на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Слова и фразы делового братка на деле:

Finnish people — Кончать людей. (Обсуждение с их братвой деталей стрелки.)

Good products — Божьи продукты. (Жратва в тему.)

I know his story well — Я не исторический колодец. (Я не господь Бог, чтоб все знать.)

Let it be! — Пустьжрутпчёл! (За базар можно и ответить.)

We are the champions — Мы — шампиньоны.смысле: реальныепацаны.)

Press space bar to continue — Пресса «Космического бара» слишком затянула. (Дескать, пора переходить к делу.)

I' m just asking — Я — джазовый король жоп.(Голубой, значит, педик, или пердун на саксофоне.)

God only knows — Хорошо только с носом. (Не парьте нам мозги, а то уши отрежем!)

Just in case — Только в кассе. (Мы вам не доверяем!)

To be or not to be? — Пчелазолотая — неоченьипчела? (Умная фраза, смысл которой до сих пор не разгадан. Говорится для того, чтобы показать противоположной стороне, что и мы не лыком шиты, понимаем, что почём в этой жизни.)

После двух дней изучения словаря, Дёма смог, краснея и запинаясь, сказать Полине, по-английски, что он свалился в любовь. Полиночке такое падение понравилось, и она сказала, что подумает о том, быть им или не быть вместе.


Слова и фразы для хорошей компании: | Братва особого назначения, или Демьян и три рекетера! | cледующая глава