн[т]лык», где юнт – лошадь. Следовательно, «черные лошадники/всадники», которыми в этом месте и в это время могут быть только тюргеши [ср. Гардизи о тюргешах – см.: 13, с. 125].

379

П. Пелльо [256, р. 17] считает, что манихейство принял Моянчур-хан (об этом ниже).

380

«Тенгри улук куч мунмиш кат Дэнмиш кат кучлук кэхань» – букв. «Небесный, высокой силой воссевший очень Дэнмиш (?), очень сильный хан».

381

Именно он, а не Моянчур, как предполагали Пелльо и Васильев. Об этом повествует согдийский текст той же надписи. Хан, принявший «светлую веру», – сын Кюль-бильге-хана, т. е. Моянчура, и носит титул «Тэнгридэ болмыш иль-итмиш бильге-хаган», т. е. «в Небе возникший, державу устроивший мудрый хаган». Согдийский текст, несмотря на фрагментарность, определеннее китайского: «...еретический закон имели мы. Когда же... небесный владыка... огненно-светлое учение божественного мара Маны воспринял... После этого небесный владыка... ко всем... там сказал: „Воспримите!“ Поэтому... мы принесли поклонение...» [228, S. 16–18].

382

Имеется в виду «пища духовная».

383

У буддистов такого титула не было.

384

Уйгурского хана Джувейни называет Буку-хан; в согдийском тексте надписи он назван Бугу-хаган. Это показывает, что Джувейни заимствовал рассказ об обращении уйгуров из согдийских документов, не дошедших до нас [ср. 228, S. 18].

385

Как полагал еще Радлов [142, с. 60], X. Пуш [263] датирует обращение уйгуров 763 г., но не приводит обоснований своей датировки.

386

Шлегель переводит иначе: «называли духов богами» [272, S. 130], но эта расплывчатая формулировка не заслуживает предпочтения.

387

Тогда было обезглавлено множество тюркских надмогильных статуй в пределах Уйгурского ханства. В этой связи следует упомянуть концепцию А. Д. Грача, согласно которой словом «балбал» назывались каменные изваяния на тюркских могилах, изображавшие якобы убитых врагов [39, с. 76–77]. Во-первых, уйгуры вряд ли стали бы уничтожать изваяния своих предков; во-вторых, «каменная баба» по-тюркски называлась «син таш», а не «балбал». Последнее название касалось только каменных плит, изображавших убитых врагов [см.: 44, т. III, с. 776].

388

Е. Пюллейбланк убедительно доказывает, что попытка Хайфера [230, S. 193] истолковать восстание Ань Лушаня как движение крестьян, доведенных голодом до отчаяния, неосновательна, так как на Лоян пошли не массы голодных крестьян, а регулярные войска, среди которых было много некитайцев.

389

В 718–720 гг. пограничная армия в Хэбэе была меньше армии Хэ-дуна, но Ань Лушань, став командиром первой, пополнил ее кочевниками [264, р. 80].

390

О борьбе политических группировок и характеристику их см.: 264, ch. 4.

391

Это была девушка из знатной семьи, просватанная за восемнадцатого сына Сюаньцзуна. Император приказал своему любимцу евнуху Гао Ли-ши подыскивать себе красавиц, и тот увез невесту царевича для императорского гарема. В 745 г. Ян получила звание «гуй-фэй», наложницы первого разряда, и «стала делить власть с императором на правах полуимператрицы» [174, с. 125].

392

Не будучи политически прозорливой, Ян гуй-фэй способствовала возвышению офицера Ань Лушаня, потешаясь над его грубыми шутками и незнанием этикета. Когда же брат фаворитки Ян Го-чжун, ставший главным советником императора, обвинил Ань Лушаня в изменнических замыслах, Ян гуй-фэй усыновила последнего. Злые языки утверждали, что полководец был любовником полуимператрицы.

393

Г. Е. Грумм-Гржимайло полагает, что он был хунн [44, с. 336]; Кор-дье называет его киданем [207, р. 474]; Пюллейбланк считает его со-гдийцем по отцу [265, р. 317–336], отмечая, что его мать была из знатного тюркского рода Ашидэ [см. также: 264, р. 7]. По другим сведениям, отец Ань Лушаня был пастухом из северных ху, т. е. кочевников, и только усыновлен богатым согдийцем [ibid., p. 14]. В юности он якобы попался при баранте, но взамен смертной казни был зачислен в войско, и отсюда началась его карьера [ibid., p. 8].

394

«В областях дело дошло до того, что не было солдат для ведения военных действий... Солдаты и офицеры числились только на бумаге, а вооружение, вьючные лошади, котлы для варки пищи, палатки и провиант не были приготовлены». Панцири, выдававшиеся из арсеналов, оказались дырявыми, а копья и мечи – тупыми. Императорская гвардия, составленная из богатой молодежи, была недисциплинированна и не обучена [см. также: 175, с. 236–237].

