home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



Примечания

1

Костка Наперский (ок. 1620 — 1651 гг.) — руководитель крестьянского восстания в Польше в 1651 году.

2

Аба (турец.) — накидка, плащ.

3

Балканджйя (болг.) — горец.

4

Епанча (турец.) — плащ, длинная широкая накидка.

5

Майка (болг.) — мать.

6

Какво правите? (болг.) — Как дела?

7

Очипок (укр.) — головной убор замужней женщины.

8

Чайка — название длинного деревянного парусного судна с командой более 50 человек гребцов и казаков.

9

Выходите! (нем.)

10

Идите! (нем.)

11

Свинство (нем.)

12

Благодарю, дорогой! (нем.)

13

Господа! (нем.)

14

Этой (нем.)

15

Товарищи (нем.)

16

Гром и молния! (нем.)

17

Разбойник! (нем.)

18

Проклятая собака! (нем.)

19

Не правда ли? Не так ли? (нем.)

20

Что? (нем.)

21

Человек (нем.).

22

Сердюк (истор.) — воин пешего казачьего полка, состоящий на жалованье.

23

Плахта — домотканый кусок плотной материи, обёртываемый вокруг пояса вместо юбки.

24

Спорыш — мекая однолетняя трава.

25

Курень (истор.) — большая хата-казарма, в которой размещалось несколько сотен запорожцев. Отсюда и название военного подразделения (около 500 человек).

26

Довбыш (укр.) — барабанщик, литаврщик.

27

Войсковая Скарбница (укр.) — комплекс укреплённых островов на Днепре, прикрывавших подходы к Сечи. Там в зарослях запорожцы прятали войсковую казну (скарб) и другие ценности.

28

Клейноды (укр.) — знаки власти, регалии.

29

Агарянский (укр.) — турецкий, магометанский.

30

Кат (укр.) — палач.

31

Броварник (укр.) — пивовар.

32

Козолуп (укр.) — живодёр.

33

Сагайдак (тюрк.) — чехол для лука и колчана со стрелами.

34

Не маем (укр.) — не имеем.

35

Шлях (укр.) — дорога, путь. Муравский шлях — дорога из Крыма на Харькови Москву.

36

Каюк (турец.) — небольшая лодка с плоским дном.

37

Пивень и Когут (укр.) — Петух и Кочет.

38

Сеймены (татар.) — воины-стрельцы регулярного ханского войска.

39

Саламаха (саламата) — кушанье в виде жидкой каши из муки с салом.

40

Нетрища (укр.) — лесные трущобы.

41

Вертепища (укр.) — пещеры.

42

Марище (укр.) — привидение, призрак.

43

Как бога кохам! (польск.) — Ей-богу!

44

Сарматы — ираноязычные племена, сменившие скифов в степях Причерноморья в 1 веке до н. э.

45

Апроши (истор.) — вспомогательные извилистые окопы, по которым атакующие войска скрытно приближаются к осаждённой крепости.

46

Нукер (татар.) — слуга.

47

Ата (турец.) — отец.

48

Драгоман (франц.) — переводчик при посольстве на Востоке.

49

Якши (татар.) — хорошо.

50

Больверк — внутреннее укрепление в крепости, для кругового обстрела прилегающей территории.

51

Шанец (нем.) — окоп, временное полевое укрепление.

52

Макогон (укр.) — большей, длинный пест для растирания мака.

53

Капторга (турец.) — украшенная драгоценностями коробочка для хранения изречений из Корана.

54

Вшистко (польск.) — все, всё.

55

Дзенкую бардзо (польск.) — очень благодарен.

56

Филипповки — пост перед рождеством.

57

Зась (разг.) — дудки, нельзя.

58

Эниш-ачерас (турец.) — начальник янычарского корпуса.

59

Бекет (укр.) — сторожевая вышка с землянкой.

60

Келеп (укр.) — чекан, холодное оружие; на конце рукоятки молоток и топорик.

61

Ордынец (истор.) — здесь: воин орды.


* * * | Фирман султана |