home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава 5

Боб в колодце

Боб окинул взором комнату. Это было большое помещение, почти сплошь уставленное лоханками с водой и мокрым бельем. В глубине под несколькими котлами ярко горело пламя.

Женщина, голос которой так резко и грубо звучал, стояла у лоханки. Это было безобразно толстое существо с огромным отвислым животом.

При виде Боба она сперва застыла от неожиданности и ужаса, но тут же пришла в себя и с яростью ударила стоявшую рядом девочку кулаком в лицо так сильно, что та залилась кровью.

— Дрянь! Мерзавка! — визжала она. — Это ты привела за собой шпионов!

Боб взвел курок револьвера.

— Не смейте бить ребенка, а то моя пуля прошьет вас насквозь! — пригрозил он взбешенной прачке, подходя к ней с парой стальных наручников в левой руке.

— Протяните руки! — крикнул он.

Лицо мегеры потемнело от гнева, но под угрозой револьвера она не посмела противиться. Она протянула руки, раздался щелчок — и она оказалась в кандалах.

— Вот так! — сказал Боб. — А теперь проводите-ка меня живо к вашему очаровательному супругу и отцу! Где он?

— Там! — прачка показала в угол, где виднелась низкая дверь.

— Марш вперед! — скомандовал молодой сыщик. — И если кто попробует сбежать, тому я без разговоров всажу пулю в голову!

Девочка прошла вперед и открыла двери. Прачка последовала за ней. Боб шел сзади, готовый к тому, что эта дверь ведет в какую-нибудь темную галерею.

Прачка с девчонкой вошли внутрь. Боб двигался за ними по пятам. Он собрался было уже переступить порог и достать свой фонарь, как вдруг почувствовал, что при очередном шаге его нога, не найдя опоры, повисла в пустоте…

Он рванулся вперед, но поздно: он летел куда-то вниз. Пролетев метров пять, Боб ударился о каменный пол. Оглушенный падением, он лежал неподвижно, а сверху доносились торжествующие крики и грубая брань.

Затем ненадолго воцарилась тишина. Боб пришел в себя, вытащил электрический фонарь и при его свете увидел, что находится на дне круглого колодца. Стены были гладко оштукатурены, и всякая попытка выбраться оттуда казалась безнадежной.

На всякий случай Боб взял в руки револьвер. Он решил стрелять, если вверху покажется голова преступника. Четверть часа спустя над отверстием действительно показалось багрово-сизое лицо толстой прачки. Прогремел выстрел, и прачка с криком отскочила. Но сейчас же раздался грубый смех, и мужской голос произнес злорадно:

— Ага, наш шпион изволит кидаться горохом! Что ж, мы отобьем у него эту охоту. Интересно будет посмотреть на него, когда мы обварим его кипятком, словно рака!

Боб содрогнулся: адский план преступников был вполне ясен, и теперь он ждал неминуемой гибели. Но уже через минуту он придумал способ защититься. Он быстро прикрылся свалившейся на него лоханкой и тесно вжался в нее. Это его и спасло. Сверху снова донесся смех и торжествующий голос, а затем хлынула струя кипятку. Ударившись о дно лоханки, вода стекла на дно колодца, а оттуда — через решетку — в водосточную трубу.

Боб ничуть не пострадал, но решил обмануть разбойника, который задумал сварить его живьем. Он испустил душераздирающий вопль. А когда сверху раздались револьверные выстрелы, также не причинившие ему вреда. Боб вскрикнул и сразу замолк, точно пораженный насмерть.

— Готов! — раздалось наверху. — Сегодня же вытащим его благородные останки и подвергнем достойному погребению. Собаке — собачья смерть!

Когда преступники, уверенные, что Боб мертв, удалились, он совершенно успокоился. Он знал, что Пинкертон идет по его следам и скоро выручит из беды, в которую он так неожиданно попал.


Глава 4 Преследование | Похититель детей | Глава 6 Нат Пинкертон открывает потайной ход