home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



ФАТТИ ИДЕТ ПО СЛЕДУ

Наступил вечер, а Эрн все не появлялся – к девяти часам мистер Гун уже места себе не находил, строя всевозможные догадки о случившемся. Убежал? Пробрался на корабль, несмотря на морскую болезнь? Вернулся к матери, Сиду и Персу и наболтал о дяде всякие ужасы?

Мистер Гун созвонился со своим другом и выяснил, что домой Эрн не возвращался. Мистера Гуна мучила совесть. До какого состояния он довел собственного племянника! Что скажут люди?

«Подожду еще до одиннадцати, – подумал мистер Гун. – Приготовлю ему яичницу с ветчиной, как он прядет, и сварю какао. А в постель ему положу горячую грелку».

По мере того, как приближалась ночь, мистер Гун со все большим умилением вспоминал, сколько у Эрна было хороших качеств. Все плохое забылось. Как ему было теперь стыдно за то, что он давал ему оплеухи и бил тростью! «Только вернись. Эрн, и все будет хорошо!» – мысленно заклинал он.

Пробило одиннадцать. Мистер Гун сильнее растопил камин, расстегнул несколько пуговиц на своем кителе и сел в кресло, собираясь ждать Эрна всю ночь, если понадобится. А вдруг он так и не появится? Тогда придется звонить инспектору, который непременно спросит, не было ли у мальчика каких-либо причин для бегства? И что на это ответить? Около полуночи мистер Гун задремал. Он проспал всю ночь и проснулся утром, дрожа от холода, потому что камин давно погас. Эрна по-прежнему не было. Мистера Гуна охватил страх.

Когда зазвонил телефон, мистер Гун чуть не подпрыгнул. Он снял трубку и услышал голос Фатти.

– Нет, – ответил он на его вопрос, – не вернулся. А ты что-нибудь о нем слышал?

– Ничего. Дело серьезное, мистер Гун. Похоже, вы все-таки довели его до крайности. Боюсь, он мог сбежать.

Мистер Гун был так подавлен, что даже не рассердился на Фатти из-за его постоянных напоминаний о дурном обращении с Эрном.

– Что же делать? – в отчаянии спросил он. – Может, ты и не поверишь, Фредерик, но я очень привязан к Эрну.

– Ну тогда вы хорошо скрывали свои чувства, – без тени насмешки заметил Фатти.

Мистер Гун потряс кулаком перед телефонной трубкой. Наглец проклятый!

Но сейчас было не до обид.

– Пожалуй, пойду к инспектору Дженксу, – сказал, он после короткой паузы. Как ты думаешь, Фредерик, может, исчезновение Эрна связано с подозрительными делами на Рождественском холме? Ну, всякие там похитители…

– Трудно сказать, – сохраняя серьезность в голосе ответил Фатти. – Кстати, а вам удалось найти что-нибудь интересное на старой мельнице, мистер Гун?

– Это не твое дело! Ну ладно, пойду к инспектору.

– Мистер Гун, а вы не согласитесь подождать с этим до вечера? Мне только что пришла в голову одна мысль. Но сейчас я могу вам сказать только, что, возможно, скоро выясню, где находится Эрн. Если вы до завтрашнего дня не станете сообщать о его исчезновении, я сумею узнать, где он, и скажу вам.

Мистер Гун, подобно утопающему, готов был схватиться за соломинку. К тому же разговор с инспектором его страшил: не хотелось ни признаваться в том, что он бил Эрна накануне ночью, ни показывать издевательский «стишок». Мистер Гун представил себе, как инспектор читает «шедевр» его племянника, и покраснел.

– Хорошо, – согласился он. – Дам тебе время до вечера и буду ждать твоего звонка. Бедный Эрн – надеюсь, что с ним не случилось ничего плохого!

– Как только я что-нибудь узнаю, сразу вам позвоню!

