home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава 12

Майк завис в астронавигационном отсеке «Девяносто Девятого», пытаясь заменить электронный генератор.

— Подайте кабельный ключ, — сказал он, не глядя протягивая руку назад. Он почувствовал на ладони инструмент и в ту же секунду так вздрогнул от нервного шока, что ударился головой о полку. Майк выскочил из отсека как ошпаренный, перед глазами вновь дрожал и расплывался образ диверсанта. Летучие ящерицы порхали между Майком и ящиком с инструментами. Одна из них, наверное, и дотронулась до руки Майка.

— Я говорил вам держаться от меня подальше! Предводитель клаат'ксов о чем-то горячо залопотал, вращая глазами.

— Знаю, знаю, — сказал Майк. — Визгливая голова. Это моя отличительная особенность. Майк огляделся.

— Эй, Сквиб, залезь сюда. Пожалуйста.

Робот просунул в кабину свою плосколицую голову.

— Да, Майк?

— Уведи этих ребят отсюда, ладно? Они меня уже достали. Сквиб произнес какое-то слово, которого Майк никогда прежде не слышал, и зверьки радостно затрещали, один за другим вылетая из кабины.

— Хочешь, чтобы я остался, Майк?

— Э... да. Не возражаешь?

— Нет, конечно.

Сквиб оттолкнулся и подплыл к Майку.

— Не проще ли было бы включить небольшую местную гравитацию?

— Нет, ведь мне приходится висеть тут вверх ногами. Кроме того, Лек говорит, что это разрушает корабль. В самом деле, при нашем финансовом положении он теперь многого не может позволить.

— Жаль слышать это.

— Не волнуйся, парень. Тебе-то заплатят.

— Знаю.

— Хотя я и не представляю себе, зачем таким, как ты, деньга.

— У каждого свои расходы, Майк.

— Да, наверное.

Майк отыскал кабельный ключ и нырнул обратно в астронавигационный отсек, чтобы закрепить кабель на задней стенке генератора. На мгновение, когда он пытался дотянуться никелированным инструментом до кабеля, на блестящей поверхности вновь вспыхнул отсвет сцены диверсии. Он застонал.

Теперь уже Майк не знал, что и думать.

— Что, никак не дотянешься? — спросил Сквиб.

— Да нет, ничего.

Майк подергал кабель, чтобы проверить натяжение, и установил генератор на подставке. Он действовал одной рукой, а другой держал ключ.

— О'кей, теперь мне нужна крестовая отвертка номер два. Майк почувствовал, что ключ исчез с ладони, секундой позже его место заняла космотвертка. Он ощутил холод титановых пальцев робота. Никаких психических импульсов, и все же Майк содрогнулся. Он закрепил генератор и выбрался из отсека. Сквиб ждал его.

— Ну вот и все.

— Проблемы с генератором, Майк? Не хотел вставать на место?

Майк покачал головой.

— Нет. Просто повозился с наладкой. Вы с Леком сможете воспользоваться модулем во время ближайших гонок.

— Я хотел бы, чтобы ты полетел.

Майк улыбнулся Сквибу. «В самом деле?»

— Я тоже.

Робот висел, держась кончиками пальцев за край люка.

— Я сейчас работаю на Линии помощи, — сказал Майк.

— Я знаю.

— Иногда там бывает затишье, и я просматриваю разные файлы на компьютере.

— Это должно быть занимательно.

— Да, конечно. На днях я просматривал твои записи.

— Ну и как, интересно?

— Не особенно. Там только сказано, когда тебя сделали и тому подобное. Ни слова о том, кто ты такой, там, внутри.

— Я надеюсь, это конфиденциальная информация, Майк.

— И ты не хочешь мне ее рассказать? Стальная голова медленно повернулась из стороны в сторону.

— Скажи хотя бы, каким образом Леку удалось тебя нанять?

— Ну, это-то просто, Майк. Я являюсь частью страховой компенсации. В договоре был пункт о предоставлении стажера.

— Так, значит, ты временный?

— Майк, все мы временные.

Майк все еще посмеивался над таинственным Сквибом, когда Лек просунул голову в люк.