395

Повстанцы «в каждом завоеванном городе брали одежду, золото и женщин; сильных мужчин использовали как носильщиков, а слабых, старых и малых рубили секирами» [175, с. 237].

396

Уйгурский ябгу просил разрешения разграбить Чанъань, но согласился на просьбу китайского царевича не вводить войска в город. Сам ябгу не считал возможным удержать своих соратников от грабежа и насилий [286, р. 1688].

397

С этим нужно сопоставить тот факт, что Ань Лушань и Ши Сымин посмертно были обожествлены пограничными жителями Хэбэя; их почитали как «двух мудрых» духов – покровителей страны [264, р. 17]. Вряд ли народ обожествил бы честолюбца, приносившего только гибель и горе.

398

Видимо, этот переворот описан Гардизи, согласно версии которого младший брат, Кут-тегин, спасенный от смерти манихеями, произвел восстание и казнил своего старшего брата [13, с. 114–115]. Но описание подробностей перевода у Гардизи не внушает доверия, и потому от следования его рассказу лучше воздержаться.

399

О предложении Ши Чао-и сообщает и уйгурская надпись [33, с. 22]. Но, к сожалению, она приводит весьма неубедительные мотивы отказа уйгурского хана, который будто бы разгневался на мятежника за забвение императорских милостей и узурпацию. Скорее всего, здесь был правильный политический расчет: сокрушив имперскую полевую армию, уйгуры не могли опасаться вторжения в свою страну, а более благоприятного случая для превентивной войны нельзя было представить.

400

Это единственный факт истории уйгуров, пропущенный Иакинфом Бичуриным, но приведенный Д. Позднеевым [128, с. 75].

401

«Мэйлу» соответствует древнерусскому термину «гость» (торговец), а также современному значению этого слова [см. 30, т. I, с. 283].

402

Д. Позднеев остроумно отмечает, что резня «гостей» была спровоцирована самими уйгурами, жившими в Китае. Сторонники нового хана просили китайцев перебить приверженцев прежнего хана, а те, воспользовавшись случаем свести счеты, истребили и тех и других [128, с. 77–78].

403

Эти крепости были расположены при повороте Хуанхэ на север, в современной провинции Ганьсу.

404

Это были гэлу – племя, о котором нет никаких сведений, кроме того, что оно жило в Джунгарии. За отождествление гэлу с карлуками высказывались: В. П. Васильев [33, с. 25–26], В. Радлов [267, S. 289–290], Г. Шле-гель [272] , Е. Бретшнейдер [195, р. 28]. Грумм-Гржимайло [44, с. 341–342] предполагает, что гэлу – самостоятельное тюркское племя, позднее других спустившееся с Алтая. Думается, возможно принять компромиссное решение: гэлу – это карлуки, но не все, а их восточная ветвь, подчинившаяся уйгурам. О наличии таковой говорит Гардизи, который приводит легенду о бегстве одного из карлуков во владения уйгуров и назначении его начальником (ябгу) над всеми карлуками, жившими на территория Уйгурского ханства [13, с. 104; см. также: 209, р. 96–97].

405

Ламэрму – по-видимому, Ламган в царстве Гибинь, т. е. Каписа [см.: 198, р. 277].

406

Хильда Ечеди видит здесь уйгурский композитум «Иль угеси» – слава царств, имя министра [209, р. 98]. Сомнительно! Слово это нельзя считать личным именем, так как под таким названием выступают уйгурские военачальники на протяжении 180 лет уйгурской истории. Не есть ли это йокающая переделка персидского слова «джехангир»?

407

Гэсэр-богатырь, вождь шайки удальцов одного из кочевых кянских племен в Амдо, живший в IV – V вв. [194, р. 14]. Вокруг его имени создалось много легенд и возник эпический роман «Гэсэриада».

408

Может быть, тибетский автор исходил из того, что это племя поддерживало уйгуров.

409

В связи с этим вызывает удивление попытка Ц. Дамдинсурэна отождествить Гэсэра с Госраем, тибетским князем, жившим в XI в. [64] .

410

Дата покорения Хотана в источнике не указана, а рассчитана так: сведение о походе на Хотан следует после сообщения об основании монастыря Самъе, т. е. 787 г., а в 792–793 гг. уйгуры совершают нападение на Хотан, очевидно, находящийся во власти их врагов – тибетцев.

411

Шэньтучуань (?!) [см.: 30, т. I, с. 329].

412

В тексте: «Бур-Улуг» [31, с. 559].

413

В тексте: «Тытам» [см. там же, с. 555].

414

В тексте: «Чон» [там же, с. 550].

415

В тексте: «Ярмаган» [см.: 83, с. 27].

416

Часть тюргешей после распада их каганата подчинилась уйгурам.

417

Река Урунгу, впадающая в оз. Кыргызнор.

418

Уланкомская надпись пользуется «живой» хронологией. Поход на Бур-Улуг (Бугур) был совершен, когда Богаз-тегину было 17 лет, а поход на Омоз, происшедший после покорения тюргешей у р. Болчу, – когда ему был 21 год.