Фатти повесил трубку, вышел из дома и направился к сараю, куда вот-вот должны были прийти остальные Тайноискатели. Бастер, как обычно, бежал рядом со своим хозяином. Вскоре прибыли Пип, Бетси, Ларри и Дейзи.

– Об Эрне пока нет никаких известий, – с ходу проинформировал их Фатти. – Гун совсем извелся. Так ему и надо! И конечно, он не очень-то хочет сообщать инспектору, как он лупил своего племянника посреди ночи!

– Но что же все-таки случилось с Эрном? – воскликнул Пип. – Я полночи не спал: все думал о нем и о его «вещественных доказательствах», которые старина Гун нашел на Кендлмас-Лэйн.

– Вчера вечером я нашел остальные, – сказал Фатти. – Причем два из них – на Дороге, которая ведет через поля к таинственному лесному дому, «Причуде Гарри». Думаю, Эрн находится там.

– Но как он туда попал? – спросил Ларри. – Он, по-твоему, один пошел туда на разведку? Нет, нет, ведь об этой тайне он ничего не знает!

– Не знает, – согласился Фатти. – И все-таки он там. По-моему, его похитили. Непонятно только, почему. Даже если Голланд ехал мимо на машине и увидел его, с какой стати он стал бы его похищать?

– Наверное, он подумал, что Эрн – это ты, – вдруг сказали Бетси. – Ведь когда ты ездил в мастерскую Голланда, то переоделся в Эрна. А когда ты упомянул о «Причуде Гарри», он сразу сообразил, что ты что-то знаешь, испугался и решил тебя похитить.

Фатти уставился на Бетси, обдумывая ее слова – потом так сильно стукнул кулаком по столу, что все вздрогнули.

– Точно! Бетси угадала! Они похитили Эрна, потому что приняли его за меня. А я для них опасен, потому что, по их мнению, знаю слишком много о «Причуде Гарри» – это я им сам дал понять. Ты просто молодчина, Бетси! Ты самая лучшая Тайноискательница!

От похвалы Фатти щеки у Бетси стали пунцовыми, а глаза засияли.

– Вы все наверняка об этом тоже догадались бы, – сказала она.

– Итак, Бетси совершенно права: они приняли Эрна за меня, и он, видимо, разбросал свои «вещественные доказательства» в надежде, что мы все поймем.

– У него бы смекалки не хватило, – усомнилась Дейзи.

– Да, на первый взгляд не похоже на Эрна, – задумчиво сказал Фатти. – Но в такой опасной ситуации его умственные способности могли обостриться. Скажи-ка, Бетси, в котором часу он от тебя ушел?

– Примерно в половине одиннадцатого. Он собирался пойти вам навстречу. Если бы все было нормально, он должен был встретиться с вами на полдороге.

Фатти встал.

– Пойду-ка разузнаю кое-что. Подождите меня здесь – я скоро вернусь!

Он прошел через всю деревню, повернул на дорогу, ведущую в Мейлинс-Фарм, и, увидев раскачивающуюся на калитке маленькую девочку, обратился к ней:

– Привет, Марджери! Не видала тут вчера, Эрна Гуна? Это племянник полицейского – знаешь его?

– Знаю. Он тут вчера утром проходил. А меня он не видел, потому что я пряталась!

– А назад, к деревне, он потом проходил? Вот нас, например, ты видела, когда мы возвращались, да? И Эрна тоже видела?

– Нет, он только туда прошел, а сразу за ним проехала большая машина, которая чуть меня не сбила, а потом вы все прошли назад. А что Эрн сделал? Ничего. Вот тебе монетка – лови!

Фатти двинулся дальше, стараясь восстановить картину происшедшего. Значит, Эрн вчера действительно пошел им навстречу. Следом за ним проехала какая-то машина. Может быть, в ней был Голланд, рыщущий в поисках его, Фатти, и похитивший вместо него Эрна?

