home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



Попликола

* Текст в оригинале испорчен.

1. ...того самого Валерия – По Дионисию Галикарнасскому (II, 46), это был сабин, советник Тита Тация, вместе с ним переселившийся в Рим; может быть, он тождествен с Велесом, упоминаемым: Нума, 5. О почетном прозвище «Попликола» (или Публикола) см. ниже, гл. 10.

2. ...получил власть не честным путем... – Тарквиний Гордый низложил своего предшественника Сервия Туллия с помощью его дочери Туллии, которая при этом надругалась над трупом отца.

3.От Тарквиния... – Изгнанный римский царь находился в этрусском городе Тарквиниях.

4.Тупица – буквальное значение имени «Брут».

5.Аппий Клавдий Слепой – цензор 312 г., который первый дал вольноотпущенникам право голосовать.

6. ...по имени того Виндиция. – На самом деле, наоборот, имя Виндиций происходит от слова vindicta – жезл, с помощью которого совершался обряд отпущения раба на волю.

7. ...священный остров на Тибре с храмом Эскулапа находился между двумя мостами, Фабриция и Цестия, построенными в I в.

8. ...Арсийская роща – местность неизвестная.

9. ...греческих надгробных речей... – В Афинах во время войн они каждый год говорились осенью, при погребении праха бойцов, павших в летнюю кампанию; такую речь влагает Фукидид в уста Перикла (II, 35—46).

10. ...Всех ликторских связок и топоров... – Т.е. в сопровождении всех 24 ликторов, которые должны были быть разделены поровну между двумя консулами. Связки прутьев с воткнутыми топорами – знак власти высших должностных лиц. Они назывались fasces (гл. 12), отсюда в XX в. слово «фашизм».

11.Велия – холм к востоку от форума, между Палатином и Эсквилином.

12.Вика Пота – «Могущественная победительница», эпитет богини Победы.

13. ...по названию мелкого скота... – По-латыни pecus. Имя Суиллий происходит от слова «свинья», а Бубульк – от «бык».

14. ...в храме Сатурна... – На склоне Капитолия, ведущем к форуму; в 43 г. он был перестроен, и остатки этой новой постройки стоят на форуме до сих пор.

15.Метагитнионе – ошибка: иды 13 сентября приходятся на следующий афинский месяц, боэдромион.

16. ...сгорел во время гражданских войн... – В 83 г.; отстроен Лутацием Катулом в 80—69 гг.; вторично сгорел в 69 г. н.э. и отстроен к 71 г.; в третий раз горел в 79 г. и отстроен Домицианом к 82 г.; в таком виде он стоял еще в VI в. н.э.

17. ...из пентельского мрамора... – Мрамор из села Пентелы близ горы Пентеликон к востоку от Афин.

18. ...Во дворце Домициана... – На Палатине; размеры его – не меньше, чем храма Юпитера.

19.Яникул – холм на правом, этрусском берегу Тибра.

20.Киклопом – т.е. (по-гречески!) одноглазым; этимология восходящая (как и многие другие у Плутарха) к Варрону, VII, 71.

21. ...в храме Вулкана... – Этот бог (греч. Гефест) тоже считался хромым.

22. «Поздно родившийся». – Перевод римского имени Постум (ср. Сул., 37). Прозвище «Сцевола», действительно, значит «Левша».

23. ...Стоит конная статуя Клелии... – Плутарх выписывает эти слова из своего старинного источника: в действительности конная статуя девушки (амазонки?) на Священной дороге исчезла уже к концу I в. до н.э., (Дионисий Галикарнасский, V, 35).

24.Сивиллиных книг – в книгах предсказаний, по преданию, купленных царем Тарквинием Гордым у Сивиллы из города Кум, искали не предсказаний будущих событий, а средств для очищения при каких-либо необыкновенных несчастьях или чудесных явлениях, как в описанном здесь случае (прим. С.И. Соболевского).

25. ...четверть асса – Асс в древнее время был равен фунту меди и стоил дорого, но в историческое время четверть асса, или квадрант, был самой мелкой римской монетой (ср. Циц., 29), и это представляло Попликолу героем-бессребреником.


Солон | Сравнительные жизнеописания | Фемистокл