home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



I. САМАДХИПАДА или О СОЗЕРЦАНИИ

(1) Ом! Вот наставления науки йоги.

(1) Йога есть обуздание вритти (волнений), присущих уму.

(1) Затем, когда вритти обузданы, наблюдатель сосредотачивается на своей собственной природе.

(1) Иначе она имеет ту же форму, что и вритти (волнения).

(1) Волнения (вритти) пятиричны, как болезненные, так и безболезненные.

(1) Это – истинное знание (прамана), ложное знание, воображение, сон и память.

(1) Истинное знание – это умозаключение, авторитетное свидетельство и непосредственное восприятие.

(1) Ложное знание – это подделка, иллюзия (митхья), ошибочное убеждение или мнение.

(1) Воображение – плод словесного знания, лишенного субстанции.

(1) Сон – деятельность сознания, лишенного объективного начала.

(1) Память – сохранение прошлого опыта.

(1) Все эти пять сдерживаются практикой и бесстрастием.

(1) Практика (абхьяса) – усилие, необходимое для успокоения ума.

(1) Эта практика станет успешной при постоянной почтительной преданности, непрерывной в течение длительного времени.

(1) Бесстрастие – это сознание, в котором господствует отсутствие жажды вещей, как видимых, так и описанных в священных текстах.

(1) Это высшее (отсутствие желаний) отмечено безразличием ко всем гунам (качествам) вследствие знания Пуруши.

(1) Познавательная медитация (вичара) сопровождается размышлением, различением, радостью и ощущением "я есмь".

(1) Существует и другая медитация, достигаемая практикой остановки мысли, чтобы оставались только санскары (впечатления ума).

(1) Для созданий, не имеющих формы, и тех, которые погружены в лайю (природу цельную), мир является причиной.

(1) Для других этому предшествует вера, энергичность, память, самадхи и различение.

(1) Самадхи наиболее близко тем, чье желание наиболее горячо.

(1) В дальнейшем появляются различия (в выборе используемых средств) – мягких, умеренных или интенсивных.

(1) Или благодаря преданности Ишваре (Всевышнему Господу).

(1) Ишвара – особенный Пуруша, которого не затрагивают несчастья, впечатления, действия и их результаты.

(1) В Нем (Ишваре) – непревзойденное семя всеведения.

(1) Не будучи ограниченным во времени, Он (Ишвара) является учителем даже древних.

(1) Его (вербальное) выражение – священный слог 0м.

(1) Повторение Ом должно делаться с пониманием его значения.

(1) Этим путем можно обрести самосозерцание и добиться избавления от препятствий.

(1) Слабость, инертность, сомнение, отсутствие энтузиазма, лень, чувственность, блуждание ума, рассеянность, непостоянство – эти состояния читты (ума) являются препятствиями.

(1) Боль, отчаяние, нервозность и беспорядочные вдохи и выдохи сосуществуют с этими препятствиями.

(1) Чтобы преодолеть препятствия, надо постоянно практиковать (созерцание) на Единую Истину.

(1) Воспитывая в себе дружеское отношение к счастливым и сочувствие к несчастным, радость к добродетели и безразличие к пороку, читта (ум) становится чистым.

(1) По вашему выбору равновесие ума можно приобрести даже путем выдоха и задержки праны (дыхания).

(1) Либо умственное спокойствие вызывается деятельностью высших чувств.

(1) Либо созерцанием беспечального света (джйоти).

(1) Либо ум выбирает в качестве объекта для концентрации тех, кто не имеет желаний, или рага.

(1) Либо в зависимости от знания снов и сновидений.

(1) Либо, по желанию, посредством медитации (дхьяны).

(1) Он (йог) владычествует над силами, простирающимися от мельчайшего атома до величайшей беспредельности.

(1) Когда волнения ума находятся под контролем, ум становится подобным прозрачному кристаллу и обретает способность принимать форму либо познающего, либо акта познания, либо объекта познания.

(1) Споры и аргументация возникают, когда ошибочно смешиваются между собой слово, его правильное значение и знание.

(1) Когда память очищена, и ум сияет, как единственный объект, это называют состоянием вне слов и аргументов.

(1) Таким образом описываются медитация и сверхмедитация (нирвичара), имеющая своим объектом тонкое.

(1) Область тонкого завершается чистой материей, не имеющей отличительных черт, или линги.

(1) Они составляют медитацию с семенем (самадхи).

(1) После достижения чистоты сверхмедитативного состояния остается чистый поток Адхи-атмы (духовного сознания).

(1) В этом состоит дар высшей мудрости (праджни).

(1) Праджня (мудрость), достигаемая в высших состояниях сознания, отличается от той, которую достигают путем предположений и доказательств, относящихся к частному.

(1) Это ментальное впечатление (санскара) стоит на пути других впечатлений.

(1) Подавлением даже этого посредством подавления всех состояний ума достигается самадхи без семени.


ЙОГА-СУТРЫ ПАТАНДЖАЛИ Английский перевод с санскрита К.Свенссон | Йога-сутры | II. САДХАНАПАДА или О ДУХОВНОМ УЧЕНИЧЕСТВЕ