Вскоре на безлюдном участке дороги Фатти увидел следы автомобильных покрышек. Судя по всему, машина в этом месте свернула к обочине и резко затормозила. Видимо, именно здесь Голланд увидел Эрна и, приняв его за Фатти, остановился, заманил его в машину и уехал вместе с ним. Вряд ли он сразу направился в лесной дом: было светло и машину могли запомнить. Поэтому, желая запутать следы, он поехал в одну из своих авторемонтных мастерских, продержал там Эрна до вечера, а затем, когда стемнело, вероятно, перевез его в «Причуду Гарри».

– И когда Эрн увидел, что они едут через Питерсвуд, он начал выбрасывать из окна свои «вещественные доказательства», надеясь, что мы их найдем и сообразим, что с ним случилось, – думал Фатти. – Оказывается, Эрн совсем не так глуп, как мы считали.

Бастер тихо трусил у ног хозяина Он всегда знал, когда тот предается размышлениям, и не беспокоил его понапрасну.

Вернувшись в сарай, Фатти рассказал друзьям о своих наблюдениях и выводах. Они выслушали его не перебивая.

– На все это меня навела догадка Бетси, – заключил Фатти. – Сегодня вечером пойду выручать Эрна. Может, заодно удастся проникнуть в тайну лесного дома.

– Фатти, пожалуйста, не надо туда идти! – умоляюще глядя на него, сказала Бетси. – Почему ты не хочешь позвонить инспектору Дженксу и все ему рассказать?

– Потому что мои выводы могут быть ошибочными. Нельзя исключить, что Эрн прячется в каком-нибудь заброшенном сарае, чтобы заставить дядю как следует поволноваться. Да и о нашей тайне мы почти ничего не знаем. Старина Гун уверен, что знает гораздо больше о тайне Рождественского холма!

– Если ты собираешься идти сегодня вечером, Фатти, мы пойдем с тобой, – сказал Ларри.

– Нет, вам ведь запретили заниматься тайнами, – напомнил Фатти. – А уж девочкам об этом и думать нечего!

– Но мы же не тайной собираемся заниматься, а Эрна спасать! – возмущенно заявил Пип. – Это совсем другое дело!

– Нет, я пойду один, – сказал Фатти. – Возьму с собой веревочную лестницу, чтобы взобраться на стену, и мешковину, чтобы прикрыть битое стекло. Ну а потом, как сказал бы Эрн, будут «темны и ужасны дела»!

– Фатти, пожалуйста, очень тебя прошу, не ходи туда! – дрожа от страха за него, опять взмолилась Бетси.

– Я виноват перед Эрном, – ответил Фатти. – Ведь именно из-за наших шуток на него свалились всякие напасти. Дядя его побил, а теперь еще его и похитили, потому что я под него загримировался. Значит, мне его и выручать. Бетси, малышка! Я просто должен это сделать!

– Да, понимаю… – вздохнула Бетси.

Они долго искали веревочную лестницу и в конце концов обнаружили ее на одной из полок сарая. Потом нашли мешковину. Ларри проверил, все ли в порядке с фонариком Фатти. Бетси сунула ему в карман плитку шоколада. В сарае воцарилась атмосфера торжественности, как будто Фатти провожали в очень-очень далекое путешествие.

– Отправлюсь в путь в половине девятого, после ужина с родителями, – сказал Фатти. – Они вечером приглашены на партию в бридж, так что я могу спокойно уйти.

– Ровно в половине девятого? – одновременно переспросили Ларри и Пип.

– Да. Луна еще не взойдет и никто меня не увидит. Пойду знакомым маршрутом по берегу ручья. Жаль, что не могу взять вас с собой! – добавил Фатти, посмотрев на Ларри и Пипа.

Те переглянулись.

– Да, – сказал Пип. – Вожалк! Ну что ж – удачи тебе, Фатти!


МИСТЕР ГУН ВСТРЕВОЖЕН | Тайна лесного дома | ПРОНИКНОВЕНИЕ В ТАЙНУ