— О, это хорошо. Продолжай улыбаться, Майк. Комитет аннулировал приказ о дисквалификации. Ты опять в седле, приятель. На сегодняшнюю гонку я сажаю тебя в кресло пилота. Сквиб, ты будешь на компьютере. Майк расплылся в улыбке.

— Аннулировали дисквалификацию? Значит, мой протест в Комитет насчет тренажера...

— Остался без внимания, — сказал Лек. — Но если тебе от этого легче, то я считаю, что тебя подставили. Нет, я сам это сделал — позвонил кое-каким влиятельным знакомым. Я хочу, чтобы сегодня ты сидел в кресле пилота, Майк. Ты заслужил еще один шанс.

— Спасибо, Лек. Я все сделаю...

— Только, к сожалению, это действительно последний шанс.

— Что?

— Это все, что я могу сделать, Майк. Эддингтон рекомендовал уволить тебя немедленно.

— Уволить? Ты смеешься?

— Он говорит, что ты обуза для команды. Ты не можешь победить, ты ломаешь корабли, ты устраиваешь пожары в ангаре, ты...

— Я не...

— Послушай меня, Майк. Я уговорил его, чтобы он дал согласие на твое участие в гонке. Но тебе нужно выиграть ее. Майк не знал, что ответить.

— На самом деле, — продолжал Лек, — это хороший знак.

— Хороший знак?

— Он ведь не просто оценщик, Майк. Он делает вполне определенные предложения. Я думаю, его люди близки к тому, чтобы вложить деньги в команду.

— Если меня в ней не будет.

— Он дает тебе еще один шанс.

— Но я должен выиграть.

— У него своя работа. А если синдикат Джеймса умывает руки...

— А ты сам? Что ты думаешь обо всем этом? Лек отвернулся.

— Не имеет значения, что думаю я.

— Но ты...

Лек исчез из проема люка. Майк окаменел. Он смотрел на плоское лицо робота и не видел на нем даже признака симпатии. МАЙК: Здравствуйте, Линия помощи слушает.

АБОНЕНТ: Меня только что уволили.

МАЙК: Вы обращались в Бюро по найму?

АБОНЕНТ: Я... меня все время увольняют.

МАЙК: Почему?

АБОНЕНТ: Не знаю. По-моему, меня просто никто не любит.

МАЙК: Вы не задумывались, почему так получается?

АБОНЕНТ: Не знаю. Разве вас все любят?

МАЙК: По-разному. Что вы думаете о людях, с которыми работаете? Они хорошие?

АБОНЕНТ: Я их не знаю.

МАЙК: Вам не кажется, что следовало бы узнать...

АБОНЕНТ: Зачем? Меня только что в очередной раз уволили, и теперь придется привыкать к новой кучке тупиц.

МАЙК: Похоже, вы попали в порочный круг.

АБОНЕНТ: Вам легко говорить.

МАЙК: Что вы собираетесь делать?

АБОНЕНТ: Вы имеете в виду, в данный момент?

МАЙК: Не только. Завтра, послезавтра.

АБОНЕНТ: Не знаю. Мне нужна работа.

МАЙК: Нет, я имею в виду...

АБОНЕНТ: Вы имеете в виду жизнь вообще? Что я собираюсь делать с моей жизнью?

МАЙК: Да.

АБОНЕНТ: А что мне остается? Работать, есть, спать, пялиться в ящик, пока не кончатся программы.

МАЙК: Вам нужна цель.

АБОНЕНТ: Мне нужна работа. Мне нужны деньги в банке.

МАЙК: Вам нужно найти что-то более важное.

АБОНЕНТ: Да? А у вас какая цель в жизни?

МАЙК: Закончить этот идиотский разговор. Запишите: 56-44-44. Там вас проконсультируют. Позвоните туда. Это очень важно.

АБОНЕНТ: Не указывайте мне.

МАЙК: Отключитесь от линии.

АБОНЕНТ: С удовольствием.

МАЙК: Визгливая голова.

Незадолго до гонки Майк вернулся в астронавигационный отсек с импульсным повторителем под мышкой. У корабля, как он и рассчитывал, никого не было. Модификация, которую он собирался произвести, не нуждалась в свидетелях.

Для того, чтобы победить — а он должен был победить — ему требовалась небольшая фора. Другого выхода Майк не видел.


Глава 11 | Звездный спидвей | cледующая глава