Белый дом
В три часа утра Пелт позвонил в советское посольство.
– Алекс, это Джеффри Пелт.
– Как поживаете, доктор Пелт? Позвольте выразить искреннюю благодарность от имени советского народа и от себя лично за спасение нашего матроса. Несколько минут назад мне сообщили, что он пришёл в сознание и врачи надеются на его полное выздоровление.
– Да, мне тоже сообщили об этом. Между прочим, как его зовут? – Пелт пытался понять, разбудил он советского посла или нет. Судя по голосу, Арбатов не спал.
– Андрей Катышкин, старшина первой статьи, повар, родом из Ленинграда.
– Да, теперь вспомнил. Алекс, мне передали, что нашему спасательному судну «Пиджен» удалось снять почти всю команду с ещё одной советской субмарины недалеко от Каролинских островов. Её название, по-видимому, «Красный Октябрь». Это хорошая новость, Алекс. А плохая заключается в том, что лодка взорвалась и затонула до того, как нам удалось спасти остальных. Погибли почти все ваши офицеры и двое наших.
– Когда это случилось?
– Вчера, ранним утром. Извини, что не сумел сообщить раньше, но на «Пиджене» вышел из строя радиопередатчик, как мне объяснили, в результате подводного взрыва. Ты ведь знаешь, как такое случается.
– Да, конечно.
Пелт не мог не восхититься самообладанием Арбатова. В его голосе не было заметно и намёка на насмешку.
– Где они сейчас? – спросил посол.
– «Пиджен» плывёт в Чарлстон, это в Южной Каролине. Оттуда мы отправим ваших подводников самолётом прямо в Вашингтон.
– Значит, подводная лодка взорвалась? Ты уверен в этом?
– Да, один из членов её команды утверждает, что реактор вышел из строя и лодка подверглась радиационному заражению. Просто повезло, что рядом находился «Пиджен». Он шёл к побережью Виргинии, к той вашей подлодке, что затонула раньше. Мне кажется, Алекс, что вам следует обратить внимание на техническое состояние своего флота, – заметил Пелт.
– Я передам в Москву вашу рекомендацию, доктор, – сухо ответил Арбатов. – Вы можете сказать мне, где это случилось?
– Я могу оказать вам даже более реальную помощь. Мы высылаем туда корабль с глубоководной лодкой для осмотра обломков. Если хотите, можете послать своего офицера в Норфолк, и мы переправим его на корабль, чтобы он сам мог убедиться в случившемся. Это вас устраивает?
– Вы говорите, что потеряли двух своих офицеров? – Арбатов старался выиграть время, удивлённый столь великодушным предложением.
– Да, офицеры со спасательного судна. Зато нам удалось спасти сто ваших моряков, Алекс, – произнёс Пелт, словно оправдываясь. – Это что-нибудь да значит.
– Действительно, доктор Пелт. Я запрошу Москву. Как только получу ответ, сразу свяжусь с вами. Вы будете у себя в кабинете?
– Совершенно верно. До свиданья, Алекс. – Пелт положил трубку и посмотрел на президента. – Вы считаете, все прошло хорошо, босс?
– Побольше искренности. Джефф. – Президент вытянулся в кожаном кресле. Поверх пижамы на нём был халат. – Ты считаешь, они клюнут на приманку?
– Клюнут. Русские обязательно захотят убедиться в гибели своего ракетоносца. Вопрос в другом – удастся ли нам обмануть их?
– По мнению Фостера – удастся. Все кажется вполне реальным.
– Гм-м. Ну что ж, во всех случаях мы получили их ракетоносец, – заметил Пелт.
– Да. Думаю, сообщение об агенте ГРУ было ошибочным, в противном случае они отправили бы его вместе со всеми. Мне нужно увидеть капитана Рамиуса. Господи! Надо же так напугать всех аварией реактора. Немудрёно, что ему удалось отправить всю команду с подлодки!