419

Я признаю правильным мнение «Цзун-ли ямыня», считающего этого хана Кутлугом, а не Ачжо, как было бы при точном счете ханов [см. там же, с. 31 ], так как перечисленные в памятнике качества хана не могут быть приписаны мальчику, каким был Ачжо. Затем, он не получил уйгурского ханского титула, а носил только китайскую прибавку Фын-чэн, тогда как Кутлуг имел пышный титул: «Айдынлык улукмиш, кет Кучлуг Бильге каган», т. е. «блестящий, высоко воссевший, очень сильный, мудрый хан» [139] .

420

«Стрелков кыргыз-кагана числом в 200 тыс. он собственной рукой разогнал в разных направлениях и взял свое царство» [228, S. 19–20].

421

«Мощное тибетское войско и четыре тохара и многие другие... власть... также... карлуки... Тибет». Ниже упоминается еще «господарь тюргешей» [Hansen О. Zur sogdischen Inschrift... S. 20]. Ср. текст Улан-комской надписи: «Я захватил Тибет, Тюнлюг [?], потом тюргешей у реки Болчу». Точные датировки здесь установить невозможно.

422

По-видимому, тогда же его наследник Богаз-тегин повел свой отряд к Омозу (кит. Хомо, оазис на нижнем течении Тарима).

423

Река в надписи названа Чжэнь-чжу [см. поясн. Цзун-лиямыня – 33, с. 32].

424

«Крыло та-ши-ли» – одно из трех западнокарлукских племен [30, т. I, с. 347].

425

Отмечено «Цзун-ли ямынем» в комментарии к надписи [33, с. 32].

426

Дата рассчитана так: в надписи, посвященной Кутлугу, этот поход не упомянут, значит, он имел место после его смерти в 805 г. В 806 г. уйгуры совершают набег на Китай; следовательно, Лянчжоу был взят в начале 806 г., до уйгурско-китайского конфликта.

427

У Шлагинтвейта он назван Sadnalegs [271, S. 56], у Шульмана – Кридэсронцан.

428

Так я понимаю выражение: «Тогда первый раз Мони привезли свой закон». Манихеи были в Китае и раньше, но именно теперь им была дозволена открытая проповедь и доверены государственные дипломатические поручения [202, р. 264–266].

429

В. В. Бартольд полагает, что это были гузы [см.: 14, с. 206, 217], но не приводит к тому доказательств.

430

Титул «цэнпо» правильно оставлен Иакинфом без перевода, так как любой перевод будет неточен.

431

Город в провинции Ганьсу, в 260 ли к западу от города Гунчанфу [31, с. 149].

432

Город в Ганьсу, в 240 ли к юго-западу от г. Гунчанфу [там же].

433

В пределах Тибета.

434

Огонь и прах – сторожевые огни на вышках и пыль от копыт конницы, скачущей в набег.

435

Zahor – Индия [269, р. 39].

436

Подробное описание внутренней борьбы в Тибете см.: 58.

437

Китайское выражение для определения узурпации.

438

Очевидно, те, что у тюрок назывались буюрук.

439

Доказательством этого является сохранение свадебного обряда [30, т. I, с. 333] и рунической письменности с языческим содержанием [104, с. 80–92].

440

«Золотой ордой» называл столицу Уйгурии и кыргызский хан в 839 г. [30, т. I, с. 355].

441

Вероятно, Кут-оглан [13, с. 105].

442

Уйгуры сохранили древний обычай наследования жен.

443

Гардизи сообщает, что в восстании приняли участие карлуки, жившие в Уйгурии. Они истребили 12 начальников и всех сторонников уйгурского хана, которого звали Хутуглан-хакан, после чего власть в стране взял в свои руки карлук Илмалмасын-джабгу [13, 105].

444

Халха – в современном смысле слова. Это название появилось в XIV —XV вв.

445

Отождествление уйгурского министра Чисиня с вождем шато Чи-синем – домысел автора. Может быть, это разные люди, но маловероятно.

446

К аналогичному заключению о дате этой надписи пришел Л. Р. Кы-зласов, с той лишь разницей, что «шестью бегами» он считает территорию Тувы, а не всей Уйгурии, в это время захваченной кыргызами [98, с. 114]. Думается, что в IX в. границы между Тувой и Уйгурией не было.

447

Гамильтон считает его наследником Манли-хана.

448

Он иногда именуется лун (министр) Шажо [см.: 30, т. I, с. 338].

449

Синхронистическая таблица содержит полный свод событий, происходивших в Срединной Азии с 546 по 861 г. (столбец 3). Для увязки с процессами всемирной истории приведены события, имевшие место на Дальнем Востоке (столбец 2) и на Ближнем Востоке (столбец 4). К последнему разделу добавлены наиболее важные даты истории Европы, играющие роль хронологической привязки как мнемонического условия.


Использованная литература | Древние тюрки |